GUTFELS VENTI 3030R Manual de usuario

| 1
Tischventilator
Table Fan
Ventilateur de table
Tafelventilator
Ventilador de mesa
Ventilador de mesa
VENTI 3030R
Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Instructions d'utilisation et d’installation
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso y de montaje
Manual de instruções e montagem

| 2
Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Inhoud / Contenido / Índice
1. Ihre Sicherheit ............................................................................................. 5
2. Gerät auspacken und in Betrieb nehmen ......................................................... 7
3. Reinigung...................................................................................................10
4. Entsorgung.................................................................................................10
5. Garantiebedingungen...................................................................................11
6. Your safety.................................................................................................14
7. Unpacking the appliance and putting it into operation ......................................16
8. Cleaning.....................................................................................................19
9. Disposal .....................................................................................................19
10. Warranty terms........................................................................................20
11. Pour votre sécurité ...................................................................................23
12. Déballer et mettre en service l’appareil .......................................................25
13. Nettoyage ...............................................................................................28
14. Élimination ..............................................................................................28
15. Conditions de garantie ..............................................................................29
16. Uw veiligheid ...........................................................................................32
17. Het apparaat uitpakken en in gebruik nemen...............................................34
18. Reiniging.................................................................................................37
19. Verwijdering ............................................................................................37
20. Garantievoorwaarden ...............................................................................38
21. Para su seguridad.....................................................................................41
22. Desembalar y poner en servicio el aparato ..................................................43
23. Limpieza .................................................................................................46
24. Eliminación..............................................................................................46
25. Condiciones de garantía ............................................................................47
26. A sua segurança.......................................................................................50
27. Desembalar o aparelho e colocá-lo em funcionamento ..................................52
28. Limpeza ..................................................................................................55
29. Eliminação...............................................................................................55
30. Condições de garantia...............................................................................56

DE
3 |
Sehr geehrte Kunden,
wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes.
Sie haben gut gewählt. Ihr Gutfels –Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt
gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit
praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet–wie andere Gutfels –Geräte auch, die zur
vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme
durch. Es beinhaltet wichtige Sicherheitsanweisungen und Informationen bezüglich der
Installation, des Betriebs und der Wartung des Geräts. Eine richtige Handhabung trägt zu
einer effizienten Nutzung bei und minimiert den Energieverbrauch während des Betriebs.
Die falsche Nutzung könnte zu gefährlichen Situationen führen, besonders für Kinder.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Geben Sie sie
an jeden zukünftigen Besitzer dieses Produkts weiter. Bei Zweifeln bezüglich Fragen oder
Themen, die nicht ausführlich in dieser Anleitung beschrieben sind, kontaktieren Sie bitte
Ihren Händler, einen autorisierten Techniker oder gehen Sie auf unsere Webseite:
www.ggv-service.de
Der Hersteller arbeitet stets an der Entwicklung aller Typen und Modelle. Bei allen Typen
und Modellen sind Änderungen an Design, Eigenschaften und Ausrüstung ohne vorherige
Mitteilung vorbehalten.
CE-Kennzeichnung
Zum Zeitpunkt der Markteinführung erfüllt das Produkt die Anforderungen, die in der
Richtlinie zur Vereinheitlichung der Gesetze der Mitgliedstaaten bezüglich der
elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU von elektrischer Ausrüstung innerhalb
bestimmter Spannungsgrenzen (2014/35/EU) festgelegt wurden. Dieses Produkt ist mit
dem CE-Kennzeichen identifiziert und wird mit einer Konformitätserklärung zur
Untersuchung durch die Marktüberwachungsautorität geliefert.

DE
| 4
Gerät kennenlernen
Lieferumfang
Bedienfeld
aTaste ON/OFF
bAkkuanzeige
cAnzeige Leistungsstufen
dTaste Oszillation
Technische Daten
MODELL
VENTI3030R
USB
DC5V 2A
Akku
3,7V / 10000mAh
Maße HxBxT [mm]
103-1000x202x206
(mit Teleskopauszug)
Akkulaufzeit
5 –20 Stunden
EAN
4016572025170
NR.
BEZEICHNUNG
1
Schutzgitter
2
Lüfterblatt
3
Teleskopauszug
4
Arretierung Teleskopauszug
5
Station für Mobiltelefon
6
Antirutschhaftung
7
Bedienfeld
8
USB-C Ladeanschluss
9
USB-Port
10
USB-Kabel

DE
| 5
1. Ihre Sicherheit
Erklärung der Sicherheitshinweise
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu
schwerwiegenden Verletzungen führt!
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu
schwerwiegenden Verletzungen führen kann!
Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu
leichten Verletzungen führen kann!
Bezeichnet eine Situation, welche bei Nichtbeachtung zu Sachschäden führt.
1.1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist ausschließlich zum Ventilieren der Luft in geschlossenen Räumen
konzipiert.
•Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den
gewerblichen Bereich geeignet.
•Gerät nicht anders bedienen als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben,
andernfalls entfällt im Schadensfall der Garantieanspruch.
•Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom
Hersteller vorgeschriebenen Betriebs- und Wartungsbedingungen.
•Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät sind aus Sicherheitsgründen
nicht zulässig.
•Jedwede Verwendung, die außerhalb dieser Anwendungsbereiche liegt, ist
nicht bestimmungsgemäß und gilt somit als Fehlgebrauch.
1.2. Fehlgebrauch
•Gerät nicht anschließen, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das USB-
Kabel defekt ist.
•USB-Stecker sofort aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät seltsame
Geräusche, Gerüche oder Rauch entwickelt.
•Gerät nicht im Freien aufstellen.
•USB-Kabel nicht auf Spannung verlegen.
•USB-Kabel nicht knicken.
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
ACHTUNG

