Heli-Professional SOXOS 600 Manual de usuario

Bauanleitung und Handbuch V 2.1
Assembly Instruction and Manual V 2.1
INHALT/CONTENT
Technische Daten & Sicherheitshinweise/Specifications & Safety Instructions
Benötigtes Werkzeug & Allgemeine Hinweise/Required Tools & General Information
Bauanleitung und Handbuch/Assembly Instructions and Manual
Teileliste/Parts List
Heli Professional 2020C
600

SEHR GEEHRTER KUNDE,
BESTEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DEN SOXOS 600 ENTSCHIEDEN HABEN.
Bevor Sie mit dem Zusammenbau oder der Inbetriebnahme beginnen,
lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch!
DEAR CUSTOMER,
THANK YOU FOR CHOOSING THE SOXOS 600 MODEL HELICOPTER.
Before beginning with the assembly or operating the helicopter,
please read this manual thoroughly!
! !
Sicherheitshinweise: Safety Instructions:
Ein Modellhubschrauber ist kein Spielzeug, sondern ein
sehr leistungsfähiges Flugmodell, das bei unsachgemäßer
Bedienung und Wartung großen Schaden an Mensch und
Material verursachen kann. Kinder und Jugendliche sollten
einen Modellhubschrauber nur unter Aufsicht eines sach-
kundigen Erwachsenen bedienen. Heli Professional kann
für Haftungs- und Nachfolgeschäden von und mit Erzeug-
nissen aus dem Lieferprogramm nicht aufkommen und
lehnt deshalb jegliche Haftung ab, da ein ordnungsgemäßer
Betrieb oder Einsatz unsererseits nicht überwacht werden
kann. Zudem bitten wir Sie, sich an die Bedienungsanleitung
zu halten und nur Originalersatzteile von Heli Professional
zu verwenden.
Technische Daten/Specifications
Hauptrotordurchmesser/Main Rotor Diameter: ca. 1350mm
Gewicht (ohne Komponenten und Blätter)/
Weight (without components and blades): ca. 1750g
Höhe/Height: ca. 325mm
Länge/Length: ca. 1210mm
Übersetzung Hauptrotor:Motor/
Gear ratio main rotor:motor
Gear ratio main rotor:tail rotor
Übersetzung Hauptrotor:Heckrotor/
1:7.94 - 1:10.06
1:4.8
A model helicopter is a very powerful flying device and not a
toy. Disregarding our instructions, inappropriate use, and
insufficient maintenance by persons lacking necessary
competence may result in injuries for the user and can cause
damage to the surroundings and to the material. Children and
adolescents should operate a model helicopter only under
supervision of an experienced adult. Heli Professional will not
accept responsibility for any damage caused by their products
and rejects any liability as we are not in a position to supervise
proper operation, handling, and maintenance by the user.
Furthermore, we ask you to follow our operating and
assembly instructions carefully and to use only original Heli
Professional parts.
19 Zähne/Ratio: 7.94
Getriebe Übersetzungen: (Ritzel sind erhältlich für 6mm oder 8mm Motorwellen)
Gear Options: (Pinions available for 6mm and 8mm motorshafts)
15 Zähne/Ratio: 10.06
16 Zähne/Ratio: 9.43
17 Zähne/Ratio: 8.87
18 Zähne/Ratio: 8.38

