GRAUPNER PRX-3A Manual de usuario

Best.-Nr.
Order No.
Réf.Cde
Réf.Cde
4135
4135
4135
4135
Bedienungsanleitung
Operating manual
Notice d’utilisation
Stabilisierte Empfängerstromversorgung
Stabilised receiver power supply
Alimentation récepteur stabilisée
PRX-3A
Power for Receiver
Seite 2
page 11
page 20
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 Kirchheim/Teck Germany
Keine Haftung für Druckfehler, Änderungen vorbehalten - No liability for printing errors; modifications reserved -
Sous réserve d’erreurs d’impression et de modifications PN.OA-01
Sous réserve d’erreurs d’impression et de modifications PN.OA-01

PRX-3A
Power for Receiver
2
Warnhinweise
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der stabilisierten Empfängerstromversorgung PRX von
Graupner. Eine erfolgreiche Anwendung setzt die Einhaltung bestimmter Grundsätze voraus.
Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
- Das CE-Zertifikat dieses Gerätes entbindet nicht der Verpflichtung, äußerste Vorsicht zu
wahren.
- Verwenden Sie nur zur PRX passende Akkus von Graupner oder GM-Racing. Achten Sie
hierbei auf die richtige Zellenzahl des Akkus und dessen Ausgangsspannung.
- Wählen Sie an der PRX eine Ausgangsspannung, die für den angeschlossenen
Empfänger und Servos geeignet ist (informieren Sie sich beim Hersteller der Komponenten).
- Wählen Sie an der PRX vor dem Einschalten den richtigen Akkutyp aus, um die dazu
passenden Betriebszustände des Gerätes angezeigt zu bekommen.
- Akkus zum Laden immer von der PRX abstecken und am besten aus dem Modell nehmen.
- Lassen Sie Ihr RC-Modell niemals unbeaufsichtigt, solange ein Akku angesteckt ist. Im Falle
eines Defektes, könnte dies Feuer am Modell oder seiner Umgebung verursachen.
- Die PRX oder andere elektronische Komponenten dürfen niemals mit Wasser in Berührung
kommen. Die PRX ist vor Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, Vibration, extreme Kälte oder
Hitze und anderen Fremdteilen zu schützen.
- Alle Kabel und Verbindungen sollen gut isoliert sein. Kurzschlüsse können zur Zerstörung
der PRX führen. Anschlüssen nicht verpolen!
- Nicht für Kinder unter 14 Jahren, kein Spielzeug!
- Die PRX ist ausschließlich für den Einsatz in Akkubetriebenen, funkferngesteuerten Modellen
vorgesehen, ein anderweitiger Betrieb ist nicht zulässig. Der Gebrauch in einem Modell zur
Personenbeförderung ist verboten!
- Motoren, Getriebe, Schiffs- oder Luftschrauben sind gefährliche Gegenstände. Halten Sie
sich daher niemals neben oder vor dem Gefährdungsbereich des Antriebes auf!
- Führen Sie immer zuerst einen Reichweitetest und Funktionstest am Boden durch (halten
Sie dabei Ihr Modell fest), bevor Ihr Modell zum Einsatz kommt. Wiederholen Sie den Test
bei laufendem Motor und mit kurzen Gasstößen.
- Es dürfen keinerlei Veränderungen an der PRX durchgeführt werden.
-
Haftungsausschluss:
Haftungsausschluss:
Sowohl die Einhaltung der Montage- und Bedienungsanleitung, als auch
die Bedingungen und Methoden bei Installation, Betrieb, Verwendung und Wartung der
PRX können von der Fa. Graupner nicht überwacht werden. Daher übernimmt die
Fa. Graupner keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus
fehlerhafter Verwendung und Betrieb ergeben, oder in irgendeiner Weise damit
zusammenhängen.
Es dürfen nur von uns empfohlene Komponenten und Zubehörteile verwendet werden.
Verwenden Sie nur zueinander passende, Original GRAUPNER - Steckverbindungen und
Zubehörteile.

