INNOLIVING INN-792 Manual de usuario

FORNO ELETTRICO 45L CON
VENTILAZIONE E GIRARROSTO
INN-792
MANUALE D’USO
USER MANUAL

2
Grazie per aver acquistato il forno elettrico INN-792 INNOLIVING.
Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservare il presente manuale
per future consultazioni.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
L’uso di apparecchi elettrici richiede il rispetto di alcune regole
fondamentali, quali:
1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni. Usare il
prodotto solo per gli scopi per cui è stato progettato. Assicurarsi
che l’apparecchio venga collegato ad una presa di corrente con
alimentazione adeguata, verificare la potenza e la tensione richiesti
dal dispositivo nell’etichetta dati. Non utilizzare l’apparecchio
collegandolo ad una presa con collegamenti multipli. Ciò può
provocare un corto circuito.
2. Non toccare le superfici calde dell’apparecchio. Non spostare il forno
quando in uso.
3. È necessaria un’attenta supervisione se l’apparecchio viene utilizzato in
presenza di bambini.
Tenere il prodotto e il suo cavo di alimentazione lontano dalla portata
di bambini di età inferiore a 8 anni. Tenere lontano dalla portata
di animali durante l’uso. Questo prodotto può essere utilizzato da
bambini da 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche,
mentali o sensoriali, o privi di esperienza e conoscenza se sotto
supervisione oppure se hanno ricevuto istruzioni per l’uso in sicurezza
dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio. Le operazioni
di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini a
I
FORNO ELETTRICO CON VENTILAZIONE
& GIRARROSTO 45L

3
meno che non abbiano almeno 8 anni e siano sotto supervisione.
4. Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche, evitare il contatto del
prodotto con acqua o altri liquidi. Non posizionare il prodotto dove
può cadere o bagnarsi con acqua o altro liquido. Mai immergere il filo
elettrico, la spina, o il coperchio con comandi di controllo in acqua o
altro liquido.
5. Evitare che il cavo penda dal tavolo o dal piano di utilizzo, o entri in
contatto con superfici calde. Nel caso succeda, staccare la spina e
verificare l’integrità del cavo. Posizionare l’apparecchio su di un piano
di lavoro non inclinato, sicuro e stabile, non posizionarlo vicino al
bordo del piano di lavoro. Assicurarsi sempre che sia il forno che i cavi
sciolti non siano alla portata dei bambini
6. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina risultano danneggiati.
Controllare regolarmente il buono stato del cavo e della spina
elettrica. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica
o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
7. Durante il funzionamento del forno, mantenere almeno 10 centimetri
di spazio su tutti i lati del forno per consentire una corretta
circolazione dell’aria.
8. Spegnere l’apparecchio e scollegare il cavo dalla rete elettrica, quando
il forno non è in uso e prima di procedere con qualsiasi operazione di
pulizia e manutenzione.
9. Per estrarre la spina dalla presa di alimentazione non tirare mai il cavo,
ma utilizzare la spina.
10. È necessario prestare estrema attenzione quando si estrae dal forno o
I

4
I
si sposta un contenitore contenente olio caldo o altri liquidi caldi al
suo interno.
11. Non coprire le parti interne del forno con carta di alluminio. Questo
potrebbe causare il surriscaldamento del forno.
12. Usare estrema cautela quando si rimuove il vassoio all’interno del forno.
13. Non pulire l’apparecchio con spugne metalliche, per la pulizia seguire
le istruzioni presenti al paragrafo “PULIZIA E MANUTENZIONE”.
Lasciare raffreddare prima di inserire o disinserire parti del dispositivo
e prima delle operazioni di pulizia.
14. Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante l’utilizzo.
15. Gli alimenti troppo ingombranti o gli utensili metallici non devono
essere inseriti nell’apparecchio, potrebbero causare un incendio o il
rischio di scosse elettriche.
16. Non posizionare nessun oggetto sopra il forno, non coprire il forno
con materiale infiammabile durante il funzionamento, in quanto
potrebbe causare incendi. Non usare alcun accessorio diverso da
quelli raccomandati dal fabbricante, utensili o accessori non adatti
potrebbero incendiarsi, causare corto circuito o danni alle persone.
17. È opportuno esercitare estrema cautela quando si utilizzano
contenitori la cui composizione sia diversa dal metallo o vetro.
18. Non posizionare nessuno dei seguenti materiali nel forno: cartone,
plastica, carta.
19. Quando il prodotto non è in uso, non conservare nulla all’interno del
forno, ad eccezione degli accessori forniti in dotazione e/o consigliati
dal produttore.
20. Indossare sempre guanti protettivi e isolanti quando si inseriscono o

