Hottek HT-979-100 Manual de usuario

RUS
1
Технические характеристики
Модель: HT-979-100
М о щ н о с т ь : 7 5 0 В т
Н а п р я ж е н и е : 2 2 0 - 2 4 0 В
Частота: ~50/60Гц
Классзащиты: I
Инструкцияпоэксплуатации
Тостер HT-979-100
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru
RUS

RUS
2
Уважаемые покупатели!
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную
инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся
Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному
использованиюданногоприбораиуходазаним.
Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон,
кассовый чек, а так же, по возможности, картонную упаковку вместе с
внутреннейупаковкой!
Общие указания по технике безопасности
• Внимательнопрочтитеинструкцию,преждечемпользоватьсяприбором.
• Перед включением прибора в сеть убедитесь в том, что напряжение,
указанноенашильдике,соответствуетнапряжениювсети.
• Всегда вынимайте штекер из штепсельной розетки, если Вы больше
не пользуетесь прибором, если хотите установить части оснастки или
почиститьприбор.Передэтимприборнужноотключитьотэлектрической
сети. При отключении электроприбора от электрической розетки, не
тянитезашнур,беритесьзавилку.
• Никогдане оставляйтеприборбезприсмотра.Всегдавыключайтеего,
дажееслиВывынужденыпрерватьсятольконакороткоевремя.
• Данныйприбор непредназначен дляиспользованиялюдьми(включая
детей), у которых есть физические, нервные или психические
отклоненияили недостатокопытаи знаний, заисключениемслучаев,
когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их
инструктированиеотносительноиспользованияданногоприборалицом,
отвечающимзаихбезопасность.
• Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их
игрсприбором.
• Держите прибор и шнур вдали от источников тепла, влаги, острых
кромокит.п.
• Регулярнопроверяйтешнурисамприборнаналичиеповреждений.При
обнаружениилюбыхнеполадокнепользуйтесьприбором.
• Сетевойшнурнедолжениспользоватьсявкачестверучкидляношения
прибора.
• Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Для ремонта прибора и
заменынеисправногошнураобращайтесьвсервиснуюмастерскую.
• Прибор ни в коем случае нельзя погружать в воду или в какие-либо
другиежидкости.Есливсежеприборупалвводу,немедленноотключите
егоотсети.Нивкоемслучаенепытайтесьвынутьвключенныйприбор
изводы.

RUS
3
• Не включайте прибор, если Ваши руки мокрые или влажные. Храните
приборвсухомместе.
• Приборпредназначендлябытового,анепромышленногоиспользования.
• Перед началом использования, убедитесь, что Ваша система
электропитаниязащищенаотперепадовнапряжения.
• Непользуйтесьприборомвнепомещений.
Специальные указания по технике безопасности
• Располагайтеприборнажаропрочной,устойчивойповерхностивдалиот
легковоспламеняющихсяповерхностейипредметов.
• Не используйте тостер для нагревания продуктов, содержащих сахар,
джемиливаренье.
• Воизбежаниерискавозгораниянепомещайтевтостерслишкомтолстые
ломтиипродукты,завернутыевфольгу.
• Вовремяприготовлениятостовнивкоемслучаененакрывайтетостер.
• Регулярно очищайте поддон. Следите за тем, чтобы на нем не
скапливалиськрошки.
• Никогда не извлекайте продукты из тостера острыми предметами, это
можетповредитьнагревательныйэлемент.
• Неперемещайтеприборвовремяработы.
• Если прибор некоторое время находился при температуре ниже 0° C,
перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не
менее2-хчасов.
• Монтаж данного прибора не предусмотрен, так как он поставляется в
состоянииготовомкэксплуатации.
• К данному прибору специальные правила перевозки не применяются.
Приперевозкеприбораиспользуйтеоригинальнуюзаводскуюупаковку.
Приперевозкеследуетизбегатьпадений,ударовииныхмеханических
воздействий на прибор, а также прямого воздействия атмосферных
осадковиагрессивныхсред.
• Реализация прибора должна осуществляться в соответствии с
действующим законодательством страны-участницы Таможенного
Союза.
Внимание!
Придлительномподжариваниитостымогутвоспламениться.
Внимание!
При первом включении прибора возможно кратковременное появление
слабогозапахагорелогомасла–удаляетсяимеющаясянанагревательном
элементеизлишняясмазка.Этонеявляетсяпризнакомнеисправности.

