German pool DHM-522 Manual de usuario

P.1
DHX-DHM522-M-11(1)
德國寶(香港)有限公司
German Pool (Hong Kong) Limited
© 版權所有。未獲德國寶授權,不得翻印、複製或使用本說明書作任何商業用途,違者必究。
© All rights reserved. Copying, reproducing or using the contents of this manual is not allowed without prior authorization from German Pool, violators will be prosecuted.
香港總代理Hong Kong Sole Agent中國總代理China Sole Agent
九龍土瓜灣馬頭角道116號新寶工商中心高層地下2-4號室
Room 2-4, Upper G/F, Newport Centre, 116 Ma Tau Kok Road,
Tokwawan, Kowloon
電話 Tel: +852 2333 6245 傳真 Fax: +852 2765 8215
廣東省佛山市順德區南國東路永旺
(吉之島)
購物中心3樓
3/F, Yongwang (Jusco) Shopping Mall, Nanguo East Road,
Shunde, Foshan, Guangdong
電話 Tel: +86 757 2980 8308 傳真 Fax: +86 757 2980 8318
使用說明書 OPERATING INSTRUCTIONS
在使用之前請詳細閱讀 「使用說明書」及「保用條例」
,並妥為保存。
Please read these instructions and warranty information carefully
before use and keep them handy for future reference.
Dehumidifier
抽濕機
DHM-522

P.2
目錄 Table of Contents
注意事項 Notice Before Use 03
產品結構 Product Structure 04
操作說明 Operating Instructions 06
清潔與保養 Care & Maintenance 10
常見故障及處理 Troubleshooting 11
安全注意事項 Safety Cautions 12
技術規格 Technical Specications 13
保用條款 Warranty Terms & Conditions 15

P.3
注意事項 Notice Before Use
重要說明
為安全起見,初次使用產品前請先細閱本
說明書,並保存說明書,以便作參考之用。
本產品只供家居使用。請必須依照本說明書
內的指示安裝及操作。
1.在清潔或儲存抽濕機時請先將插頭拔下。
2.拔出電源插頭前應先按電源鍵關掉本機。
3.請勿將本機浸在水中或接近水源。
4.請勿將本機放置在靠近發熱裝置或易燃危險
品處。
5.請勿將手指或棒狀物件插入進風口或出風
口處。
6.請勿坐立在此機台上。
7.請按照要求將水箱進行排水。
8.安裝時請確保排水管低於持續排水口,以便冷
凝水可持續地排出。
9.機身應保持水平,避免放置本機於不平或傾
斜的地面。
10.切勿用水噴灑本機。
11.切勿於本機上噴灑殺蟲劑及可燃性液體。
12.請勿於本機上放置重物或讓小孩、動物乘坐。
13.本機不得於密閉狹窄的空間裡操作。
14.本產品並不適宜讓兒童、身體或心智殘障、
缺乏經驗或知識的人士操作,除非該人士得到
負責保障其安全的人士的監管或指引。兒童必須
被監督,切勿讓兒童使用、觸摸或把玩本機。
15.電源線損壞時,必須由本公司認可或合資格
之技術人員進行更換。
16.電壓與頻率應與本機之技術規格相符。
17.當抽濕機運作時,確保其四周的最小間距如
下圖所示:
Important
For safety purpose, you should read the instructions
carefully before using the appliance for the rst time.
Save the instructions for future reference.
The appliance is designed for domestic use and may
only be installed and operated in accordance with
these instructions for use.
1. Unplug the power supply cord before cleaning or
storage.
2. Always press Power button to turn off the unit before
unplugging.
3. Do not immerse the unit in water, or place it close to
water.
4. Do not put the unit close to heat-generating devices
or near ammable and dangerous materials.
5. Never put your ngers or any stick-form objects into
the air inlet or outlet grille.
6. Do not sit or stand on the unit.
7. Discard water collected in the tank as instructed.
8. When connecting the hose to the continuous drainage
port, position the hose downward to make sure that
condensed water can be drained continuously.
9. Place and operate the unit on a stable and level oor.
10. Do not spray or splash water directly onto the unit.
11. Do not spray any pesticide nor ammable liquid onto
the unit.
12. Do not place any heavy object or let children and
pets sit on the unit.
13. Do not operate dehumidier in a small and conned
space.
14. The appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or any individual lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
15. Damaged power cord must be replaced by a
licensed technician.
16. Power voltage and frequency should accord with the
main technical parameter requirement of the unit.
17. Maintain the below minimum clearance around the
dehumidier during operation:
50 cm
50 cm

