Hyundai UM 210 Manual de usuario

UM 210

CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruč-
ním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře
uschovejte.
Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj
není určen pro komerční použití.
Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej nepono-
řujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké
ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze
zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za
kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit
nebo v případě poruchy.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel
nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel zhlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje
nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste elimi-
novali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to
jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou.
Používejte jen originální příslušenství.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
Před prvním použitím zkontrolujte, zda napětí uvedené na štítku přístroje odpovídá napětí
ve vaší elektrické síti.
Spotřebič používejte pouze pro domácí použití a způsobem popsaným v tomto návodu
k obsluze. Tento přístroj není určen pro komerční nebo průmyslový provoz.
Abyste se chránili před úrazem elektrickým proudem, neponořujte přístroj ani přívodní kabel
do vody nebo jiných kapalin.
Před sestavováním, demontováním a čištěním přístroj vždy vytáhněte ze zásuvky.
Není-li zařízení používáno a před sestavováním, rozebíráním či čištěním je odpojte
od zdroje el. energie.
Zařízení nikdy nepoužívejte bez řádné pozornosti!
Nepoužíváte-li zařízení i jen na chvíli, odpojte je ze zdroje.
Nikdy nepoužívejte žádné příslušenství či součásti od jiných výrobců.
Nepoužívejte venku.
Před prvním použitím zařízení důkladně umyjte součásti, které se dostanou do styku s potra-
vinami.
Jednotka motoru se nikdy nesmí ponořit do vody či jiné tekutiny, ani opláchnout pod tekoucí
vodou.
Nepřekračujte maximální míru obsahu zaznačeném na míse či nádobě mixéru.
Před zpracováváním horkých potravin je nechte zchladnout, max. teplota 80 °C.
Zařízení se nesmí ponořit do vody či jiných tekutin či přijít s nimi do styku.
Se zařízením nemanipulujte mokrýma rukama.
Pokud se zařízení dostane do styku s vodou, neprodleně vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Nedávejte ruce do vody!
Zařízení používejte pouze pro jeho účel.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

CZ - 3
CZ
Nikdy se během otáčení nedotýkejte pohyblivých součástí. Vždy vyčkejte, až se zastaví.
Zařízení nikdy nepoužívejte k míchání čehokoliv jiného než potravin.
Nože a disky jsou velmi ostré, zacházejte s nimi opatrně.
Při manipulaci vždy držte součásti za hřídel a nedotýkejte se ostří.
Před vylitím obsahu z mísy vždy nejprve odstraňte nože.
Vypněte a vypojte:
- před nasazením či vyjmutím součástí
- po použití
- před čištěním
Nikdy nepoužívejte prsty k posouvání potravin v plnicím otvoru.
Používejte vždy dodané pěchovátko.
Před sejmutím víka z pracovní mísy nebo mixéru z hlavní jednotky:
- vypněte
- vyčkejte než se součást / nože úplně zastaví
- dbejte na to, abyste neodšroubovaly nádobu mixéru z nože mixéru.
Horké tekutiny před mícháním v mixéru nechte vychladnout - kdybyste nesprávně nasadili
víko a to by se uvolnilo, tekutina by vás mohla postříkat.
Bezpečnostní systém nepoužívejte k ovládání mixéru, jako je vypínání zařízení sejmutím
mísy či víka. Používejte vždy ovladač rychlosti on/off.
Bude-li na bezpečnostní systém vyvinut přílišný tlak, zařízení se může zničit či způsobit
zranění.
Nikdy nepoužívejte poškozené zařízení. Nechte je zkontrolovat či opravit v servisním
středisku
Nenechte viset kabel přes okraj stolu či dotýkat se horkých povrchů.
bez víka a pěchovátka.
víko, dokud se nože nezastaví.
Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými nebo
psychickými schopnostmi, nebo osobami s nedostatkem zkušeností a znalostí obsluhy, pokud
jim nebyl poskytnut dohled nebo instruktážní výklad týkající se obsluhy přístroje a to osobou
zodpovědnou za bezpečnost těchto lidí.
Děti by měli být vždy pod dohledem, tak, aby se zamezilo hraní dětí s tímto přístrojem.
Před prvním použitím zařízení důkladně umyjte součásti, které se dostanou do styku s potra-
vinami.
Jednotka motoru se nikdy nesmí ponořit do vody či jiné tekutiny, ani opláchnout pod tekoucí
vodou.
Nepřekračujte maximální míru obsahu zaznačeném na míse či nádobě mixéru.
Před zpracováváním horkých potravin je nechte zchladnout, max. teplota 80 °C.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

