Hottek HT-959-010 Manual de usuario

RUS
1
Вафельница HT-959-010
Технические характеристики
HT-959-010
750 Вт
220-240В
~ 50/60 Гц
I
Модель:
Мощность:
Напряжение:
Частота:
Класс защиты:
Инструкция по эксплуатации

RUS
2
Уважаемые покупатели!
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную
инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся
Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному
использованию данного прибора и ухода за ним.
Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон,
кассовый чек, а так же, по возможности, картонную упаковку вместе с
внутренней упаковкой!
Общие указания по технике безопасности
• Внимательно прочтите инструкцию, прежде чем пользоваться прибором.
• Перед включением прибора в сеть убедитесь в том, что напряжение,
указанное на шильдике, соответствует напряжению в сети.
• Используйте только оригинальную оснастку.
• Всегда вынимайте штекер из штепсельной розетки, если Вы больше
не пользуетесь прибором, если хотите установить части оснастки или
почистить прибор. Перед этим прибор нужно отключить от электрической
сети. При отключении электроприбора от электрической розетки, не
тяните за шнур, беритесь за вилку.
• Никогда не оставляйте прибор без присмотра. Всегда выключайте его,
даже если Вы вынуждены прерваться только на короткое время.
• Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая
детей), у которых есть физические, нервные или психические
отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев,
когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их
инструктирование относительно использования данного прибора лицом,
отвечающим за их безопасность.
• Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их
игр с прибором.
• Держите прибор и шнур вдали от источников тепла, влаги, острых
кромок и т.п.
• Регулярно проверяйте шнур и сам прибор на наличие повреждений. При
обнаружении любых неполадок не пользуйтесь прибором.
• Сетевой шнур не должен использоваться в качестве ручки для ношения
прибора.
• Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Для ремонта прибора и
замены неисправного шнура обращайтесь в сервисную мастерскую.
• Прибор ни в коем случае нельзя погружать в воду или в какие-либо другие
жидкости. Если все же прибор упал в воду, немедленно отключите его от
сети. Ни в коем случае не пытайтесь вынуть включенный прибор из воды.

RUS
3
• Не включайте прибор, если Ваши руки мокрые или влажные. Храните
прибор в сухом месте.
• Прибор предназначен для бытового, а не промышленного использования.
• Перед началом использования, убедитесь, что Ваша система
электропитания защищена от перепадов напряжения.
• Не пользуйтесь прибором вне помещений.
Специальные указания по технике безопасности
• Используйте прибор только по его прямому назначению, как изложено
в данной инструкции. Неправильное обращение с прибором может
привести к его поломке, причинить вред пользователю или его имуществу.
• Ставьте прибор только на ровную и сухую поверхность. Не помещайте
прибор на горячую поверхность. В противном случае используйте
термостойкий коврик для его установки. Не используйте пластмассовую
решеточку, которая применяется в раковинах, для установки прибора.
• Используйте прибор в местах с хорошей вентиляцией. Во избежание
возгорания ни в коем случае не размещайте прибор рядом с легко
воспламеняющимися предметами (например: гардины, дерево и т.д.).
• Во время работы корпус прибора сильно нагревается, не дотрагивайтесь
до горячих поверхностей.
• Не перемещайте прибор во время использования, и когда он находится
в нагретом состоянии. Не обматывайте шнур вокруг прибора.
• Всегда вынимайте вилку из розетки, если Вы больше не пользуетесь
прибором, если хотите установить насадки, почистить прибор, а также,
если возникла поломка.
• Никогда не используйте острые предметы для извлечения продуктов из
прибора, это может повредить антипригарное покрытие.
• Следите за тем, чтобы Ваши руки были сухими во время выключения
прибора или отключения его от сети.
• При взаимодействии с прибором используйте кухонную прихватку,
чтобы не обжечься.
• В целях предотвращения короткого замыкания системы не подключайте
одновременно несколько приборов с высоким уровнем потребления
электроэнергии к одному источнику питания.
• В том случае, если длина кабеля недостаточна, можно использовать
удлинитель. Удлинитель сначала подключается к прибору, после чего
он подсоединяется к сети.
• Прибор не предназначен для приведения в действие внешним
таймером или отдельной системой дистанционного управления.

RUS
4
• Монтаж данного прибора не предусмотрен, так как он поставляется в
состоянии готовом к эксплуатации.
• К данному прибору специальные правила перевозки не применяются.
При перевозке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку.
При перевозке следует избегать падений, ударов и иных механических
воздействий на прибор, а также прямого воздействия атмосферных
осадков и агрессивных сред.
• Реализация прибора должна осуществляться в соответствии с
действующим законодательством страны-участницы Таможенного Союза.
Внимание! При работе прибора образуется горячий пар, который может
послужить причиной ожогов.
Внимание! При первом включении прибора возможно кратковременное
появление слабого запаха горелого масла – удаляется имеющаяся на
нагревательном элементе излишняя смазка.
Внимание! Так как прибор остывает постепенно, не касайтесь рабочих
поверхностей, беритесь только за ручку прибора.
Внимание! При повреждении рабочей поверхности немедленно
отключите прибор от сети, так как это может представлять угрозу
поражения электрическим током.
Обзор деталей прибора
1. Крышка прибора
2. Индикатор включения прибора
3. Индикатор готовности
4. Нижняя часть корпуса прибора
5. Верхняя и нижняя нагревательная поверхность с антипригарным покрытием
6. Ручка с блокировочным замком
6
5
3
2
4
1