5
I
rimuovono oggetti dal forno caldo.
21. Non utilizzare l’apparecchio per l’uso diverso da quello previsto dal
presente manuale. Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e
pertanto pericoloso.
22. Questo apparecchio è stato concepito per il solo uso DOMESTICO, ma
può essere utilizzato nelle zone per cucinare riservate al personale,
in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro, in fattorie, da clienti di hotel,
motel, bed and breakfast e altri ambienti professionali e luoghi simili.
23. Non smontare il prodotto, tentare di riparare o cambiare la spina
elettrica in alcun modo. Rivolgersi sempre al centro di assistenza
autorizzato per ricevere assistenza tecnica.
24. Questo apparecchio non deve essere utilizzato per mezzo di un timer
esterno o un controllo remoto separato.
25. La temperatura delle superfici accessibili può essere
elevata durante l’utilizzo.
26. Non posizionare il dispositivo sopra o vicino ad un bruciatore elettrico o
a gas, un forno elettrico o a microonde
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. impostazione temperatura
2. impostazione cottura
ventilata o girarrosto
3. impostazione modalità
cottura
4. led accensione
5. Timer

6
Accessori:
- teglia
- griglia
- manico removibile per teglia/griglia
- set accessori girarrosto
IMPOSTAZIONE COTTURA VENTILATA
O GIRARROSTO
1. OFF
2. Convezione/ventilazione
3. Girarrosto
4. Ventilazione e girarrosto
IMPOSTAZIONE MODALITÀ RISCALDAMENTO
1. Off
2. Riscaldamento piano superiore
3. Riscaldamento piano inferiore
4. Riscaldamento piano superiore e inferiore
TIMER
PRIMA DELL’UTILIZZO
- Assicurarsi che ci sia ventilazione sufficiente intorno al forno.
- Assicurarsi che il forno sia completamente asciutto prima dell’utilizzo.
- Il forno non deve essere posto su superfici di legno non trattato. Posizionare il forno su una
superficie resistente al calore.
- I piedini del forno possono lasciare piccoli segni sul piano di appoggio, è possibile rimuovere
i segni, utilizzando un panno morbido.
COTTURA GRILL
- Ruotare il selettore riscaldamento parte superiore e scegliere modalità Ventilazione.
- Ruotare il termostato fino a 230°C.
- Girare la manopola del timer in senso orario per impostare il tempo di cottura.
- La spia di accensione si accende una volta che è stato inserito il timer, e si spegne quando il
timer è su 0.
I
2
2
OFF
TIMER/min
10
20
30
40
50
60

7
I
- Una volta terminato il tempo di cottura, il timer si spegne automaticamente e lo spegnimento
sarà accompagnato da un segnale acustico.
- Se si vuole interrompere la cottura prima del tempo impostato, girare il timer su 0 per
spegnere il forno.
- Durante il primo utilizzo il forno potrebbe emettere un leggero vapore che si attenuerà nei
successivi 5 minuti.
- Per ottenere una migliore cottura si consiglia di preriscaldare il forno per circa 10-15 minuti.
UTILIZZO DEL GIRARROSTO
1. Maniglia girarrosto
2. Supporto girarrosto
3. Spiedo
4. Girarrosto
5. Vite
1. Inserire lo spiedo (3) in una delle due estremità del girarrosto (4),
2. Inserire lo spiedo al centro dell’alimento che si desidera arrostire.
3. Inserire l’altro girarrosto, assicurandosi che le estremità appuntite blocchino l’alimento.
4. Assicurarsi che l’alimento sia al centro dello spiedo.
5. Fissare lo spiedo con la vite (5)
6. Inserire l’estremità appuntita dello spiedo nell’apposito vano sulla parete del forno e
assicurarsi che l’estremità quadrangolare dello spiedo si appoggi sul supporto.
7. Inserire la presa del forno.
8. Impostare il termostato a 230°C
9. Ruotare il timer fino al tempo di cottura desiderato (normalmente si impiegano 30
minuti per arrostire un pollo di 2.5Kg), il LED di accensione si illumina.
10.Selezionando l’impostazione Girarrosto o Girarrosto e convezione il girarrosto inizierà a
ruotare.
11.Quando il girarrosto ha terminato ruotare il timer su OFF.
12.Dopo che il forno si è raffreddato per alcuni minuti, posizionare i ganci della maniglia
del girarrosto nelle scanalature di entrambi i lati dello spiedo. Far scivolare il lato destro
dello spiedo per primo, muovere leggermente verso il lato destro in modo che il lato
sinistro esca dal supporto sul forno. Rimuovere con cautela l’alimento nel girarrosto dal
forno.
13.Rimuovere poi lo spiedo dall’alimento
DOPO L’UTILIZZO
- Impostare la manopola del Timer in posizione 0.
- Impostare la manopola di temperature in posizione 0.
- Scollegare la spina dalla rete elettrica.
- Impostare la manopola del girarrosto e convenzione/ventilazione in posizione 0
- Lasciare che il forno si sia completamente raffreddato, prima di procedure con qualsiasi
operazione di pulizia e manutenzione
1 2 3 4 5

