Hommie BT-06A Manual de usuario

Hommie
User Manual
USB Bluetooth Adapter
English Deutsch Français
Italiano Español 日本語

Before using audio device, install BT-06A audio
driver first. Then, plug the BT-06A adapter into the
USB port of computer. Download the driver at:
http://www.hommiehk.com/blog/%e3%80%90hom
mie%e3%80%91bt-06a-audio-driver/
Bevor Sie ein Audiogerät verwenden, installieren Sie
zuerst den Audiotreiber BT-06A. Danach stecken Sie
den BT-06A-Adapter in den USB-Anschluss des
Computers. Laden Sie den Treiber herunter:
http://www.hommiehk.com/blog/%e3%80%90hom
mie%e3%80%91bt-06a-audio-driver/
Avant d'utiliser le périphérique audio, installez
d'abord le pilote audio BT-06A. Branchez ensuite
l'adaptateur BT-06A sur le port USB de l'ordinateur.
Télécharger le pilote à l'adresse:
http://www.hommiehk.com/blog/%e3%80%90hom
mie%e3%80%91bt-06a-audio-driver/
Prima di utilizzare il dispositivo audio, installare
prima il driver audio BT-06A. Quindi, collegare
l'adattatore BT-06A alla porta USB del computer.
Scarica il driver a:
http://www.hommiehk.com/blog/%e3%80%90hom
mie%e3%80%91bt-06a-audio-driver/
Antes de utilizar el dispositivo de audio, instale
primero el controlador programa de audio BT-06A.
Luego, conecte el adaptador BT-06A en el puerto
USB de la computadora.
Descargue el controlador programa en:
http://www.hommiehk.com/blog/%e3%80%90hom
mie%e3%80%91bt-06a-audio-driver/

Installation Guide
(Take Windows 7 as an Example)
Installationsanleitung (Nehmen wir Windows 7 als Beispiel)
Guide d'installation (Prenez Windows 7 comme exemple)
Guida d'installazione (Per esempio Windows 7)
Guía de instalación (Tomemos Windows 7 como ejemplo)
インストールガイド (例として Windows 7 を使用し手順
をご説明させていただきます。)
1. Connect Bluetooth adapter to computer. When a message
pumps up and says 'Installing device driver software',
insert our disk which contains a driver file and double click
'Setup.exe1' to start.
Verbinden Sie den Bluetooth-Adapter mit dem Computer.
Wenn eine Meldung "Gerätetreiber-Software installieren"
erscheint, stecken Sie unsere Diskette mit einer
Treiberdatei ein und klicken Sie zum Starten doppelt auf
"Setup.exe1".
Connectez l'adaptateur Bluetooth à l'ordinateur. Lorsqu'un
message s'affiche et indique “Installation du pilote de
périphérique”, insérez notre disque qui contient un fichier
pilote et double-cliquez sur “Setup.exe1” pour démarrer.
オーディオデバイスを使用する前に、
BT-06A オー
ディオドライバをインストールしてください。次
に、BT-06A アダプターをパソコンの USB ポート
に差し込みます。
ドライバをダウンロード:
http://www.hommiehk.com/blog/%e3%80%90hom
mie%e3%80%91bt-06a-audio-driver/

Collega l'adattatore Bluetooth al computer. Quando un
messaggio si avvia e viene visualizzato il messaggio
"Installazione del software del driver della periferica",
inserisci il nostro disco contenente un file del driver e fai
doppio clic su "Setup.exe1" per iniziare.
Conecte el adaptador Bluetooth a la computadora.
Cuando un mensaje aparece y dice 'Instalación del
software del controlador del dispositivo', inserte nuestro
disco que contiene un archivo de controlador y haga doble
clic en 'Setup.exe1' para comenzar.
Bluetooth アダプタをコンピュータに接続します。「デ
バイスドライバソフトウェアをインストールしてい
る」と表示されたら、ドライバファイルを含むディス
クを挿入し、「Setup.exe1」をダブルクリックして起動
します。

2. Select corresponding language, then confirm.
Wählen Sie die entsprechende Sprache und bestätigen.
Sélectionnez la langue correspondante, puis confirmez.
Selezionare la lingua corrispondente, quindi confermare.
Seleccione el idioma correspondiente, luego confirme.
対応する言語を選択して確認してください。
3. Select 'Next'; then, 'I accept the terms in the license
agreement'; and 'NEXT' again. Second, assign a
destination folder, and click 'Next' afterwards.
Wählen Sie 'Weiter', dann 'Ich akzeptiere die Bedingungen
der Lizenzvereinbarung'; und wieder 'Weiter'. Zweitens
weisen Sie einen Zielordner zu und klicken Sie
anschließend auf 'Weiter'.
Sélectionnez “Suivant”, puis “J'accepte les termes du
contrat de licence” et “Suivant”. Ensuite, assignez un
dossier cible, puis cliquez sur “Suivant”.
Seleziona "Avanti"; quindi, "Accetto i termini del contratto
di licenza"; e 'NEXT' di nuovo. In secondo luogo, assegnare
una cartella di destinazione e fare clic su "Avanti" in
seguito.
Seleccione 'Siguiente'; luego, 'Acepto los términos del
acuerdo de licencia'; y 'Siguiente' de nuevo. En segundo
lugar, asigne una carpeta de destino y haga clic en
'Siguiente' después.
「次へ」を選択してください。次に、「使用許諾契約
の条項」に同意してから、もう一度「次へ」をクリッ
クします。それから、保存先フォルダを指定して、「次