RUS
4
Внимание!
Приборнепредназначендляприведениявдействиевнешнимтаймером
илиотдельнойсистемойдистанционногоуправления.
Обзор деталей прибора
1. Корпусприбора
2. Поддондлякрошек
3. 2отсекадлятостов
4. Рычагзагрузкитостов
5. 7-мипозиционныйтаймер
6. Кнопкаостановки
Перед первым использованием
• Извлекитеприборизупаковкииудалитевсеупаковочныематериалы.
• Полностьюразмотайтесетевойшнур.
• Расположите прибор на сухой, ровной и устойчивой к нагреванию
поверхности.
• Перед включением убедитесь, что напряжение, указанное на шильдике
прибора,соответствуетнапряжениюэлектрическойсети.
• Включитеприборвсеть.Приборготовкиспользованию.
4
5
6
3
2
1

RUS
5
• Ничего не загружая в тостер, включите его, установите таймер (5) в
максимальноеположение.
• После того как прибор автоматически отключится, повторите данную
процедуруещераз,приэтомследуетпроветриватьпомещение.
• При первоначальном включении прибора возможно кратковременное
появление слабого запаха горелого масла – удаляется имеющаяся на
нагревательномэлементеизлишняясмазка.Этонеявляетсяпризнаком
неисправности.
Пользование прибором
• Подключите прибор к электросети и поместите подготовленные кусочки
хлебавспециальныеотсеки(3).
• Установите7-мипозиционныйтаймер(5)водноизположений.Выберите
низкую степень поджаривания (1-2) для легкого подрумянивания,
среднюю (3-4) для умеренного поджаривания и высокую (5-7) для
сильногоподжаривания.
• Опустите загрузочный рычаг (4), после чего тостер автоматически
включится.
• В процессе приготовления Вы можете следить за степенью готовности
тостов. Если тосты достигли нужной Вам готовности, можно прервать
процесс приготовления и отключить прибор, нажав на кнопку остановки
(6).
• Еслитостерработаетнепрерывновтечениепродолжительноговремени,
время приготовления каждой последующей партии тостов будет
сокращаться.
Примечание: При использовании тостера более одного раза подряд
делайтеперерывмеждурабочимицикламинеменее1минуты.
• Для приготовления одного тоста требуется меньше времени, чем для
приготовления двух тостов при выборе одинакового температурного
режима.
• По окончании поджаривания тостер автоматически отключится, а
загрузочныйрычаг(4)вместес кусочкамихлебаподниметсявисходное
положение.
• Процесс извлечения тостов из прибора можно облегчить путем
дополнительногоподнятиярычагазагрузки(4)вверх.
Функция остановки
Поджариваниеможнопрекратитьвлюбоймомент,нажавнакнопкуостановки
(6),азагрузочныйрычаг(4)вернетсявпервоначальноеположение.