8
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Scollegare la spina dalla rete elettrica e lasciare che il forno si raffreddi completamente.
- Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi. Le superfici possono essere pulite
utilizzando un panno morbido e asciutto.
- Non utilizzare spugne abrasive o utensili affilati per pulire l’apparecchio.
- Pulire l’interno del forno con un panno umido.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura
indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita
agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla
al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25cm. L’adeguata
raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs
n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Questo prodotto è conforme a tutte
le direttive europee applicabili.
Leggere attentamente le istruzioni
per l’uso
Per contatto con alimenti
ETICHETTA DATI

9
GB
Thank you for purchasing INNOLIVING electric oven INN-792.
Ready carefully use instructions and keep this manual for future references.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION
When using electrical appliances, basic precautions should
always be followed, which include the followings:
1. Please read this instruction manual carefully. Use the
product only for the intended purpose. Before connecting
the device, make sure the mains voltage indicated on the
rating label corresponds to the local power supply. The
rating label is located on the appliance. Do not use the
appliance by connecting it to a multiple socket outlet.
This can cause a short circuit.
2. Do not touch the hot surfaces of the appliance.
Do not move the oven when in use.
3. Careful supervision is necessary if the appliance is used
near children.
Keep the product and its power cord out of the reach
of children under 8 years old. Keep the product out of
reach of animals during use. This product can be used by
children older than 8 and persons with reduced physical,
mental or sensory capabilities, or lack of experience
and knowledge if under supervision or if they received
instructions for safe use of the appliance and they
understood the related dangers.
Make sure children do not play with the appliance.
ELECTRIC OVEN WITH CONVECTION
AND ROTISSERIE 45L

10
GB
Cleaning and maintenance operations should not be
carried out by children unless they are at least 8 years old
and under supervision.
4. To protect yourself from the risk of electric shock, avoid
contact with water or other liquids. Do not place the
product where it may fall in water or other liquid. Never
immerse the wire, plug, or lid with panel controls in
water or other liquid.
5. Avoid the cable hanging from the table or the worktop,
or come into contact with hot surfaces. If it happens,
disconnect the plug and verify the integrity of the cable.
Use it on a safe and stable work surface, and do not place
it near the edge of the worktop. Always make sure that
both the oven and loose cables are out of the reach of
children.
6. Do not use the appliance if the cable or plug are damaged.
Regularly check the good condition of the cord and plug.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its after sales service or, in any case, by a
qualified person in order to prevent any risk.
7. During oven operation, keep at least 10 centimeters
of space on all sides of the oven to allow proper air
circulation.
8. Disconnect the cable from the mains when the oven
is not in use and before proceeding with any cleaning
operation.
9. To disconnect the power cord, pull it out by plug.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Horno de INNOLIVING

INNOLIVING
INNOLIVING INN-738 Manual de usuario

INNOLIVING
INNOLIVING INN-741 Manual de usuario

INNOLIVING
INNOLIVING INN-795 Manual de usuario

INNOLIVING
INNOLIVING INN-739 Manual de usuario

INNOLIVING
INNOLIVING INN-794 Manual de usuario

INNOLIVING
INNOLIVING INN-734 Manual de usuario

INNOLIVING
INNOLIVING INN-793 Manual de usuario

INNOLIVING
INNOLIVING INN-736 Manual de usuario

INNOLIVING
INNOLIVING INN-735 Manual de usuario

INNOLIVING
INNOLIVING INN-790 Manual de usuario




















