ICONE SPILLO KIDS Manual de instrucciones

MANUALE
DELLE ISTRUZIONI
PER L’USO
IT
EN
INSTRUCTION MANUAL FOR USE
SPILLO KIDS


Questo manuale contiene importanti informazioni sul servizio di sicurezza e le prestazioni.
Si prega di osservare prima di utilizzare il proprio scooter SPILLO KIDS, gli avvertimenti e
precauzioni contenuti nel presente manuale.
Se prestate lo scooter ad altri per l’uso, lasciate che gli utenti leggano attentamente le
istruzioni, al ne di minimizzare al massimo la possibilità di incidenti.
• Questo prodotto elettrico non è un giocattolo (Allegato I, punto 5 & 6 della Direttiva 2009/48/CE), l’uso di
questo prodotto può rivelarsi un’attività pericolosa e potrebbe causare ferite gravi o danni irreversibili alle
persone, anche se usato con le dovute precauzioni. Usare a proprio rischio e pericolo.
• Leggere e seguire tutte le istruzioni del Manuale prima dell’uso.
• I minori di anni 14 non possono circolare su strade urbane.
• È consigliato l’utilizzo del prodotto sotto la supervisione di un maggiorenne.
• Indossare sempre l’equipaggiamento protettivo adatto.
• Non utilizzare di notte o quando la visibilità è limitata.
• Per l’utilizzo dello scooter, è fatto obbligo di seguire le norme di circolazione in vigore nel proprio Paese
(Codice della Strada). Nella maggioranza dei Paesi per guidare uno scooter non occorrono permessi delle
Autorità, né la Patente di Guida. Ogni utente è tenuto ad informarsi in merito ad eventuali permessi di guida
e norme particolari per gli scooter presso le Autorità Locali. È possibile circolare con lo scooter sulle strade
e sulle vie pubbliche solo con l’aggiunta degli equipaggiamenti prescritti dalla legge nel Paese di utilizzo
(consultare il Codice della Strada).
• V-ita Group SpA declina ogni responsabilità per eventuali danni ed effetti dovuti all’inosservanza da parte
dell’utilizzatore.
Le batterie o le loro confezioni sono etichettate ai sensi della Direttiva europea 2006/66/
EC relativa a pile e accumulatori e ai riuti di pile e accumulatori. La Direttiva determina le
condizioni generali per la restituzione e il riciclaggio delle batterie e degli accumulatori usati
come previsto nel territorio dell’Unione Europea. Questa etichetta viene applicata a diverse
batterie per indicare che una volta esaurita la propria vita utile non devono essere gettate, ma
recuperate ai sensi di tale Direttiva.
Ai sensi della Direttiva europea 2006/66/EC, vengono etichettate a indicare che devono essere
raccolte separatamente e riciclate al termine della propria vita utile. L’etichetta apposta sulla
batteria può includere anche un simbolo clinico che indica il metallo in questa contenuto (Pb
per piombo, Hg per il mercurio e Cd per il cadmio). Le batterie egli accumulatori non devono
essere smaltiti come riuti municipali misti, ma è necessario attenersi al quadro per la raccolta
messo a disposizione dei clienti per la restituzione, il riciclaggio e il trattamento di batterie e
accumulatori. La collaborazione degli utenti è fondamentale per ridurre al minimo i potenziali
effetti di batterie e accumulatori sull’ambiente e la salute umana, a causa della potenziale
presenza di sostanze pericolose.
Normativa comunitaria RoHS (Restriction of Hazardous Substances Directive)
I prodotti di V-ITA GROUP SpA, venduti all’interno dell’Unione Europea rispettano i requisiti
della Direttiva 2011/65/UE sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (“RoHS rifusa” o “RoHS 2”).
Direttiva sulle apparecchiature radio e di telecomunicazione.
Versione 1.0
V-ITA GROUP SPA dichiara che il dispositivo wireless riportato in questa sezione è conforme ai requisiti
essenziali e ad altre pertinenti disposizioni della Direttiva 2014/53/UE.
Manuale delle
istruzioni per l’uso
NORME DI LEGGE
Dichiarazione di conformità dell’Unione Europea
Informazioni sul riciclaggio delle batterie per l’Unione Europea
MARCHIO CE
IT

