Innogy WMD Manual de usuario

DE Bewegungsmelder (innen) Seite 2
EN Motion detector (interior) Page 10
FR Détecteur de mouvement (intérieur) Page 18
NL Bewegingsmelder (binnen) Pagina 26

2
DE
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem innogy Bewegungsmelder (innen) haben Sie ein
bewährtes Gerät für Ihr SmartHome erworben. Anhand
dieser Anleitung können Sie den Bewegungsmelder
schnell und leicht montieren und in Betrieb nehmen.
Noch schneller geht‘s allerdings über die innogy
SmartHome App, erhältlich per Download im App Store
von Apple oder im Google Play Store.
Besitzen Sie bereits die App, klicken Sie auf dem
Homescreen einfach auf das Plus-Zeichen oben
rechts und warten, bis das eingeschaltete Gerät
in der Suche auftaucht. Sie können aber auch unter
dem Menüpunkt Geräte den Bewegungsmelder
(innen) manuell einbinden – animierte Grafiken zu
Montage und Einbindung unterstützen Sie dabei.
Inhalt
Gefahrenhinweise 4
Funktion 5
Montieren und Einbinden 6
Funktionstest 7
Zurücksetzen in den Auslieferungszustand 7
Technische Daten 8
Entsorgungshinweis 8
Allgemeiner Hinweis 9

3
DE
Wir sind für Sie da!
Wenn Sie bei der Installation weitere Informationen oder
Unterstützung benötigen, haben wir für Sie die passende
Hilfe:
Online-Hilfe
https:/service.startsmarthome.de
Kostenfreie Hotline
T 0800 1234060
Allgemeine Fragen rund um innogy SmartHome
(Mo– Fr 8–20 Uhr · Sa 8–14 Uhr)
SmartHome Community
https://innogy.com/community
Facebook
https://facebook.com/innogysmarthome
Helfer vor Ort: innogy friends von mila
Erfahrene und geprüfte SmartHome User kom-
men zu Ihnen und helfen bei Montage und
Einrichten Ihre SmartHome
Weitere Infos: https://innogy.mila.com

4
Gefahrenhinweise
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachge-
mäße Handhabung oder das Nichtbeachten der Sicher-
heitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewähr-
leistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir
keine Haftung!
Öffnen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den
Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall nehmen
Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf.
Das Gerät nicht verwenden, wenn es von außen erkenn-
bare Schäden z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen
oder an den Anschlussbuchsen bzw. eine Funktionsstö-
rung aufweist. Im Zweifelsfall das Gerät von unserem
Service prüfen lassen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das
eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Pro-
dukts nicht gestattet.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener, staubfreier
Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtig-
keit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wär-
meeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belas-
tungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug, erlauben Sie Kindern
nicht, damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsma-
terial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, Styro-
porteile etc. könnten für Kinder gefährlich werden.
DE

5
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch, das
bei starken Verschmutzungen leicht angefeuchtet sein
kann. Verwenden Sie zur Reinigung keine lösemittel-
haltigen Reinigungsmittel. Achten Sie darauf, dass
keine Feuchtigkeit in das Geräteinnere gelangt.
Jeder andere Einsatz als in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu
Gewährleistungs- und Haftungsausschluss. Dies gilt
auch für Umbauten und Veränderungen. Das Gerät ist
ausschließlich für den privaten Gebrauch gedacht.
Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien
nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger
Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschließen:
Explosionsgefahr!
Funktion
Der Bewegungsmelder (innen) erfasst Bewegungen,
indem er über einen Infrarotsensor auf die Wärmeunter-
schiede zwischen menschlichem Körper- und Umge-
bungstemperatur reagiert. Diese Zustandsänderung
übermittelt er sicher über eine verschlüsselte Funkverbin-
dung an die Zentrale.
Durch Szenarien lassen sich dann beispielsweise Lampen
einschalten oder Alarme – z. B. mit der Innensirene oder
dem Rauchmelder – auslösen.
DE