RUS
5
Перед первым использованием
• Удалите все упаковочные материалы с прибора.
• Полностью размотайте сетевой шнур.
• Потяните блокировочный замок крышки (6) вверх и откройте прибор.
• Протрите антипригарное покрытие пластин влажной тканью или губкой,
после чего протрите насухо.
• Нанесите небольшое количество растительного масла на антипригарное
покрытие рабочих поверхностей и распределите его равномерно.
Удалите излишки масла с рабочей поверхности бумажным полотенцем.
• Закройте прибор, включите его в сеть на 5-10 минут, после чего прибор
готов к использованию.
Внимание! Первые вафли в пищу не употреблять!
Пользование прибором
• Перед использованием прибора, протрите нагревательные поверхности
(5) прибора влажной тканью или губкой.
• Поместите прибор на ровную горизонтальную огнеупорную
поверхность. Полностью размотайте шнур. Вставьте сетевую вилку
в розетку с напряжением сети 220-240В ~ 50/60Гц, оснащенную
защитным заземлением.
• При включении прибора в сеть, загорится индикатор включения прибора
(2). Во время разогрева держите вафельницу в закрытом виде. Примерно
через 2 или 3 минуты включится индикатор готовности (3), это означает, что
температура для выпечки достигнута.
• Откройте блокировочный замок крышки (6) и поднимите крышку (1) вверх до
тех пор, пока она не остановится в открытом положении.
• Налейте на нижнюю нагревательную поверхность ровно столько теста, чтобы
она была полностью заполнена, при этом тесто не должно вытекать за края.
• Для равномерного пропекания вафель, необходимо быстро заполнять
нижнюю нагревательную поверхность тестом.
Вот один из вариантов приготовления теста для бисквитных вафель.
Ингредиенты:
Яйца – 5 шт.
Горячая вода – 5 столовых ложек
Сахар – 100 г
Цедра 1 лимона
Мука – 150 г
Разрыхлитель для теста - 1/2 чайной ложки

RUS
6
Способ приготовления:
Яйца разделите на белки и желтки. Яичные белки взбейте с сахаром до
образования плотной пены. Смешайте просеянную муку с разрыхлителем для
теста и постепенно всыпайте в белковую массу, не переставая ее взбивать.
Затем добавьте лимонную цедру и горячую воду. В последнюю очередь добавьте
яичные желтки и еще раз хорошо взбейте.
• Плавно опустите крышку (1) и закройте её, используя блокировочный
замок (6).
• Процесс выпечки длится примерно 2-4 минуты. Пока не включится
индикатор готовности (3) или до золотисто-коричневой корочки вафли
в соответствии с личными предпочтениями.
• Осторожно откройте блокировочный замок (6) и поднимите крышку (1)
вверх. Вафли вынимайте деревянной вилкой или лопаткой.
• После каждого приготовления, по потребности, слегка смажьте
нагревательные поверхности (5) маслом. Это позволит впоследствии
без труда отделить вафли от нагревательной поверхности.
Внимание! Ни в коем случае не пользуйтесь острыми или режущими
предметами, это может повредить антипригарное покрытие
нагревательных поверхностей прибора.
Чистка и уход
• Отключите прибор от электросети и дайте ему остыть перед чисткой.
• Чистить поверхность следует мягкой слегка влажной тряпкой.
• Никогда не используйте для чистки прибора абразивные моющие
средства, поскольку это может повредить покрытие пластин прибора.
• Во время чистки никогда не погружайте прибор и сетевой шнур в воду.
• После чистки дайте прибору высохнуть и уберите на хранение.
Хранение
• Отключите прибор от электросети.
• Смотайте сетевой шнур свободными кольцами.
• Храните прибор в чистом, сухом месте, недоступном для детей.
• Для экономии места храните прибор в вертикальном положении.
• Электроприборы хранятся в закрытом сухом помещении при
температуре окружающего воздуха не выше плюс 40ºС с относительной
влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли,
кислотных и других паров, отрицательно влияющих на материалы
электроприборов.

RUS
7
Утилизация
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с
бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для
дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить окружающую
среду.
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические
характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора - 2 года
Изготовитель: Кейон Трейд Компани Лимитед
Адрес: Оф.107 Чанг Чун, Иу, Чжэцзян, Китай
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и
российским стандартам безопасности и гигиены.
Единая справочная служба +7(495) 204-17-75
Изготовлено в КНР
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с
техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцати-значное число, первые
четыре цифры которого обозначают дату производства. Например,
серийный номер 0218ххххххх означает, что изделие было произведено в
феврале (второй месяц) 2018 года.