1. Contenuto della confezione
2. Panoramica del prodotto
3. Montaggio e congurazione
4. Ricaricare lo scooter
5. Viaggiare sullo scooter
6. Soluzioni tecniche “fai da te”
7. Congurazione App
8. Istruzioni di sicurezza
9. Manutenzione e cura quotidiana
10. Speciche tecniche
11. Dichiarazione legali e marchi registrati
12. Informazioni sul servizio assistenza
Indice
L’aggiunta di accessori e componenti non corretti o progettati per questo scooter può
causare danni a quest’ultima e compromettere la sicurezza del suo funzionamento. Questo
può dare origine a situazioni di guida pericolose, cadute e incidenti.
Non aggiungete mai da soli attrezzature al vostro scooter e non tentate di mai di modicarlo
da soli.
Scegliete sempre gli accessori e i componenti per le modiche insieme a un rivenditore
specializzato e che abbia ricevuto una formazione specica. In riferimento agli accessori
e al peso supplementare che implicano, tenete sempre conto anche del peso massimo
consentito dallo scooter.
INFORMAZIONI INTERESSANTI SULLO SCOOTER SPILLO KIDS
ATTENZIONE!
PERICOLO!
ACCESSORI

Gentile cliente SPILLO,
congratulazioni per aver acquistato un nuovo scooter SPILLO KIDS.
Avete acquistato uno scooter che sarà sicuramente all’altezza
delle vostre aspettative di qualità, funzione e caratteristiche di guida.
Per potervi garantire la massima sicurezza quando usate questo prodotto,
vi invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale delle istruzioni.
Con l’acquisto di questo scooter SPILLO KIDS avete scelto un prodotto di
qualità. Il vostro nuovo scooter SPILLO KIDS è stato realizzata con parti
sviluppate e prodotte con precisione.
In questo manuale troverete raccolta una serie di consigli sull’uso
dello scooter SPILLO KIDS nonchè informazioni interessanti sulle sue
caratteristiche costruttive, sulla cura e sulla manutenzione. Vi invitiamo a
leggere con attenzione questo manuale delle istruzioni per l’uso,
anche se siete utenti esperti.
Grazie per aver
scelto SPILLO
Utilizzaresempreilfrenoelettricoeilfrenoapedaleperl’arrestodiemergenza.Altrimentisi
rischianocadutee/ocollisionigeneratedalmancatoraggiungimentodellamassimacapacità
di frenata.
ATTENZIONE!


1. Contenuto della confezione
Accessori
Incluso nella confezione
• Kit utensili
• Adattatore di ricarica
• Manuale utente

2. Panoramica del prodotto
Pannello di controllo
Uso del pannello di controllo
1. La capacità e la velocità della batteria vengono visualizzate istantaneamente in base allo stato di marcia.
2. Premere brevemente (0) per accendere lo scooter, premere a lungo (3 secondi) per spegnere.
3. Dopo aver acceso lo scooter, premere brevemente(0) per accendere la luce anteriore e premere di nuovo
brevemente (0) per spegnerlo.
4. Dopo aver acceso lo scooter, premere brevemente (0) due volte per cambiare le marce:
senza “S” significa modalità bassa velocità,
con “S” significa modalità media velocità,
con “S” rossa significa modalità ad alta velocità.
5. È possibile controllare lo scooter con APP dopo averlo collegato con il dispositivo Bluetooth.
Fanale
Vano batteria
Porta di ricarica
Levetta di piegatura
Motore hub
Tachimetro
Bluetooth
Pulsante di
alimentazione
(multifunzione)
Pianale
Fermo
Spia di frenata (stop)
Freno
Cavalletto
Modalità / Marce di guida
Livello batteria
Acceleratore
Pannello di controllo
Campanello
Leva del freno

3. Montaggio e congurazione
Aperto
Scooter aperto Scooter chiuso
Chiuso
Sistema di chiusura
Sistema di apertura
1. Accertarsi che lo scooter sia stato spento, chiuso ed il cavalletto piegato.
2. Usare la mano o la gamba per piegare l’asta del manubrio fino in fondo al pianale, attivare la levetta di
piega.
3. Metti giù il manubrio fino a sentire il suono “clic”.
1. Fermare la base e sollevare l’asta del manubrio, aprire completamente fino a sentire il suono “clic”.
2. Premere l’interruttore e renderlo attivo.
ATTENZIONE! Se non senti il suono “clic”, devi premere la levetta di piega.
Premere la
leva
Premere la
leva
Piega fino in fondo
(in chiusura) dopo
l’apertura della leva
Piega fino in fondo
(in apertura) dopo
l’apertura della leva

Impugnatura sinistra Freno AcceleratoreSistema centrale Impugnatura destra
Assemblaggio dello scooter
Prima del montaggio
Dopo il montaggio
Incluso nella borsa:
• Impugnatura sinistra e impugnatura destra.
Metodo di assemblaggio:
• Ruotare l’impugnatura sinistra in senso orario e bloccarlo secondo la direzione illustrata.
• Tira l’impugnatura destra in senso antiorario per stringere.
Ruotare in senso
orario e bloccarlo
Ruotare in senso
antiorario e bloccarlo
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Scooter de ICONE

