RUS
6
Поддон для сбора крошек
• Даннаямодельтостераоснащенаподдономдлясборакрошек(2).
• Каждый раз после использования прибора рекомендуется производить
чисткуподдона(2).
Чистка и уход
• Передчисткойприбораотключитеприборотсети.
• Корпусприбора(1)протритевлажнойсалфеткой.
• Выдвиньте поддон (2), удалите крошки и протрите поддон влажной
тканью,послечегоустановитеегонаместо.
• Нерекомендуетсяиспользоватьагрессивныеилиабразивныесредства
длячисткиприбора.
• Никогданепогружайтеприборвводуилилюбуюдругуюжидкость.
Хранение
• Отключитеприборотэлектросети.Осуществитечисткуприбора.
• Хранитеприборвчистом,сухомместе,недоступномдлядетей.
• Необматывайтесетевойшнурвокругприбора.
• Электроприборыхранятсявзакрытомсухомпомещениипритемпературе
окружающеговоздуханевышеплюс40ºСсотносительнойвлажностью
не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и
другихпаров,отрицательновлияющихнаматериалыэлектроприборов.
Гарантийные обязательства
Срокгарантийногообслуживанияприбора1годсмоментаегопокупки.
Документом,подтверждающимсрокгарантии,являетсякассовыйчек.
Бесплатныйремонтилизаменаприбора(вслучаеневозможностиремонта)
впериодгарантийногообслуживанияосуществляетсяприпредъявлении
кассовогочека,гарантийноготалона,выданныхвместепокупки,иприбора
вполнойкомплектацииворигинальнойупаковке.
Дефекты принадлежностей не являются основанием для замены всего
прибора. Разбитые и поломанные детали возмещаются только за
дополнительнуюплату.
Изнашиваемыеитрущиесядетали,ихчистка,техобслуживаниеизамена
неподпадаютподдействиегарантииипроизводятсязаотдельнуюплату.
Гарантияавтоматическитеряетсвоюсилупривскрытии/ремонтеприбора
постороннимилицами.

RUS
7
Ремонт по истечении срока гарантии
По окончании срока гарантийного обслуживания ремонт прибора
производитсяспециалистамисервисныхцентровилимастерскихзаплату.
Прибор прошел все необходимые испытания на соответствие и
безопасность, определенные директивами CE и стандартами ГОСТ-Р, и
соответствуетсовременнымтехническимстандартамбезопасности.
Утилизация
Послеокончаниясрокаслужбыневыбрасывайте
приборвместесбытовымиотходами.Передайтеегов
специализированныйпунктдлядальнейшейутилизации.
ЭтимВыпоможетезащититьокружающуюсреду.
Производитель сохраняет засобой правоизменять дизайн итехнические
характеристикиприборабезпредварительногоуведомления.
Срок службы прибора - 2 года
Изготовитель: КейонТрейдКомпаниЛимитед
Адрес: Оф.107ЧангЧун,Иу,Чжэцзян,Китай
Данноеизделиесоответствуетвсемтребуемымевропейским
ироссийскимстандартамбезопасностиигигиены.
Единаясправочнаяслужба:+7(495)204-17-75
Изготовлено в КНР
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с
техническимиданными.
Серийныйномерпредставляетсобойодиннадцатизначноечисло,первые
четыре цифры которого обозначают дату производства. Например,
серийныйномер0319хххххххозначает,чтоизделиебылопроизведенов
марте(третиймесяц)2019года.

ENG
8
Specications
UserManual
Toaster HT-979-100
Model: HT-979-100
Power: 750W
Voltage: 220-240V
Frequency: ~50/60Hz
Classofsafetyprotection: I
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru
Dear customers!
Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It
contains signicant information concerning your personal safety, as well as
recommendationshowtouseproperthisapplianceandtocareforit.
Keep this User Manual, warranty card, cashier's receipt, as well as, if it is
possible,thecartonpackageandimmediatepackage!
General safety instructions
• ReadcarefullythisUserManualbeforeusingtheappliance.
• Beforepluggingin,makesurethatthevoltagespeciedonthenameplate
correspondstothevoltageintheelectricpowersystem.
• Always pull out the plug from the socket, if you are not going to use
the appliance, if you want to install the component parts or to clean the
appliance.Priortothis,theappliancemustbedisconnectedfromthepower
system.Whenyouarepullingouttheappliancefromtheelectricalsocket,
donotpullonthecord,please,pulltheplug.
• Neverleavetheapplianceunattended.Alwaysturnito,evenifyouhave
toleaveforashorttime.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)who
haveaphysical,neurologicalormentaldisabilitiesoralackofexperience
andknowledge,exceptincaseswhensuchpersonshavebeensupervised
orbriefedhowtousetheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.

