Guth Ventiltechnik RA 45 Manual de usuario

12.1.17
Rührgeräte - auswechselbare RA-Modelle
List of contents 2
Availability and Completeness
These operating instructions constitute part of the valve delivery and must be kept available so that they can be referred to by authorised per-
sonnel at any time. No sections may be removed from these instructions. Should the operating instructions or individual pages be missing,
they must be replaced at once.
Change Service
This documentation is subject to the Change Service of Guth Ventiltechnik GmbH.
Changes may be made to this documentation without notice of such changes
being given.
Copyright
This documentation contains information that is protected by copyright. It may only
be used in connection with the use of the valve.
Guth Ventiltechnik GmbH
Horstring 16
D - 76829 Landau
+49 (0) 6341 5105-0Fax: +49 (0) 6341 5105-85
List of contents ....................................................................................................................... 2
1. Notes for the user.................................................................................................................... 3
1.1 Intended use ................................................................................................................ 3
1.2 Notes on the guarantee ...............................................................................................3
1.3 Safety instructions........................................................................................................ 3
1.4 Safety instructions........................................................................................................ 4
1.5 Safety tests .................................................................................................................. 4
1.6 Standards..................................................................................................................... 5
1.7 Danger symbols ........................................................................................................... 5
2. Technical Data ........................................................................................................................ 6
2.1 General description...................................................................................................... 6
2.2 Design of mixer ............................................................................................................ 7
2.3 Variants........................................................................................................................ 8
3. Electrical connection ............................................................................................................. 11
3.1 Connection diagram................................................................................................... 12
3.2 Operating voltages..................................................................................................... 12
4. Functional description ........................................................................................................... 13
5. Commissioning...................................................................................................................... 14
5.1 Checking the direction of motor rotation (before connecting to the tank)................... 14
5.2 Assembling the agitator shaft..................................................................................... 14
5.3 Connection to the container fitting ............................................................................. 15
5.4 Releasing the container fitting.................................................................................... 15
6. Cleaning ................................................................................................................................ 15
7. Maintenance and repair......................................................................................................... 16
7.1 Replacing the seals.................................................................................................... 17
7.2 Mixer designation ....................................................................................................... 17
8. Malfunctions .......................................................................................................................... 18
9. Transport, Packaging and Disposal ......................................................................................19
9.1 Transport and Packaging........................................................................................... 19
9.2 Disposal .....................................................................................................................19
10. Konformitätserklärung Declaration of Conformity................................................................ 20
List of contents

12.1.17
Mixers - replaceable RA models
1. Notes for the user 3
1. Notes for the user
1 . 1 Intended use
GUTH mixers are designed and constructed solely for commercial and industrial use. They are
used for mixing, stirring, distribution and homogenising purposes.
The mixer must be attached to the container by using appropriate fittings. The attachment and the
container must be designed to withstand the forces that occur. Stirring solid materials and materials
with a relatively high viscosity is considered as predictable and improper use of the mixer.
Do not use the mixer in a hazardous area!
1 . 2 Notes on the guarantee
All obligations arising in connection with the guarantee are contained in the General Terms and
Conditions of Guth Ventiltechnik GmbH.
1 . 3 Safety instructions
The mixer may only be fitted and commissioned by qualified personnel.
Based on the definition laid down in EN 60204-1. Qualified personnel:
A person who, on the basis of his or her specialist training, has acquired knowledge and experience
as well as knowledge of the relevant standards and can evaluate the work entrusted to him or her
and any possible hazards.
NOTICE
Please read this handbook carefully before you begin with the assembly of, commissioning of or
any other work connected with this mixer.
• The mixer may only be used for approved purposes.
• The GUTH company shall accept no liability for damage and operational malfunctions resulting
from failure to observe these instructions.
• Technical modifications resulting in deviations from the illustrations and information contained
in these instructions may be made without prior notice being given.
• The mixer may only be fitted and commissioned in accordance with these operating instruc-
tions.
• The manufacturing process did not take account of safety precautions in respect of external
fire.
• The mixer may only be converted or modified after consulting with the GUTH company.
• The original replacement parts supplied by the GUTH company serve the purpose of ensuring
safety. Should other parts be used, the GUTH company shall accept no responsibility whatso-
ever for any damage that may result.
• The mixer may only be disassembled when it is not connected to a voltage supply or under
pressure.
• Prior to repair and maintenance operations, the product line must be de-pressurised and free
of fluid product. Product residues and cleaning agents must be removed as well.
• Mixers that come into contact with hazardous media must be decontaminated.
• Never touch the mixer when hot liquids are being processed or the sterilization process is
underway.
• Never touch the rotating parts of the mixer.
• If hot or cold parts represent hazards, then these parts must be shielded against the possibility
of persons coming into contact with them by the plant operator.
• The mixer must always be rendered pressure-less during all assembly and disassembly work.

