Indel B SAFE 30 EASY Manual de usuario

SAFE 30 EASY
istruzioni per l’uso
user instructions
instructions d’utilisation
gebrauchsanweisung
instrucciones de uso
manual de instruções
SAFE_30_EASY_20191122


SAFE_30_EASY_20191122
SAFE 30 EASY
3 - 8
9 - 14
15 - 20
21 - 26
27 - 32
33 - 38
39 - 44
45 - 50
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS

2
SAFE 30 EASY
SAFE_30_EASY_20191122

3
ITALIANO
AVVERTENZA
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere attentamente questo manuale e utilizzare il
dispositivo in conformità con le relative istruzioni.
AVVERTENZA
Questo dispositivo non è previsto per essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità
siche, sensoriali o mentali limitate, o che non hanno esperienza o conoscenze sullo stesso tipo
di dispositivo, a meno che ricevano una supervisione sulle istruzioni per l’uso da qualcuno che
sia responsabile per la loro sicurezza.
Sorvegliare i bambini per vericare che non giochino con il dispositivo.
DIMENSIONI COMPLESSIVE
SAFE 30 EASY
20cm
42cm
37cm

4
SAFE 30 EASY
SAFE_30_EASY_20191122
#
12
0
9
8
7
6
5
4
3
*
MATERIALI CONTENUTI NELLA CONFEZIONE
#
12
0
9
8
7
6
5
4
3
*
CHIAVE
VITI DI
FISSAGGIO
CASSAFORTE
BATTERIE
(TIPO AA)
DISPLAY
PANNELLO DI CONTROLLO
ISTRUZIONI PER
APERTURA
E CHIUSURA
SAFE 30 EASY
TASTIERA
NUMERICA
#
12
0
9
8
7
6
5
4
3
*
PANNELLO
FRONTALE
RIMOVIBILE
SERRATURA
CHIAVE
MECCANICA DI
EMERGENZA

5
ITALIANO
INSTALLAZIONE
Per poter utilizzare correttamente la cassaforte, è necessario installarla eseguendo poche
semplici operazioni.
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
Prima di utilizzare la cassaforte, è necessario inserire le 4 batterie AA fornite nella confezione nel
vano batterie, che si trova nel retro dello sportello. Rispettare la polarità indicata nel vano batterie.
AVVERTENZA
Le batterie sono fornite quasi scariche per il test operativo e devono essere sostituite entro breve
tempo.
VANO BATTERIE
POSIZIONAMENTO
La cassaforte può essere ssata utilizzando i tre fori di ssaggio nella base o i due fori di ssaggio
nella parete posteriore, in base alle condizioni del sito di installazione. Utilizzare le corrispondenti
viti per il legno, come mostrato rispettivamente in Fig. I e Fig. II.
FIG. I: FISSAGGIO ATTRAVERSO LA BASE FIG. II: FISSAGGIO ATTRAVERSO LA
PARETE POSTERIORE

6
SAFE 30 EASY
SAFE_30_EASY_20191122
ISTRUZIONI PER L’USO
Dopo l’installazione, la cassaforte è programmata con il sistema a doppio codice già impostato dal produttore.
Codice personale (di 4-6 cifre, per l’utilizzo ordinario) e il codice Master (di 6 cifre, per l’apertura di emergenza).
Per l’uso ordinario, fare riferimento alle seguenti istruzioni.
CHIUSURA DELLA CASSAFORTE
Digitare un codice personale (da 4 a 6 cifre) e premere il pulsante LOCK (#). Sul display sarà visualizzato
il messaggio “CLOSE”. Quando lo sportello è chiuso, visualizzerà il messaggio “CLOSED” e subito dopo il
codice personale digitato, come promemoria per l’utente.
Nel pannello frontale della cassaforte, è riportata una breve sequenza illustrata che descrive le procedure
di apertura e chiusura dello sportello.
APERTURA DELLA CASSAFORTE
CHIUSURA DA PARTE DELL’OSPITE
• Digitare un codice numerico di 4-6 cifre come password.
• Premere #LOCK.
• Dopo la chiusura sarà visualizzato il messaggio “CLOSED”.
APERTURA DA PARTE DELL’OSPITE
• È necessario digitare l’ultima password ospite.
• Dopo l’apertura sarà visualizzato il messaggio “OPENED”.
AVVERTENZA
In caso di inserimento di una password errata per QUATTRO volte consecutive, la cassaforte si bloccherà
automaticamente per 15 minuti come protezione del sistema.
ISTRUZIONI PER LA PASSWORD AMMINISTRATORE CODICE MASTER
La password amministratore consente l’apertura nel caso il cui l’ospite dimentichi la password.
APERTURA CON PASSWORD AMMINISTRATORE
• Digitare la password amministratore corretta.
• Sul display appare la scritta “-OPEN-”, quindi “OPENED”.
La password amministratore predenita di fabbrica è 848711. Può essere modicata in base alle esigenze
dell’amministratore.
CAMBIARE IL CODICE MASTER
• Con lo sportello aperto, digitare il codice di programmazione per il codice master da cambiare **1967#.
• Il display visualizza NEW.
• Digitare il nuovo codice master composto da 6 cifre e premere # per confermare.
• Il display visualizza AGAIN.
• Digitare di nuovo il nuovo codice master composto da 6 cifre e premere # per confermare.
• Il display visualizza DONE e il nuovo codice master è attivo.
AVVERTENZA
Si consiglia di modicare il codice master predenito poiché lo stesso codice è impostato come codice di
sicurezza di fabbrica.
Una volta modicato il codice master, annotare il nuovo codice e conservarlo in un luogo sicuro.