PRX-3A
Power for Receiver
3
Allgemeine technische Merkmale
Allgemeine technische Merkmale
Die Verwendung der PRX ermöglicht Ihnen den Einsatz von z.B. 2-zelligen LiPo/LiFe Akkus
an Ihrem Empfänger (achten Sie auf die zulässige Betriebsspannung des Empfängers und der
angeschlossenen Servos). Somit können sämtliche Vorteile der neuen Akkutechnologie genutzt
werden. Servos und Empfänger werden durch eine stabilisierte Spannung versorgt um somit
ihre volle Leistung zu entfalten. Spannungseinbrüche durch eventuell unterdimensionierte Akkus
werden speichernd angezeigt.
- Die Ausgangsspannung der PRX kann durch einen Drehschalter in drei Stufen gewählt
und wenn nötig während des Betriebes umgestellt werden.
5,1V | 5,5V | 5,9V
können je nach Einsatzgebiet und Vorlieben des Piloten gewählt
5,1V | 5,5V | 5,9V können je nach Einsatzgebiet und Vorlieben des Piloten gewählt5,1V | 5,5V | 5,9V
werden. Egal auf welcher Spannungslage sich die Akkus befinden, Empfänger und
Servos werden mit einer stabilisierten Spannung versorgt um höchste und vor allem
konstante Leistung unabhängig vom Ladezustand des Akkus zu erbringen.
Die „Lebenszeit“ der Servos wird unter Umständen sogar erhöht, da diese nicht mit einer
zu hohen Spannung (z.B. vollgeladene 5-zellige NiMH Akkus) betrieben werden.
-
2-zellige LiPo
2-zellige LiFe
2-zellige LiIon
5-zellige NiMH/NiCd
und
6-zellige NiMH/NiCd
Akkus können verwendet werden.
Der Akkutyp muss vor dem Einschalten der PRX durch einen Drehschalter gewählt werden.
- Für den Akku steht eine 2-farbige ultrahelle LED zur Verfügung um Betriebs- und
Warnzustände eindeutig und einfach ablesbar anzuzeigen.
- Der Ein- bzw. Ausschaltvorgang durch einen hochwertigen Wippschaltkontakt wird parallel
mit einem elektronischen Schaltkreis gehalten, d.h. wenn eingeschaltet war, muss
mechanisch definiert ausgeschalten werden. Bei einem Defekt des Schalters, ohne dass
dabei explizit ausgeschaltet wird, bleibt die PRX eingeschalten.

PRX-3A
Power for Receiver
4
Allgemeine technische Merkmale
Allgemeine technische Merkmale
- Die PRX ist auf Basis eines Linearreglers aufgebaut, um im Gegensatz zu Schaltreglern
keine unnötigen Störungen auf z.B. das Empfangssystem zu verursachen.
- Der geradlinige Aufbau von Schalter, LED und Befestigungslöchern ermöglicht den
einfachen und optisch ansprechenden Einbau in Ihr Modell.
- Akkus mit folgenden Steckkontakten können ohne Löten durch beiliegende Adapterkabel
verwendet werden.
GRAUPNER|JR
G2
G3,5
BEC
- Um das Gerät zu schützen, wird eine Eingangsspannung über 9V durch einen
Fehlercode angezeigt und der Ausgang schaltet nach einer Sekunde ab.
- Bei Eingangsspannungen über 12V kann die PRX beschädigt werden.
- Akkutypen:
2-zelliger LiPo
2-zelliger LiFe
2-zelliger LiIon
5-zelliger NiMH/NiCd
6-zelliger NiMH/NiCd
- Eingangsspannung:
4V bis 9V
(unter 4V kein stabiler Betrieb möglich)
- Max. Eingangsspannung:
12V
- Ruhestrom: ca.
0,3µA
(ausgeschaltet)
- Max. Dauerstrom: ca.
3A
(für 1 MIN. bei LiPo 5,9V)
3A (für 1 MIN. bei LiPo 5,9V)3A
- Max. Spitzenstrom: ca.
10A
(für 1 SEK. bei LiPo 5,9V)
10A (für 1 SEK. bei LiPo 5,9V)10A
- Max. Spitzenstrom: ca.
20A
(für 100 MSEK. bei LiPo 5,9V)
20A (für 100 MSEK. bei LiPo 5,9V)20A
Die Angaben beziehen sich auf den Betrieb der PRX ohne aktive Kühlung durch z.B. umströ-
mende Luft. Bei einer Kühlung liegen die Werte noch höher.
- Gewicht: ca.
31g