ENG
9
• Itisnecessarytosupervisethechildreninordertopreventtheirgameswith
appliance.
• Keeptheapplianceandthecordawayfrom heat, moisture,sharp edges,
etc.
• Check regularly the cord and the appliance for damage. If there is any
problem,donotusetheappliance.
• Thepowerlinecordhasnottobeusedasahandletocarrytheappliance.
• Donotrepairtheapplianceyourself.Torepairandreplacethefaultycord
contacttheserviceworkshop.
• Don't submerge the appliance in water or any other liquid under any
circumstances. However, if the appliance has fallen into water, unplug it
immediately. Don't take out from the water under any circumstances the
in-laneappliance.
• Donotusetheapplianceifyourhandsarewetordamp.Storetheappliance
inadryplace.
• Theapplianceisdesignedfordomesticuseandnotindustrial.
• Beforeusing,makesure thatyourpowersystemisprotected frompower
surges.
• Donotusetheapplianceoutdoor.
Special safety instructions
• Placetheapplianceonaheat-resistant,stablesurfaceawayfromammable
surfacesandobjects.
• Donotusethetoastertoheatfoodcontainingsugar,fruitspreadorjam.
• Toavoidtheriskofre,donotplacetoothickslicesandfoodwrappedin
foilintothetoaster.
• Donotcoverthetoasterduringtoasting.
• Cleanthetrayregularly.Makesurethatitdoesn'taccumulatecrumbs.
• Neverremovefoodfromthetoasterbyusingsharpobjects;thiscanleadto
heatingelementdamage.
• Donotmovetheapplianceduringoperation.
• Iftheapplianceforawhilewaswithinthetemperaturebelow0°C,itmustbe
keptinroomconditionsforatleast2hoursbeforeturningon.
• Installationofthisapplianceisnotprovided,sinceitisdeliveredreadyfor
service.
• Thespecialtransportationregulationsdonotapplytothisappliance.When
transportingtheunit,usetheoriginalpackaging.Whentransporting,avoid
drops, shocks and other mechanical eects on the appliance, as well as
directinuenceofrainandaggressivemedium.

ENG
10
• The appliance sale has to be carried out in accordance with the current
legislationoftheparticipatingcountriesoftheCustomsUnion.
Attention!
Incaseofprolongedtoasting,thetoastscanameup.
Attention!
Whentheapplianceisturnedonforthersttime,ashort-termsmellofburntoil
canoccur-itmeansthatanexcesslubricantavailableontheheatingelement
isremoved.Thisisnotafailuresymptom.
Attention!
The appliance is not intended for actuation of an external timer or separate
remotecontrolsystem.
Overview of the component parts
1. Bodyoftheappliance
2. Crumbtray
3. 2compartmentsfortoasts
4. Toastloadinglever
5. 7-positionbrowningcontrol
6. Stopbutton
Before the rst use
• Removetheappliancefrompackagingandremoveallthepackingmaterials.
• Unwindthepowercordinfull.
• Placetheapplianceonadry,atandheat-resistantsurface.
• Before turning on, make sure that the voltage indicated on appliance
nameplatecorrespondstothevoltageofelectricnetwork.
• Plugtheapplianceintoelectricoutlet.Theapplianceisreadyforuse.
• Without inserting food into the toaster, turn it on and set the timer (5) to
maximumposition.
• Aftertheapplianceautomaticallyswitcheso,repeatthisprocedureagain,
whileventilatingtheroom.
• When the appliance is switched on for the rst time, a short-term smell
ofburntoilcanoccur-itmeansthatanexcesslubricantavailableonthe
heatingelementisremoved.Thisisnotafailuresymptom.
Using the appliance
• Plugtheapplianceintoelectricoutletandplacethepreparedbreadslicesin
specialcompartments(3).
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Tostadora de Hottek





