12.1.17
Mixers - replaceable RA models
1. Notes for the user 4
The mixer may only be fitted and operated by a trained person.
Based on the definition laid down in EN 60204-1.Trained person:
A person who is taught by a qualified employee about the tasks entrusted to him/her and the pos-
sible hazards caused as a result of improper conduct and if necessary trained and who has learnt
about the necessary protective equipment and protective measures.
1 . 4 Safety instructions
Failure to observe the specified hazard warnings may pose a risk to persons as well as the envi-
ronment, mixer and plant. Specifically, failure to observe the warnings may cause the following haz-
ards to arise:
• the failure of important functions of the mixer and the plant.
• the failure of prescribed methods for maintenance and repairs.
• hazards to persons caused by electrical, mechanical or chemical agents.
• environmental hazards on account of leakage of hazardous substances.
1 . 5 Safety tests
Safety tests "carried out by the manufacturer in the factory".
Safety tests according to DIN EN 60 204-1
- Continuous connection of the protective conductor system.
- Insulation resistance tests.
- Voltage tests.
- Protection from residual voltages.
- Functional tests.
- The functions of the electrical equipment, especially those which relate to safety and protective
measures.
ATTENTION
The mixer may only be operated when it is in perfect working order. In addition
to the documentation, instructions on the following also apply:
- Internal plant working and safety instructions
- National regulations in the country of implementation
- Generally accepted safety regulations
- Accident prevention regulations
DANGER
• The electrical connecting cable must be laid in a position where nobody can trip over it!
• Only assemble or disassemble the mixer when the mains plug has been pulled out.
• Please ensure that the container fittings are connected correctly to the filled container when
using the mixer.
• Close the container fitting before disassembling the mixer.
• Pay attention to ensure that you collect or divert the product liquid that is produced when
employing or removing the mixer.
• Avoid knocking over the electrical connecting cable.
• Please ensure that the electrical connecting cable does not cause an injury.
• Pay attention to the clockwise field of rotation when configuring the three phase current of the
motor. Otherwise two phases of the connecting cable must be exchanged by qualified electri-
cians.