7
ITALIANO
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO DELLA CHIAVE MECCANICA DI EMERGENZA
La chiave meccanica di emergenza consente uno sblocco meccanico nel caso in cui il sistema sia
completamente non alimentato o abbia un guasto di tipo elettronico.
Sbloccaggio con chiave meccanica di emergenza
• Aprire la copertura della serratura.
• Inserire la chiave meccanica di emergenza e ruotarla fino a sbloccare.
• Estrarre la chiave meccanica di emergenza e chiudere la copertura della serratura.
RILEVAMENTO DELLA TENSIONE E ALLARME DI TENSIONE BASSA
Rilevamento della tensione: premere il pulsante # con la cassaforte aperta o chiusa. Sul display
saranno visualizzate le informazioni sullo stato delle batterie:
Messaggio sul display Stato batterie
corrispondente Note
BA - HI Batterie sucienti Non è necessario sostituire le
batterie
BA – L0 Batterie scariche Sostituire le batterie
CANCELLAZIONE DELLA PASSWORD OSPITE E RESET DELLA SERRATURA
• Con lo sportello aperto, inserire la chiave meccanica di emergenza.
• Estrarre la chiave meccanica e premere il pulsante # entro 5 secondi: la serratura sarà
ripristinata nella posizione di apertura. In alternativa, anche digitando il codice amministratore
è possibile ripristinare la serratura nella posizione di apertura.
• La password ospite precedente sarà cancellata automaticamente e l’ospite sarà in grado di
bloccare la cassetta di sicurezza utilizzando la nuova password ospite.
AVVERTENZE
AVVERTENZA
Vericare che i bambini utilizzo questo dispositivo solo mediante supervisione di un adulto per
evitare qualsiasi incidente.
AVVERTENZA
Non mettere la chiave meccanica di emergenza all’interno della cassetta di sicurezza.
AVVERTENZA
Questo prodotto è progettato esclusivamente per l’utilizzo in ambiente interno. Non posizionare
né utilizzare il prodotto in ambiente esterno.
AVVERTENZA
Non posizionare questo prodotto vicino a fonti di calore, come termosifoni o forni.
AVVERTENZA
Non posizionare questo prodotto vicino all’acqua, come bagni, piscine, ecc.
AVVERTENZA
Non conservare nella cassetta di sicurezza sostanze inammabili o esplosive, come benzina o
alcol puro.

8
SAFE 30 EASY
SAFE_30_EASY_20191122
APERTURA DI EMERGENZA DELLA CASSAFORTE
Se viene dimenticato il Codice Personale, oppure non si riesce, per qualsiasi motivo, ad aprire la Cassaforte,
si può:
- aprire la Cassaforte digitando il Master Code (a 6 cifre)
- aprire la Cassaforte utilizzando la Chiave di Emergenza
Per l’uso della Chiave di Emergenza è necessario rimuovere la parte sinistra della copertura del pannello
frontale, ed inserire la chiave nell’apposita serratura, come indicato in gura.
#
12
0
9
8
7
6
5
4
3
*
88:88:88.8
CHIAVE DI
EMERGENZA
FRONTALE
REMOVIBILE
Otros manuales para SAFE 30 EASY
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Seguro de Indel B
Manuales populares de Seguro de otras marcas

Honeywell
Honeywell 2077D - 1.21 Cubic Foot Anti-Theft Safe Manual de usuario

Hornady
Hornady SnapSafe Trunk Safe II Manual de usuario

SPORTS AFIELD
SPORTS AFIELD SA-HD5-BIO Manual de usuario

Honeywell
Honeywell 5912 Manual de usuario

Phoenix
Phoenix FS1280F Manual de usuario

Phoenix
Phoenix SS0992K Hoja de información del producto

Technomax
Technomax Trony Series Manual

SPORTS AFIELD
SPORTS AFIELD INSTINCT BIOMETRIC Series Manual de usuario

RICHTER CZECH
RICHTER CZECH LA Manual de operación

Olymp
Olymp GOsafe 110 Manual de usuario

Phoenix
Phoenix SS0100E Hoja de información del producto

Clarke
Clarke Strong-Arm CS1000K Manual de instrucciones