ENG
8
Wae maker HT-959-010
Specications
HT- 959-010
750 W
220-240 V
~ 50/60 Hz
I
Model:
Power:
Voltage:
Frequency
Class of safety protection:
User Manual
Dear customers!
Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It contains
signicant information concerning your personal safety, as well as recommen-
dations how to use proper this appliance and to care for it.
Keep this User Manual, warranty card, cashier’s receipt, as well as, if it is pos-
sible, the carton package and immediate package!
General safety instructions
• Read carefully this User Manual before using the appliance.
• Before plugging in, make sure that the voltage specied on the nameplate
corresponds to the voltage in the electric power system.
• Use only original accessories.
• Always pull out the plug from the socket, if you are not going to use the ap-
pliance, if you want to install the component parts or to clean the appliance.
Prior to this, the appliance must be disconnected from the power system.
When you are pulling out the appliance from the electrical socket, do not pull
on the cord, please, pull the plug.
• Never leave the appliance unattended. Always turn it o, even if you have
to leave for a short time.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) who

ENG
9
have a physical, neurological or mental disabilities or a lack of experience
and knowledge, except in cases when such persons have been supervised
or briefed how to use the appliance by a person responsible for their safety.
• It is necessary to supervise the children in order to prevent their games with
appliance.
• Keep the appliance and the cord away from heat, moisture, sharp edges, etc.
• Check regularly the cord and the appliance for damage. If there is any prob-
lem, do not use the appliance.
• The power line cord has not to be used as a handle to carry the appliance.
• Do not repair the appliance yourself. To repair and replace the faulty cord
contact the service workshop.
• Don’t submerge the appliance in water or any other liquid under any circum-
stances. However, if the appliance has fallen into water, unplug it immedi-
ately. Don’t take out from the water under any circumstances the in-lane
appliance.
• Do not use the appliance if your hands are wet or damp. Store the appliance
in a dry place.
• The appliance is designed for domestic use and not industrial.
• Before using, make sure that your power system is protected from power surges.
• Do not use the appliance outdoor.
Special safety instructions
• Use the appliance only for its intended purpose as described in this user
manual. Incorrect handling of the appliance can lead to its failure, cause
harm to user or his property.
• Place the appliance on a at and dry surface only. Do not place the appli-
ance on a hot surface. Otherwise, use a heat-resistant mat to install it. Do
not use a plastic grating, which is used for sinks, to install the appliance.
• Use the appliance in places with good ventilation. In order to prevent re, never
place the appliance near combustible objects (for example, curtains, wood, etc.).
• During operation, the appliance case becomes very hot, do not touch hot surfaces.
• Do not move the appliance during operation and when it is heated. Do not
wrap the cord line around the appliance.
• Always remove the plug from electric outlet if you no longer use the appliance, if
you want to install attachments, clean the appliance, and also in case of failure.
• Never use sharp objects to remove food from the appliance, this can lead to
non-stick coating damage.
• Make sure that your hands are dry when you turn o or unplug the appliance
from the electric outlet.

ENG
10
• When interacting with appliance, use a gripper to avoid burning your ngers.
• In order to prevent a system short circuit, do not simultaneously plug several
appliances with a high level of electricity consumption in one power source.
• If the cable length is insucient, you can use an extension cord. Firstly an
extension cord should be connected to appliance, after which it should be
plugged into electric outlet.
• Installation of this appliance is not provided, since it is delivered ready for service.
• The special transportation regulations do not apply to this appliance. When
transporting the unit, use the original packaging. When transporting, avoid
drops, shocks and other mechanical eects on the appliance, as well as
direct inuence of rain and aggressive medium.
• The appliance sale has to be carried out in accordance with the current
legislation of the participating countries of the Customs Union.
Attention! During appliance operation, hot steam is generated which can
cause burns.
Attention! When the appliance is turned on for the rst time, a short-term
smell of burnt oil can occur - it means that an excess lubricant available on the
heating element is removed.
Attention! As appliance cools down gradually, do not touch the working sur-
faces, grasp only the appliance handle.
Attention! In case of work surface damage, immediately unplug the appliance
from the electric outlet, as this may constitute a risk of electric shock.
Overview of the component parts
1. Upper Housing
2. Power Light
3. Ready Light
4. Bottom Housing
5. Non-stick Cooking Plates
6. Handle Lock
Before rst use
• Remove all the packing materials from appliance.
• Unwind the power cord in full.
• Pull the lid block lock (6) up and open the appliance.
• Wipe a non-stick coating of plates with a damp cloth or sponge and then wipe dry.
• Apply the small amount of vegetable oil on a non-stick coating of the working
surfaces and distribute it evenly. Remove excess oil from the working surface
with a paper towel.
• Close the appliance and plug it into electric outlet for 5-10 minutes, after what
it is ready for use.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Máquina para hacer wafles de Hottek


