12.1.17
Mixers - replaceable RA models
1. Notes for the user 5
1 . 6 Standards
The following directives are adhered to:
• 2006/42/EG (Machinery Directive)
• 2006/95/EG (Low Voltage Directive)
• 2004/108/EG (Electromagnetic compatibility)
Harmonised standards applied:
• DIN EN 60034-1; VDE 0530-1:2011-02:2011-02
(Rotating electrical machines - Part 1: Rating and performance)
• DIN EN 60204-1; VDE 0113-1:2011-01:2011-01
(Safety of machinery - Electrical equipment of machines - Part 1: General requirements)
• DIN EN 60034-9, VDE 0530-9:2008-01:2008-01
(Rotating electrical machines - Part 9: Noise limits)
• EN ISO 12100:2011-03
(Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk mitigation)
• DIN EN ISO 13857
(Safety of machinery - Safety distances to prevent danger zones being reached by the upper and lower limbs)
• DIN EN 614-1:2009-06
(Safety of machinery - Ergonomic design principles - Part 1: Concepts and general principles)
• DIN EN 1037:2008-11
(Safety of machinery - Prevention of unexpected start-up)
• DIN EN 60204-1; VDE 0113-1:2011-01:2011-01
(Safety of machinery - Electrical equipment of machines - Part 1: General requirements)
• DIN EN 61000-4-2; VDE 0847-4-2:2009-12:2009-12
(Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-2: Test and measurement methods -
Testing the immunity to the discharge of static electricity)
• 3 GSGV / 9 GSGV
(German Equipment Safety Act Machinery Ordinance)
1 . 7 Danger symbols
Safety instructions and warnings serve to avoid danger to the lives and health of users or mainte-
nance personnel and damage to property. Attention is drawn to them by means of the symbols
defined here. The hazards are also highlighted where they may arise by means of danger symbols
(pictograms). The meaning of the pictograms is as follows:
Symbol Signal word Meaning
DANGER
Indicates that death, serious injury and/or major
damage will occur if the corresponding safety
precautions are not observed and implemented.
WARNING
Indicates that death, serious injury and/or major
damage can occur if the corresponding safety
precautions are not observed and implemented.
CAUTION
Indicates that minor injury and/or damage can
occur if the corresponding safety precautions
are not observed and implemented.
ATTENTION
Indicates that which may result in damages of
the product itself or of adjacent vicinity occur if
the corresponding safety precautions are not
observed and implemented.
NOTICE
This refers to important information about the
product itself or its usage to which special atten-
tion is to be drawn.
Indicates that death, serious injury and/or major
damage can occur as a result of an electric
shock if the corresponding safety precautions
are not observed and implemented.

12.1.17
Mixers - replaceable RA models
2. Technical Data 6
2. Technical Data
2 . 1 General description
Fields of application:
- Stirring of liquid to prevent the suspended substances and solids from settling and stir-
ring the wine yeast for biological acid reduction.
- Preparing uniform liquid mixtures also using different specific weights.
- Clarifying and homogenising the liquid during the diluting procedure.
- Mixing liquids with solid or gaseous products e.g. for distributing fining agents, sulphur-
ous acid or carbonic acid.
- Emulsifying sterile products and homogenised distillates
- Accelerating reactions and dissolving processes such as e.g. influencing fermentation
by dissolving sugar and sugar solutions.
- Enhancing the efficiency of the impact of heat and cold, e.g. equal liquid interspersion
for cooling procedures.
- Activating the weak fermentation yeasts.
Product-specific data:
Viscosity
> 20 baumé =36,34 Brix
1,2° Engler = 4 centipoise
(in accordance with a 36% 1.2°Engler = 4 centipoise sugar solu-
tion at 20°C)
Temperature range:
Mixer
from -20°C to 120°C
(product-specific, seal-specific)
Pressure range: • pressure-less (Standard)
• max. 10 bar
(Pressure may only be applied with a specific agitator shaft and flange
housing fastener! Please consult with )
Noise emission: < 70 dB (A)
Protection class: IP 54

12.1.17
Mixers - replaceable RA models
2. Technical Data 7
2 . 2 Design of mixer
No. Designation Pce.
1.0 Front part of mixer
1.1 Flange housing 1
1.2 Set collar 1
1.3 Interim flange 1
1.4 Hexagonal screw,
spring wascher 4
1.5 Gassing valve (optional) 1
2.0 Gaskets
2.1 Mechanical seal 1
2.2 Agitator shaft seal 2
2.3 Interim flange seal 1
2.4 Motor shaft seal 1
3.0 Agitator shaft
3.1 Agitator shaft 1
3.2 Agitator shaft coupling 1
3.3 Motor shaft coupling 1
4.0 Pivioting sash propeller 1
5.0 Hollow shaft motor 1
5.1 Front bearing shield 1
5.2 Rear bearing shield 1
5.3 Deep groove ball bearing 2
5.4 Rotor shaft 1
5.5 Fan impeller 1
5.6 Protective fan hood 1
5.7 Tensile screw 3-4
5.8 Cylinder screw 3-4
6.0 Motor protection switch 1
7.0 Cable connection 1
8.0 Carry handle
8.1 Handle 1
8.2 Cylinder screw 2
9.0 Protective cloth 1
Fig. 1 Mixer design Tab. 1