Benötigtes Werkzeug/Required Tools
Allgemeine Hinweise/General Information
Schraubensicherungslack, mittelfest
Threadlocker, medium
Innensechskantschlüssel
Hexagon Socket Wrenches
SW 1.5/2/2.5/3
Kreuzschlitzschraubendreher
Phillips Screwdriver
Kombizange
Slip Joint Pliers
Messschieber
Caliper
Kugelkopfzange
Ball Link Pliers
Fett
Grease
Sekundenkleber
CA (Cyanoacrylic Instant Adhesive)
Digi-Pitch
Die in den Bauabschnitten mit diesem Symbol abgebildeten Schrauben, etc. sind in Originalgröße dargestellt.
The screws and all other parts depicted with this symbol in the assembly steps are actual-size drawings.
Achten Sie auf die Freigängigkeit aller verbauten Rillenkugellager, Flanschlager und Drucklager.
Check all ball bearings, flanged bearings, and thrust bearings for ease of movement.
Montieren Sie die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge.
Assemble the parts in the specified order.
Wiederholen Sie den Montageschritt so oft wie angegeben (hier: zwei Mal).
Repeat the assembly step as often as specified (here: twice).
Handbücher und Bauanleitungen für Tuningteile sind direkt von der Webseite zu beziehen.
Manuals and assembly instructions for tuning parts are to be downloaded directly from the
website. www.heli-professional.com
1:1
Kugelkopfeindreher
Ball Link Driver
ABC
2x
WICHTIG:
IMPORTANT:
Bevor Sie mit dem Zusammenbau oder der Inbetriebnahme beginnen,
lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch!
Before beginning with the assembly or operating the helicopter,
please read this manual thoroughly!
Grundsätzlich muss jede Schraube entfettet und mit Sicherungslack eingeklebt werden. Auch bereits
vormontierte Teile müssen diesbezüglich kontrolliert werden. Das rechts abgebildete Symbol soll Sie
während des Zusammenbaus daran erinnern. Rillenkugellager werden NICHT eingeklebt.
In general, every screw must be cleaned and secured with threadlocker. Also, check preassembled parts
regarding this. The symbol on the right-hand side is supposed to remind you while going through the
assembly process. Ball bearings must NOT be secured with threadlocker.
Es sind keine elektronischen Bauteile, wie z.B. Servos, etc. im Lieferumfang enthalten.
The kit does not include any electronic components such as servos, etc.
Gabelschlüssel 5,5mm
Flat Wrench

8Treibschraube
Self Tapping Screw
3x12 4x
1:1
8x
3x7.5
9Linsenkopf-Treibschraube
Flanged Round Head Self
Tapping Screw
Normteile/Standard Parts
1
334 Kufenrohr
Skid Pipe
2x
356 Endkappe Kufenrohr
Cap Skid Pipe
4x
282 Landegestell Weiss
Landing Skid White
2x
333 Carbon Seitenplatte
Carbon Side Plate
2x
276 Akkuschiene rechts
Battery Rail Plate right
1x
275 Akkuschiene links
Battery Rail Plate left
1x
373 Haubenbolzen
Canopy Pin
2x
354 Rundkopfschraube
Round Head Screw
M3x8 2x
4x
Gewindestift
Set Screw
354
373
334
464
464
282
282
92
8
8
356
356
9
275 276
333
333
ca. 30 mm
464 Kufengummi
Skid Rubber
4x
M3
Mit Sekundenkleber einkleben!
Use CA!
9
9
9
92
Die Kufenrohre müssen vor dem endgültigen Festziehen
absolut plan und ohne Spannungen im Landegestell aufliegen.
Auf einer ebenen Unterlage überprüfen und ggf. justieren!
The landing skid pipes should be checked to make sure they are
level and not warped in the landing skids before finally tightening
them. Check on a flat surface and adjust if necessary!
M3x6
92
A
B

502
52 332
501
413
Normteile/Standard Parts
2
2x
297 Kugellager
Ball Bearing
1x
278 Kegelzahnrad 17Z
Bevel Wheel 17T
4x
32 Schraube
Hex Socket Screw
12x18x4
M3x14
1x
280 Kegelzahnradgehäuse unten
Bevel Gear Housing bottom
1x
279 Kegelzahnradgehäuse oben
Bevel Gear Housing Top
3
Normteile/Standard Parts
1:1
499 Flanschlager
Flanged Bearing
7x14x5 1x
502 Rundkopfschraube
Round Head Screw
M4x8 1x
273 Zahnrad 29Z
Drive Gear 29T
1x 500 Distanzhülse
Distance Sleeve
1x
413 Flanschhülse
Flanged Sleeve
2x
1x
332 Rahmen
Main Frame
278
280
279
297
297
52 U-Scheibe
Washer
4x12x1 1x
501 Zwischenachse
Intermediate Gear Shaft
1x
32 Schrauben nicht
zu fest anziehen.
Do not overtighten
the screws.
Bereits montiert.
Already assembled.
1577
499
273
500
274-2
1:1
1577 Kugellager
Ball Bearing
7x17x5 1x
274-2 Zahnrad 54Z
Drive Gear 54T
1x
BA

