
VICO
® by Heinze Kunststoechnik GmbH & Co. KG, Eupener Straße 35, 32051 Herford, Germany, [email protected]Automatischer
Händedesinfektionsspender
Bedienungsanleitung
Installation:
1. Stecken Sie den Schlüssel in die beiden hierfür vorgesehenen Önungen an der
Oberseite des Dispensers.
2. Drücken Sie den Schlüssel nun nach unten und önen damit die Abdeckung.
3. Önen Sie das Baeriefach und setzen Sie 4 Stück AA-Baerie ein.
4. Önen Sie den Verschluss vom Flüssigkeitsbehälters und füllen Sie das Händedes-
infekonsmiel ein.
5. Schließen Sie den Verschluss vom Flüssigkeitsbehälter sowie den vorderen Deckel.
6. Schalten Sie den Netzschalter ein – die grüne LED blinkt.
7. Es können 2 Stufen der Flüssigkeitsabgabe eingestellt werden.
8. Wenn Sie das Netzteil verwenden, entnehmen Sie zuvor die Baerien.
9. Wenn der Akku schwach ist, blinkt die rote LED.
Inbetriebnahme, Betrieb, Behebung von Störungen
1. Wählen Sie einen geeigneten Ort für die Installaon des Spenders. Setzen Sie das
Gerät keiner Feuchgkeit oder Wasser aus.
2. Verwenden Sie den Spender nicht bei starkem Licht. Das starke Licht beschädigt
den Infrarotsensor.
3. Wenn der Spender nicht funkoniert, gehen Sie bie wie folgt vor:
▪ Führen Sie Ihre Hand in die Nähe des Sensors.
▪ Überprüfen Sie die Baerie erneut, stellen Sie sicher, dass die Baerie richg
eingelegt ist und dass die Baerie guten Kontakt mit der Feder hat.
▪ Überprüfen Sie, ob der Schalter eingeschaltet ist.
▪ Überprüfen Sie die LED. Wenn die LED weiter blinkt und ein Objeknterferenz-
sensor vorhanden ist, enernen Sie das Objekt.
4. Wenn kein Händedesinfekonsmiel gespendet wird:
▪ Bendet sich zum ersten Mal Restlu in der Leitung, betägen Sie den Spender
bie mehrmals.
▪ Wenn die Temperatur im Winter niedrig ist, kann die Flüssigkeit kondensieren.
Gießen Sie bie warmes Wasser (60 ° C) ein. Lassen Sie den Spender nach
einigen Minuten Wartezeit einfach mehrmals laufen.
▪ Das Händedesinfekonsmiel reicht möglicherweise nicht aus.
5. Bie stellen Sie sicher, dass kein Staub in den Spender gelangt, da dies die Leitun-
gen blockieren kann.
6. Verwenden Sie den Spender häug. Wenn der Spender längere Zeit nicht benutzt
wird, kann die Düse verstopfen.
▪ Wechseln Sie rechtzeig die Baerien.
▪ Reinigen Sie den Händedesinfekonsspender.
▪ Wenn Sie den Händedesinfekonsspender nicht mehr verwenden, gießen Sie
das Händedesinfekonsmiel aus, wischen Sie es sauber, gießen Sie Wasser ein
und lassen Sie es mehrmals laufen, um die inneren Leitungen zu reinigen und
Verstopfungen zu vermeiden.
▪ Nehmen Sie die Baerien heraus und schalten Sie ihn aus, wenn Sie ihn nicht
verwenden.
▪ Stellen Sie den Spender zur Reinigung nicht in Wasser, da dies die Leiterplae
beschädigen kann.
7. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um die Oberäche des Spenders zu reinigen.
8. Verwenden Sie kein ätzendes chemisches Reinigungsmiel, das die Oberäche
beschädigt.
Spezifikationen:
Abmessungen: 125 x 107 x 260 mm
Material: ABS
Stromversorgung: 4 Stück AA-Baerie (Alkaline-Baerien werden
empfohlen), oder verwenden Sie das Netzteil SV 1.5 A
Erfassungsabstand: 0-8 cm ± 1 cm
Baerie schwach: 4,1 V
Kapazität: 1000-1200 ml
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch,
um sie korrekt zu verwenden.
Automatic Hand Sanitizer
Dispenser
User´s Guide
Installation:
1. Inset the key to the top hole.
2. Press the key down and open the cover outwards.
3. Open the baery case and install 4 pieces AA baery.
4. Open the bole cover and pour the hand sanizer.
5. Close the bole cover and front cover, tune o the top groove.
6. Turn on the power switch, the green LED ashing.
7. There are 2 level drip can be adjust.
8. If use adapter, please take out baery.
9. When the baery is low power the red LED will ash.
Matters needing attention
1. Choose an appropriate locaon to install the dispenser. Do not expose the machine
to moisture or water.
2. Do not use the dispenser under strong light. The strong light will damage the
infrared sensor.
3. If the dispenser don´t work, please check:
▪ Put your hand near the detector.
▪ Check baery again, make sure that the baery is installed correctly and that
the baery is in good contact with the spring.
▪ Whether the switch is turned on.
▪ Check the LED, if LED keep ashing, there is object interference sensor, please
remove the object.
4. If no hand sanizer drops:
▪ If there is residual air in the infusion tube for the rst me, please operate the
dispenser several mes.
▪ When the temperature is low in the winter, the liquid may condense, please
pour some warm water (60 °C), aer waing for a few minutes, just run the
dispenser several mes.
▪ The hand sanizer may not be enough.
5. Please do not dust fall into the dispenser, as this may block the passage opening.
6. Use the dispenser frequently. If the dispenser is not used for a long me, the hand
sanizer may will solidify.
▪ Aer the baery is consumed, please replace new baery in me.
▪ Clean the hand sanizer dispenser.
▪ When not use, pour out the hand sanizer inside, wipe it clean, pour in water
and run it several mes to clean the internal pipes and prevent clogging.
▪ When not use, take out the baery and turn o power.
▪ Do not put the dispenser into water for cleaning, as that will damage the circuit
board.
7. Use a damp cloth and dry towel to clean the surface of the dispenser and only dry
the baery box towels.
8. Do not use strong corrosive chemical appearance of the surface damaged or
deformed.
Specifications:
Dimensions: 125 x 107 x 260 mm
Material: ABS
Power Supply: 4 pieces AA baery (Alkaline baeries are
recommended), or use the AC adapter SV 1.5 A
Sensing distance: 0-8 cm ± 1 cm
Low baery: 4,1 V
Capacity: 1000-1200 ml
Please read this instruction carefully
to use correctly.