6
Montieren und Einbinden
1. Ziehen Sie die Wandhalterung des Bewegungsmel-
ders nach oben ab.
2. Entfernen Sie an der Rückseite des Gerätes den
Deckel vom Batteriefach.
3. Legen Sie die Batterien (Typ AA) polrichtig ein und
schließen den Deckel des Batteriefachs wieder.
4. Positionieren Sie die Wandhalterung an einer Stelle,
die den gewünschten Erfassungsbereich gut
abdeckt.
5. Markieren Sie durch die Schraubenlöcher die ent-
sprechenden Bohrlöcher der Wandhalterung.
6. Bohren Sie jeweils ein Loch mit 5 mm Breite und 35
mm Tiefe und stecken Sie die Dübel hinein.
7. Halten Sie die Wandhalterung vor die Bohrlöcher
und befestigen Sie diese mit den Schrauben.
8. Setzen Sie den Bewegungsmelder von unten in die
Wandhalterung, bis er einrastet.
9. Binden Sie das Gerät über die SmartHome App
(Plus-Zeichen oben rechts) in Ihr SmartHome ein.
Tipps und Tricks zur Montage finden Sie unter:
https://service.startsmarthome.de/bewegungsmelder-innen/montage
DE

7
DE
Funktionstest
Drücken Sie, nachdem Sie die Wandhalterung und den
Batteriefachdeckel abgenommen haben, kurz auf die
Reset-Taste. Blinkt die LED nicht auf, überprüfen Sie die
Batterien und tauschen diese gegebenenfalls aus. Falls
die LED immer noch nicht kurz aufleuchtet, ist das Gerät
möglicherweise defekt und muss ausgetauscht werden.
Der in Ihr SmartHome eingebundenen Bewegungsmelder
zeigt auf der Startseite Ihrer SmartHome App die letzte
festgestellte Aktion inkl. Uhrzeit an.
Weitere Hinweise zum Test finden Sie unter:
https://service.startsmarthome.de/bewegungsmelder-innen/test
Zurücksetzen in den Auslieferungszustand
1. Ziehen Sie den Bewegungsmelder (innen) von der
Wandhalterung nach unten ab.
2. Öffnen Sie das Batteriefach.
3. Entfernen Sie eine Batterie.
4. Halten Sie die Reset-Taste des Bewegungsmelders
(innen) gedrückt und legen die Batterie wieder ein.
5. Halten Sie die Reset-Taste für 10 Sekunden weiter
gedrückt. Zur Bestätigung leuchtet die LED.
6. Wenn das Zurücksetzen erfolgt ist, blinkt die LED
fünfmal kurz auf. Der Bewegungsmelder (innen)
kann nun neu eingebunden werden.

8
DE
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen!
Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtli-
nie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu
entsorgen. Verbrauchte Batterien gehören nicht in
den Hausmüll! Bitte entsorgen Sie diese in der ört-
lichen Batteriesammelstelle.
Technische Daten
Gerätebezeichnung WMD
Stromversorgung 3 x LR06 (Mignon/AA)
Batterielebensdauer bis zu 2 Jahre
Funkfrequenz 868,3 MHz
Max. Sendeleistung 10 mW
Freifeldreichweite ca. 100 m
Empfängerklasse SRD category 2
Umgebungstemperatur +5 °C bis +35 °C
Abmessungen 57 x 128 x 58 mm (B x H x T)
Gewicht 120 g (ohne Batterien)
Technische Änderungen vorbehalten.

9
DE
Allgemeiner Hinweis
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun-
gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli-
nie 2014/53/EU befindet. Die vollständige Konformitäts-
erklärung finden Sie unter:
www.eq-3.de/service/downloads.html
eQ-3 AG,
Maiburger Str. 29
26789 Leer
5. Ausgabe Deutsch 04/2019
Dokumentation © 2011-2019 innogy SE, Deutschland.
Alle Rechte vorbehalten. Für Fehler technischer oder
drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir
keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte wer-
den anerkannt.
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts kön-
nen ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
innogy SE
Freistuhl 7
44137 Dortmund
Deutschland

10
EN
Congratulations!
With the innogy motion detector (interior) you have pur-
chased a proven device for your SmartHome. These
instructions will help you mount and commission the sen-
sor quickly and easily.
Even faster is the innogy SmartHome App, available for
download from Apple‘s App Store or the Google Play
Store.
If you already own the app, simply click on the plus
sign in the upper right corner of the Home screen
and wait for the device to show up in the search.
However, you can also manually integrate the motion
detector (interior) under the menu item Devices -
animated graphics formounting support you in this.
Content
Safety note 12
Function 13
Mounting and integrating 14
Function test 15
Reset to the factory settings 15
Technical data 16
Information about disposal 16
General information 17
Otros manuales para WMD
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Sensor de seguridad de Innogy



