5
Normteile/Standard Parts
20
1:1
2x
4x
Kugellager
Ball Bearing
10x15x4
M3x6
20
Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
21
1x
Freilaufnabe
Autorotation Hub
325
325
1x
Hauptzahnrad 81Z
Main Drive Gear 81T
272 272
20
Die Rillen im Freilauf müssen
zum Zahnrad zeigen.
The grooves in the autorotation hub
must point towards the drive gear.
Normteile/Standard Parts
4
4x
155 Rundkopfschraube
Round Head Screw
M3x6
1:1
306 10x24x6
1x
330 Distanzhülse
Distance Sleeve
1x
270 Kegelzahnrad 82Z
Bevel Gear 82T
Flanschlager
Flanged Bearing
1x
348 8x12x3.5 Flanschlager
Flanged Bearing
2x 348
270
303
12
330
155
21
306
303 M3x8 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
1x
12 3x10x4 Kugellager
Ball Bearing
1x
Kugellager 12 liegt nicht zwingend
am Kegelzahnrad 270 an. Es dient
lediglich der Abstützung von unten.
Ball bearing 12 doesn‘t necessarily
have to touch the bevel gear 270.
It serves merely as support from
below.

6
Normteile/Standard Parts
1:1
487 1x
M3x23 Spezialschraube
Special Screw
18 1x
M3 Stoppmutter
Lock Nut
310 Hauptrotorwelle
Main Shaft
1x
4x
155 Rundkopfschraube
Round Head Screw
M3x6
306 10x24x6 Flanschlager
Flanged Bearing
1x
1x
331 Distanzhülse
Hauptrotorwelle
Distance Sleeve
Main Shaft
487
310
Schraube durch Kegelzahnrad (270), Distanzhülse (330) und Haupt-
rotorwelle (310) stecken und dann mit Stoppmutter (18) sichern.
Achtung: Nicht zu stark anziehen!
Insert hex socket screw in bevel gear (270), distance sleeve (330)
and main shaft (310) , and then, secure with lock nut (18).
Warning: Do not overtighten the screw!
!
18
155
306
331
Es ist normal, dass sich das Getriebe beim ersten Zusammenbau strengläuftig anfühlt,
nach 5 bis 10 Flügen ist das Getriebe eingelaufen und leichtgängig.
It is normal for the transmission to feel stiff when first assembled, it will free up after
5 to 10 flights as the gears wear in.
!
Schrauben 155 mit Flanschlager 306 erst
nach komplettem Zusammenbau der
Getriebeeinheit gleichmäßig anziehen.
Getriebeeinheit und Rotorwelle dürfen
kein axiales Spiel im Rahmen haben.
Benutzen Sie ggf. zur Justierung die beilie-
genden Paßscheiben zwischen 306&331.
After assembly of the transmission unit
tighten screws 155 on the flanged bearing
306. There must be no axial movement of
the transmission assembly when installed
in the frame. Use the enclosed shim
washers between 306&331 if necessary.
!

7
1:1
Normteile/Standard Parts
55 6x
M3x25 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
8
1:1
Normteile/Standard Parts
8
445 Vorbaudeckel
Lid
1x
284 284
Vorbau
Cabinet
1x
446 446
Schubdeckel
Sliding Lid
1x
318
318
Verschluss
Bolt
1x 350
350
Druckfeder
Pressure Spring
1x 319
319
Verschlussgehäuse
Bolt Box
1x
55
55
513
412
496
496 2x
M3x10 Gewindestift
Set Screw
412
513
2x
2x
Haubenbolzen hinten
Canopy Pin Rear
Haubenclip
Canopy Clip
Der Haubenclip ist als Sollbruchstelle
für den Fall eines Absturzes konzipiert.
Sollte er abbrechen, können Sie durch
erhitzen eines Schraubendrehers einen
neuen Schlitz in das Restgewinde des
Haubenclips einschmelzen zum
entfernen.
The canopy clip is designed as a pull
linkage in case of a crash.
If it's broken, you can melt a new slot
with a heated flat-bladed screwdriver
into the remaining part and then
carefully detach the screw thread
from the frame.
8Treibschraube
Self Tapping Screw
3x12 2x
445
Sichern Sie nach dem Einbau der Elektronik
den Vorbaudeckel mit drei Kabelbindern am Vorbau.
Secure the porch lid after installing all electronic
components with three cable ties on the porch.
Wichtig: Haubenclip 513
von Hand einschrauben
und vorsichtig festziehen.
Important: Screw in the
canopy clip 513 by hand
and tighten it carefully.
Bereits montiert.
Already assembled.
496 erst mit Sicherungslack von innen
bündig mit dem Rahmen verschrauben.
Dann den Haubenbolzen 412 und zum
Schluss den Haubenclip 513 aufschrauben.
First mount 496 flush with the inside of
the frame (threadlocker!). Then screw on
the canopy pin 412 and the canopy clip
513 at last.