CZ - 4
P1 Odměrka / pěchovátko
P2 Víko pracovní mísy
P3 Nastavitelný nůž krájení
P4 Disk nastavitelého nože
P5 Volič šířky krájení
P6 Hnětací nůž
P7 Pracovní nádoba
P8 Bezpečnostní pojistka k odštavňovači
P9 Unašeč příslušenství
P10 Šlehací nástavec
P11 Emulsní disk
P12 Nástavec pro výměnné nože
P13 Výměný nůž
P14 Ochranný kryt nerezového nože
P15 Nerezový ostrý nůž
P16 Kužel odsťavňovače

CZ - 5
CZ
P17 Pěchovátko
P18 Odměrka / víčko mixeru
P19 Víko mixéru
P20 Nádoba mixéru
P21 Nůž mixeru
P22 Miska mlýnku
P23 Víko mlývku s nožem
P24 Ochranný kryt
P25 Ovladač rychlosti
P26 Hlavní jednotka

CZ - 6
Pro správnnou funkci při používání pracovní mísy zakryjte levou vrchní část ochraným krytem.
Je to velmi důležité kvůli bezpečnosti.
Sestavení:
Toto zařízení je vybaveno vestavěným bezpečnostním systémem, který umožní zapnutí robotu
pouze, když jsou všechny součásti správně umístěny na jednotce motoru. Po správném sesta-
vení všech součástí se bezpečnostní zámek uvolní.

CZ - 7
CZ
Sekáte-li cibuli, použijte funkci pulzů. Cibuli tak nasekáte dle potřeby.
Sekáte-li tvrdé potraviny, jako sýr či čokoládu, nenechte zařízení v provozu příliš dlouho.
Standardní dobou zpracování pro veškeré sekání je 30 - 60 vteřin.
Když se potraviny lepí na vnitřní stranu mísy:
Vypněte zařízení.
Sundejte víko z mísy.
Pomocí vařečky či stěrky odstraňte potraviny z nožů či stěn mísy.
-
-
-
1)
2)
3)

CZ - 8
Velké kusy potraviny předem rozkrojte, aby se vešly do plnicího otvoru.
Chcete-li nastrouhat či jemně nasekat měkké potraviny, použijte nízkou rychlost. Dosáhnete
tak snáze požadované konzistence.
Sekáte-li tvrdé sýr, nenechte zařízení v provozu příliš dlouho. Sýr zteplá, začne se tavit a
hrudkovatět. Při zpracování čokolády nepoužívejte násady. Pro tyto účely používejte pouze
nůž.
Dbejte na bezpečnost:
Výměnné nože vkládejte do nástavce opatrně.
Otočením ovladačem šířky krájení nastavíte nůž krájení na požadovanou tloušťku.
-
-
-
1)
2)

CZ - 9
CZ
Nástavec na šlehání můžete využít ke šlehání šlehačky a vajec, bílků, instantních pudingů,
majonézy a směsí na piškotové buchty.
Nepoužívejte nástavec na šlehání k přípravě směsí s máslem či margarínem či k hnětení těs-
ta. K tomuto účelu použijte hnětací nástavec.
Po použití nástavec na šlehání vždy umyjte.
-
-
-

CZ - 10
Standardní dobou zpracování pro veškeré hněte-
ní je 30-180 vteřin.
Před odšťavňováním rozpulte pomeranč na
dvě poloviny. Poté zatlačte na kužel a šťava se
vymačká.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Procesador de alimentos de Hyundai





