へ」をクリックします。
4. Bluetooth Harmony Setting: First, open 'Discovery Mode';
second, enable/disable SCMS-T; third, select
corresponding device type; finally, click 'Next'.
Bluetooth Harmony Einstellung: Öffnen Sie zunächst den
'Discovery-Modus'; Zweitens aktivieren/deaktivieren Sie
SCMS-T; Drittens wählen Sie den entsprechenden
Gerätetyp aus. Klicken Sie abschließend auf 'Weiter'.
Paramètres d'Harmonie Bluetooth: Premièrement, ouvrez
“Mode découverte”; Deuxièmement, activez/désactivez
SCMS-T; Troisièmement, sélectionnez le type de
périphérique correspondant; enfin, cliquez sur “Suivant”.
Impostazione Harmonia Bluetooth: in primo luogo, aprire
la "Modalità scoperta"; secondo, abilita / disabilita SCMS-T;

terzo, selezionare il tipo di dispositivo corrispondente;
infine, fai clic su "Avanti".
Configuración de armonía de Bluetooth: Primero, abra el
'Modo de descubrimiento'; segundo, habilitar /
deshabilitar SCMS-T; tercero, seleccione el tipo de
dispositivo correspondiente; por último, haga clic en
'Siguiente'.
Bluetooth 設定:まず、「検索モード」を開きます;次
に、SCMS-T を有効/無効にします;それから、対応す
る設備タイプを選択します;後、「次へ」をクリックし
ます。
5. Installation wizard complete.
InstallShield-Assistent
abgeschlossen.
Assistant d'installation
terminé.
Installazione guidata
completa.
Asistente de instalación completo.
インストールウィが完了されました。

Cell Phone Paring
Telefonpaarung
Appairage téléphonique
Accoppiamento di telefoni cellulari
Apareamiento de Teléfono Celular
携帯電話のペアリング
1. Find Bluetooth icon in toolbar, right click 'Add Bluetooth
Device', then select all devices.
Suchen Sie das Bluetooth-Symbol in der Symbolleiste,
klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
'Bluetooth-Gerät hinzufügen' und wählen Sie alle Geräte
aus.
Trouvez l'icône Bluetooth dans la barre d'outils, faites un
clic droit sur “Ajouter un périphérique Bluetooth”, puis
sélectionnez tous les périphériques.
Trova l'icona Bluetooth nella barra degli strumenti, fai clic
con il pulsante destro del mouse su "Aggiungi dispositivo
Bluetooth", quindi seleziona tutti i dispositivi.
Encuentre el ícono de Bluetooth en la barra de
herramientas, haga clic derecho en 'Añadir dispositivo
Bluetooth', luego seleccione todos los dispositivos.
ツールバーの「Bluetooth」アイコンを探し、「Bluetooth
デバイスを追加」を右クリックして、すべてのデバイ
スを選択します。
2. Click 'Add Bluetooth Device' again.
Klicken Sie erneut auf 'Bluetooth-Gerät hinzufügen'.
Cliquez à nouveau sur “Ajouter un périphérique
Bluetooth”.

Fare nuovamente clic su "Aggiungi dispositivo Bluetooth".
Haga clic en 'Añadir dispositivo Bluetooth' nuevamente.
もう一度「Bluetooth
デバイスを追加」を
クリックします。
3. Double click the device you want to pair with, then start
pairing.
Klicken Sie doppel auf das Gerät, mit dem Sie paaren
möchten, und beginnen Sie dann mit der Paarung.
Double-cliquez sur le périphérique avec lequel vous voulez
appairer, puis commencez l'appairage.
Fare doppio clic sul dispositivo con cui si desidera eseguire
l'accoppiamento, quindi avviare l'associazione.
Haga doble clic en el dispositivo con el que desea
vincularse, luego comience a vincular.
接続したい設備を
ダブルクリックして
から、ペアリングを
開始します。

4. First, confirm pairing on your phone end, then click 'Next'
on computer end.
Bestätigen Sie zunächst die Paarung auf dem Handy und
klicken Sie anschließend auf 'Weiter'.
Tout d'abord, confirmez l'appairage sur votre téléphone,
puis cliquez sur “Suivant” sur l'ordinateur.
Innanzitutto, conferma l'accoppiamento sul tuo telefono,
quindi fai clic su "Avanti" sul computer.
Primero, confirme el emparejamiento en el extremo de su
móvil, luego haga clic en 'Siguiente' en el extremo de la
computadora.
携帯側でペアリング
を確認してからコン
ピュータ側で「次へ」
をクリックします。
5. Computer and cell phone pairing is done successfully via
Bluetooth.
Die Paarung vom Computer und Handy erfolgt über
Bluetooth.
L'appairage de l'ordinateur et du téléphone portable se
fait avec succès via Bluetooth.
L'associazione tra computer e telefono avviene
correttamente tramite Bluetooth.
El emparejamiento de la computadora y el móvil se realiza
Tabla de contenidos
Otros manuales de Adaptador de Hommie



