9
1:1
Normteile/Standard Parts
55 2x
M3x25 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
8Treibschraube
Self Tapping Screw
3x12 4x
71 2x
M3x10 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw 8
In folgender Reihenfolge zusammen-
schrauben:
71 vordere 8 hintere 8 55
Assemble in the following order:
71 front 8 rear 8 55
B
8
55
55
71
71
A
CD

10
1:1
Normteile/Standard Parts
25 2x
M2.5x8 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
145 Kugelbolzen
Ball-End Bolt
M3x4.5 2x
145
315 313
25
71
71
2x
M3x10 Zylinderkopfschraube
Socket Head Screw
Servohebel
Servo Horn
2x
315
Servoachse 25Z kurz
Servo Axos 25T short
2x
313
Servodistanz 6 mm
Servo Distance
4x
137
137
Die bei den Servos enthaltenen Gummitüllen (nicht abgebildet) unbedingt in die Servoaufnahmen
einsetzen und Servos erst dann gemäß Zeichnung einbauen.
First insert the included rubber grommets (not depicted) into the servo sockets, then mount the
servos according to the drawing.
Schraube 25 erst nach elektronischem Nullen der Servos
und horizontaler Ausrichtung des Servohebels festziehen.
Außerdem Servoachse 313 und Servohebel 315 mit etwas
Sicherungslack verkleben.
Tighten screw 25 after having electronically set the servo to
centre and horizontally aligned the servo horn. Also use some
threadlocker between the servo axis 313 and the servo horn
315.
11 8x
M3 U-Scheibe
Washer
1601 8x
M3x20 Rundkopfschraube
Round Head Screw
1601
1601
11
Je nach verwendeten Servos können Sie die 6mm oder 9mm Servodistanzen verwenden.
Zusätzlich kann die Servoeinbautiefe mit beiliegenden Servoplättchen ausgeglichen werden.
Wichtig: Auf beiden Seiten immer gleich viele Servoplättchen unterlegen. Alle beweglichen Teile
auf Freigängigkeit prüfen. Die Servos dürfen sich auf keinen Fall in der Mitte berühren.
Je nach Servo Einbauart, können die Schrauben innen am Rahmen überstehen.
Depending on the servos used, you must compensate the differing mounting depth of the servos
by using the 6mm or 9mm servo mounting adapters. For more adjustment you can use the thinner
servo plates. Important: Use the same amount of servo mounting plates on each side. Check all
parts for ease of movement. The servos must not touch each other in the middle of the frame.
Depending on the type of servo installed, the screws may protrude from the inside of the frame.
10x
Servoplättchen
Servo Mounting Plates
41
Servodistanz 9 mm
Servo Distance
4x
1665
optional
optional
Otros manuales para SOXOS 600
1
Tabla de contenidos
Otros manuales de Juguete de Heli-Professional

Heli-Professional
Heli-Professional SOXOS 600 Manual de usuario

Heli-Professional
Heli-Professional SOXOS 550 Combo Manual de usuario

Heli-Professional
Heli-Professional REVOLUTION 500E Manual de usuario

Heli-Professional
Heli-Professional SOXOS 550 KIT Manual de usuario

Heli-Professional
Heli-Professional REVOLUTION 500E Manual de usuario

Heli-Professional
Heli-Professional ALIEN 600 V2 Instrucciones de instalación

Heli-Professional
Heli-Professional soXos Strike 7.1 Manual de usuario

Heli-Professional
Heli-Professional Soxos DB7 Manual de usuario

Heli-Professional
Heli-Professional REVOLUTION 500E Manual de usuario

