PRX-3A
Power for Receiver
5
Inbetriebnahme
An dieser Stelle wird davon ausgegangen, dass Sie die komplette Anleitung, insbesondere be-
züglich Hinweisen, Merkmalen, Spannungsbereiche und Akkutypen gelesen und verinnerlicht
haben.
Im Folgenden wird von passenden, voll geladenen Akkus ausgegangen.
Fehlerzustände werden danach beschrieben!
1. Wählen Sie den passenden Akkutyp durch Einstellen des Drehschalters an der PRX.
2. Wählen Sie die passende Ausgangsspannung durch Einstellen des Drehschalters an
der PRX (kann auch im laufenden Betrieb umgeschaltet werden).
3. Verbinden Sie Ihren Akku, Typ wie eingestellt, mit der PRX (
BAT
), verwenden Sie
eventuell die beigelegten Adapterkabel.
4. Verbinden Sie den Ausgang (
RX
) der PRX mit Ihrem Empfänger.
5. Schalten Sie die PRX ein (
ON
). Akkus an- und abstecken nur bei ausgeschalteter
PRX (
OFF
).
6. Nach dem Einschalten blinkt die LED des Eingangs grün, mit dem Code des
eingestellten Akkutyps (
BAT
).
2x blinken:
2-zellige LiFe
4x blinken:
2-zellige LiPo
5x blinken:
5-zellige NiMH/NiCd
6x blinken:
6-zellige NiMH/NiCd
oder
2-zellige LiIon
7. Nach der Blinksequenz des Akkutyps leuchtet die LED (
BAT
) dauerhaft grün, wenn
der verwendete Akkus voll geladen ist.
8. Bei anderen Anzeigezuständen der LED (
BAT
) als oben beschrieben, handelt es sich
um Warn- bzw. Fehlercodes.
BAT
RX
LED BAT
OFF / ON
Drehschalter
Akkutyp
Drehschalter
Ausgangsspannung

PRX-3A
Power for Receiver
6
Inbetriebnahme
Die folgende Tabelle zeigt die zulässigen Akkutypen mit Ihrer Nennspannung und die dazugehö-
renden Blinkcodes (grün) der LED (
BAT
) sowie die Warnschwellen.
Blinkcode
Akkutyp
Unterspannung
Akku laden
2x blinken
2-zellige LiFe (6,6V)
6,0V
6,3V
4x blinken
2-zellige LiPo (7,4V)
7,0V
7,4V
5x blinken
5-zellige NiMH/NiCd (6,0V)
5,5V
5,8V
6x blinken
6-zellige NiMH/NiCd oder
2-zellige LiIon (7,2V)
6,6V
6,9V
Akku laden
Diese Schwelle wird 5 Sekunden nach dem Einschalten aktiviert. Sie wird bei unterschreiten
durch grünes blinken angezeigt. Diese Meldung ist nicht speichernd, d.h. die Meldung wird nur
so lange angezeigt, wie auch ein Unterschreiten der Schwelle vorliegt.
--> Nicht mehr starten.
--> Akku laden.
--> Während dem Flug sollte möglichst rasch gelandet werden.
Unterspannung
Unterspannung
Diese Schwelle ist nach dem Einschalten sofort aktiv und wird bei Unterschreiten direkt nach
dem Blinkcode des Akkutyps durch rot/grünes blinken angezeigt. Wird die Schwelle für mehr
als 4 Sekunden unterschritten, wird die LED permanent rot. Diese Meldungen sind speichernd,
d.h. die Meldungen werden aktiviert, sobald die entsprechende Schwelle unterschritten wurde
und bleiben erhalten, auch wenn die Schwelle wieder überschritten wird. Dies soll auch kurze
Spannungseinbrüche durch eventuell unterdimensionierte Akkus anzeigen.
--> Nicht mehr starten.
--> Akku laden.
--> Während dem Flug muss sofort gelandet werden!
ACHTUNG
Achten Sie bei der Wahl Ihrer Akkus auf eine angepasste Kapazität und
Güte abhängig von der Anzahl und Art der angeschlossenen Servos!