DE
| 6
VERLETZUNGSGEFAHR!
Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Gerät besteht Verletzungsgefahr.
Weder Finger noch Gegenstände in den Ventilatorflügel stecken, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
SACHSCHADEN!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen.
•Überhitzung kann zu Produktausfall, Feuer und anderen Sicherheitsunfälle
führen. Gerät nach drei bis vier Stunden Dauerbetrieb ausschalten.
•Gerät nicht in feuchter Umgebung, z.B. Badezimmer, verwenden, um einen
Kurzschluss zu vermeiden.
•Dringt Wasser oder Flüssigkeit in das Gerät ein, Gerät sofort ausschalten und
gründlich trocknen lassen.
•Gerät nicht werfen oder stossen. Wiederholte Stöße können zu Fehlfunktionen
oder Gefahr führen.
•Gerät nicht über einen längeren Zeitraum bei hohen Temperaturen betreiben.
•Sicherstellen, dass die Ladespannung nicht 5V überschreitet.
•USB-Kabel nach dem Laden unbedingt vom Gerät trennen.
•Gerät nicht in der Nähe von leicht entflammbaren Teppichen oder Decken
verwenden.
•Wenn das Gerät während des Aufladens eine hohe Temperatur oder
Verformung aufweist, sofort den Ladevorgang beenden.
1.3. Sicherheit zu bestimmten Personengruppen
Das Gerät dürfen Kinder ab 8 Jahren sowie Personen, deren physische, sensorische oder
mentale Fähigkeiten beeinträchtigt sind, oder die einen Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen vorweisen, bedienen. Jedoch muss man sie dabei beaufsichtigen oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Geräts unterweisen und sie müssen die möglichen Gefahren
verstehen.
Reinigung und Wartung des Geräts dürfen Kinder nur unter Beaufsichtigung eines
Erwachsenen durchführen.
Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
STRANGULATIONSGEFAHR DURCH USB-KABEL!
Kinder unter 8 Jahren vom USB-Kabel des Geräts fernhalten.
ERSTICKUNGSGEFAHR DURCH VERPACKUNGSMATERIAL!
Kinder von den Verpackungsmaterialien fernhalten.
VORSICHT
ACHTUNG
GEFAHR
GEFAHR

DE
7 |
1.4. Restgefahren
•Das Gerät nur nach Angaben der Gebrauchsanweisung anschließen.
•Vor jeder Reinigung den USB-Stecker aus der Steckdose ziehen.
•Ist das USB-Kabel beschädigt, das Gerät nicht mehr benutzen.
•Außer den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Reinigungsarbeiten
keine Eingriffe am Gerät vornehmen.
2. Gerät auspacken und in Betrieb nehmen
Gerät vorbereiten
•Die Verpackung muss unbeschädigt sein.
•Gerät auf Transportschäden überprüfen.
•Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall in Betrieb nehmen.
•Im Schadensfall den Kundendienst kontaktieren www.ggv-service.de.
BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
Beim Öffnen keine scharfen Messer oder andere spitze Gegenstände benutzen, um eine
Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Gerät aufladen
•Akkuanzeige leuchtet grün: Ladevorgang ist beendet.
•Akkuanzeige leuchtet dauerhaft rot: Akku ist schwach. Gerät aufladen.
Gerät aufstellen
•Gerät auf einer ebenen und festen Oberfläche platzieren.
•Einsatz bei Raumtemperatur zwischen 0° und 40° Grad
ACHTUNG

DE
| 8

DE
9 |

DE
| 10
3. Reinigung
Das Gerät regelmäßig reinigen.
✓Vor jeder Reinigung das Gerät vom Stromnetz trennen.
✓Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser
✓Verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger.
VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Gerät niemals ohne Schutzgitter betreiben. Das Schutzgitter muss bei Betrieb fest
mit dem Gerät verbunden sein.
4. Entsorgung
Dieses Produkt wird gemäß der europäischen Abfallrahmenricht¬linie 2012/
19/EU gekennzeichnet. Die Richtlinie regelt die richtige Entsorgung des
Produkts. Die umweltgerechte Entsorgung wird mögliche negative Folgen für
die Gesundheit verhindern, die durch eine falsche Entsorgung verursacht
werden. Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung gibt an, dass
dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Der Benutzer
muss das Produkt an/bei einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischer und
elektronischer Ausrüstung zurückgeben.
Die Entsorgung muss die bestehenden lokalen Vorschriften erfüllen. Weitere
Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie der Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
VORSICHT
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Admirador de GUTFELS





