12.1.17
Mixers - replaceable RA models
2. Technical Data 8
2 . 3 Variants
2 . 3 . 1 Mixer-types
Fig. 2 Mixer-types
RA 45 RA 110 RA 300 RA 25/100
Container contents Ltr. 20.000 50.000 100.000 20.000
Output KW 0,45 1,1 3,0 0,25/1,0
Voltage1V230-600 230-600 230-600 400
Frequency Hz 50/60 50/60 50/60 50
Speed U/min 1400/1700 1400/1700 1450/1750 750/1500
Weight Kg 16 27 42 23,5
Standard
construction length A440 475 675 475
Shaft2
(maximum length 1200mm)
B800 800 1000 800
C425 400 450 400
D18 18 28 18
Propeller EØ150/125
X25
Ø175/155
X30
Ø224/210
X35
Ø155
X30
dimensions in mm
Tab. 2 Mixer-types
1.Special length on request
2.Special voltage on request
Maximum shaft legth for each diameter and shaft speed with horizont mounting
Mixer type Ørpm. Restricted areas and maximum shaft length
RA 45
RA25/100
RA110
18 1400 530 - 710 1200
1700 450 - 650 1200
RA300 28 1450 750 - 1050 1500
1750 670 - 925 1500
Free shaft length (mm) 500 1000 1500 2000
CAUTION
• The agitator shafts with special lengths that exceed these lengths may only be attached in the
vertical position. If the agitator shaft is installed horizontally, there is the risk that it will bend by
90°.

12.1.17
Mixers - replaceable RA models
2. Technical Data 9
2 . 3 . 2 Types of propeller
2 . 3 . 3 Accessories
Pivioting sash propeller
The pivoting sash propeller (standard) is primarilyused to
ensure installation on closed and filled containers. It is
introduced into the container fitting in a folded state and
unfolds when the device is started.
Triple vane propeller
Due to its robustness, the triple-vane propeller enhances
the process of dissolving sugar, fining agents and similar
substances in open containers or tubs.
Fig. 3 Propeller-types
Mixing head
The mixing head is a triple-vane propeller with an addi-
tional protective ring. This ensures that damage caused
from stirring in open containers is avoided.
Gassing device
A special flange housing enables direct gassing with sul-
phur dioxide, carbon dioxide and similar elements when
the agitator shaft is rotating. This enables the gases
being fed to the liquid to be mixed thoroughly immedi-
ately upon influx.
Fig. 4 Accessories
Tapping pipe
The tapping pipe with union nut enables the GUTH mix-
ers to be installed on the flap gates and similar fittings
without the agitator shaft being damaged upon being
introduced and removed.

12.1.17
Mixers - replaceable RA models
2. Technical Data 10
2 . 3 . 4 Support pedestal
The mobile support pedestal supports the mixer that is attached to the container fitting and in use
and enables particularly ergonomic working conditions. It is required for the RA 300 model to ease
the burden on the connection fitting.
„OVERLYING“ configuration
„SUSPENED“ configuration
Size
0 1 2 3
F250 250 250 250
G 500 500 500 700
H1 450 500 650 950
H2 600 700 1000 1500
H3 1060 1060 1060 1060
H4 170 170 170 170
RA 45
A 440 440 440 440
C425 425 425 425
E 420 420 420 650
RA 110
A 475 475 475 475
C400 400 400 400
E 420 420 420 650
RA 300
A 675 675 675 675
C450 450 450 450
E 470 470 470 700
(dimensions in mm)
Tab. 3 OVERLYING support pedestal
Fig. 5 Support pedestal
Standard configuration
A435
B600
C 1200
V1 300 - 1000
V2 300
(dimensions in mm)
Tab. 4 SUSPENDED support pedestal
NOTICE
• If the container with the container fitting has not been designed to carry the weight of the mixer,
it is necessary to use the mobile support pedestal.
Este manual sirve para los siguientes modelos
3
Tabla de contenidos


