PRX-3A
Power for Receiver
7
Akkuspannung und PRX-Verhalten
Akkuspannung und PRX-Verhalten
Die folgende Tabelle beinhaltet eine Kurzbeschreibung der LED bzw. PRX.
LED
Status
blinkt grün direkt nach dem Einschalten
Blinkcode des Akkutyps
permanent grün
Spannung liegt über Akku laden (alles OK)
blinkt grün
Akku laden (landen)
blinkt rot/grün
es gab kurzen Spannungseinbruch kleiner als 4
Sekunden unter Unterspannung
permanent rot
Unterspannung (sofort landen)
blinkt langsam rot
Akku leer
blinkt schnell rot
Akkufehler
blinkt schnell rot/grün
zu hohe Eingangsspannung
Die folgende Aufstellung zeigt das Verhalten der PRX bzw. der LED bei unterschiedlichen
Eingangsspannungen (Akku). Beschrieben wird ein Verlauf, beginnend bei Überspannung.
Zu lesen ist die Tabelle: „Akkuspannung grösser/kleiner als Spannungslage, PRX reagiert.......“
Status
Spannungslage
Verhalten
größer als
9V
Beide LEDs blinken schnell rot/grün *
größer als
Akku laden
LED permanent grün
kleiner als
Akku laden
LED blinkt grün
größer als
Akku laden
LED permanent grün
kleiner als
Unterspannung
LED blinkt rot/grün (speichernd)
größer als
Unterspannung
LED blinkt rot/grün (speichernd)
kleiner als
Unterspannung für mehr als 4 Sek.
LED permanent rot(speichernd)
größer als
Unterspannung
LED permanent rot(speichernd)
kleiner als
4,3V
LED blinkt langsam rot (speichernd) **
größer als
4,3V
LED blinkt langsam rot (speichernd) **
kleiner als
3,3V
LED blinkt schnell rot (speichernd) ***
größer als
3,3V
LED blinkt schnell rot (speichernd) ***
kleiner als
3,3V für mehr als 2 Sek.
LED und Gerät wird abgeschaltet.
* Die Eingangsspannung kann für 1 Sek. am Ausgang anliegen, danach wird
der Ausgang abgeschaltet.
** Akku leer.
*** Akkufehler.

PRX-3A
Power for Receiver
8
Je nach Höhe der Akkuspannung und gewünschter Ausgangsspannung (5,1V | 5,5V | 5,9V)
liefert die PRX entsprechende Ausgangsspannungen für den Empfänger.
- Um die gewünschte Ausgangsspannung zu erhalten, muss die Akkuspannung mehr als 0,1V
über der gewählten Ausgangsspannung liegen.
- Ist dies nicht der Fall, dann liegt die Ausgangsspannung um 0,1V unter der Akkuspannung.
- Liegt die Akkuspannung unter 4V ist kein stabiler Betrieb möglich.
Lieferumfang
Lieferumfang
Nr.
Anzahl
Bezeichnung
01
1
Stabilisierte Empfängerstromversorgung PRX
02
2
Adapterkabel für Akkus mit
GRAUPNER|JR
Stecker
03
2
Adapterkabel für Akkus mit
G2
Stecker
04
2
Adapterkabel für Akkus mit
BEC
Stecker
05
1
Vibrationsdämpfer
06
1
Bohrschablone / Aufkleber
07
2
Befestigungsschraube
08
1
Bedienungsanleitung
Akkuspannung
Akkuspannung
/
/
Ausgangsspannung / Weiteres
Ausgangsspannung / Weiteres
01
02
03
04
05
06
07
08

PRX-3A
Power for Receiver
9
Einbau / Gallerie
Einbau / Gallerie
Der Einbau der PRX ist denkbar einfach, da sämtliche benötigten Durchbrüche und Bohrungen
am Rumpf mittels der beigelegten Bohrschablone angezeichnet werden und danach vorgenom-
men werden können (Bohrungen für die LED 5mm, für die Befestigungslöcher 3mm).
Nachdem dies erfolgt ist, wird zuerst der Vibrationsdämfer und dann die PRX im Rumpf pla-
ziert (Als Orientierung beim verkleben des Vibrationsschutzes können die Schrauben dienen).
Befestigt wird die PRX durch 2 Schrauben von Aussen her durch den Rumpf hindurch. In die
Befestigungslaschen der PRX wird durch die Schrauben ein Gewinde geschnitten, ziehen Sie
diese deshalb mit Gefühl an.
Der Vibrationsdämpfer sollte bei Antrieben mit Vi-
brationen immer eingesetzt werden.
Abschliessend kann der Aufkleber aussen am Rumpf zur Beschriftung der PRX aufgebracht
werden.
Natürlich kann die PRX auch im Rumpf plaziert werden ohne Durchbrüche zu machen,
allerdings geht Ihnen dabei die optische Kontrolle der LED während des Betriebs verloren.

PRX-3A
Power for Receiver
10
Konformität
Für die folgende bezeichneten Erzeugnisse
Empfängerstromversorgung PRX-3A stabilisiert Best.-Nr. 4135
wird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht, die in der
Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elek-
tromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC festgelegt sind.
Zur Beurteilung des Erzeugnisses wurden folgende Normen herangezogen:
EN 61000-6-1
EN 61000-6-3
Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller/Importeur
Graupner GmbH & Co. KG
Henriettenstr. 94-96
73230 Kirchheim/Teck
abgegeben durch den Geschäftsführer Hans Graupner
73230 Kirchheim/Teck, den 22.03.10 Unterschrift
Hinweise zum Umweltschutz
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner
Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden darf. Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung,
der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie ei-
nen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Bitte erkundigen Sie sich bei der Gemeindeverwaltung nach der zuständigen
Entsorgungsstelle.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Fuente de alimentación de GRAUPNER

GRAUPNER
GRAUPNER POWER SUPPLY 13.8V 0-8.5A Manual de usuario

GRAUPNER
GRAUPNER SWITCHING POWER SUPPLY 5-15V 0-40A Manual de usuario

GRAUPNER
GRAUPNER SWITCHING POWER SUPPLY 13.8V 0-40A Manual de usuario

GRAUPNER
GRAUPNER POWER SUPPLY 13.8V 0-12A Manual de usuario

GRAUPNER
GRAUPNER LiPo Balancer Plus Manual de usuario

GRAUPNER
GRAUPNER Polaron Manual de usuario

GRAUPNER
GRAUPNER SWITCHING POWER SUPPLY 13.8V 0-30A Manual de usuario

GRAUPNER
GRAUPNER SWITCHING POWER SUPPLY 5-15V 0-15A Manual de usuario

GRAUPNER
GRAUPNER Polaron Manual de usuario

GRAUPNER
GRAUPNER Polaron SMPS 1500 Manual de usuario



