P.4
產品結構 Product Structure
機身
Body
出風口
Air Outlet Grille
把手
Handle
控制面板
Control Panel
持續排水口
Continuous Drainage Port
水箱
Water Tank
滾輪
Caster
進風口
(連濾網)
Air Inlet (with Air Filter)

P.5
產品結構 Product Structure
操作面板
Control Panel
電源鍵
Power Button
定時鍵
Timer Button
濕度及定時顯示屏
Humidity Level &
Timer Display
濕度調節鍵
Humidity Button
風速鍵
Fan Speed Button
滿水指示燈
Tank Full
Indicator
除霜指示燈
Defrost
Indicator
運作指示燈
Operation
Indicator
定時指示燈
Timer
Indicator
低風速指示燈
Low Fan
Indicator
高風速指示燈
Hi Fan
Indicator
定時
TIMER
除霜
DEFROST
滿水
FULL
低
LOW
運作中
OPERATION
高
HI
濕度設定
TIMER
定時
FAN
SPEED
風速
POWER
電源
HUMIDITY
SETTING

P.6
A. Basic Operation
1. Power Button :
- Press to turn the unit “ON” or “OFF”. When the
unit is on, operation indicator will light up.
2. Fan Speed Button :
- Press to select fan speed “HI” or “LOW”.
The selected fan speed indicator will light up.
3. Timer Button :
- Press Timer button to set the operating time
(1 – 24 hours). Timer indicator will light up.
- Once the set time has come to an end, the unit
will turn off automatically.
- The set time will be canceled, if you press the
Power button to turn off the unit before the set
time is reached.
4. Humidity Button :
- Press Humidity button to set the desired
humidity (RH50%, 60%, 70%, 80%, AU, CO).
- Note: When the relative humidity in the room is
3% lower than the selected humidity, the
compressor will stop automatically.
- Auto Mode (Display: AU)
a. When ambient temperature is below 5℃, the
compressor will stop working.
b. When ambient temperature is at or above 5℃
and at or below 20℃, it will automatically set
humidity level at 60%.
c. When ambient temperature is above 20℃
and at or below 27℃, it will automatically set
humidity level at 55%.
d. When ambient temperature is above 27℃,
it will automatically set humidity level at 50%.
- Continuous Mode (Display: CO)
In this mode, the compressor will operate
continuously without being affected by the
relative humidity in the room.
A.基本操作步驟
1. 電源鍵:
- 按電源鍵以啟動或關閉本機。
啟動本機後,運作指示燈會亮起。
2.風速:
- 按風速鍵以選擇高或低抽濕風速。
相應風速指示燈會亮起。
3.定時鍵:
- 按定時鍵以設定運轉時間 (1-24 小時)。
- 當設定時間結束時,本機會自行關機。
- 如在設定時間到達前按電源鍵關機,
設定時間會被取消。
4.濕度調節鍵:
- 按濕度調節鍵設定所需濕度
(RH50%、60%、70%、80%、AU、CO) 。
- 註:當室內濕度較設定濕度低3%時,
壓縮機會自動停止。直至室內濕度較設定
濕度高3%,壓縮機會自動重開。
- 自動模式 (顯示“AU”)
a. 環境溫度 < 5℃時,壓縮機會停止運作。
b. 環境溫度 ≥ 5 至 ≤ 20℃時,會自動設
定濕度為60%。
c. 環境溫度 > 20 至 ≤ 27℃時,會自動設
定濕度為55%。
d. 環境溫度 > 27℃時,會自動設定濕度
為50%。
- 連續模式 (顯示“CO”)
在此模式下,不論室內濕度為多少,
壓縮機亦會持續運作。
操作說明 Operating Instructions
註:
啟動本機前請確保出風口不被遮蓋,否則本
機會出現過熱危險。
Note:
Before you start the unit, make sure that the
air outlet grille is not blocked. Otherwise, the
unit may be overheated.

P.7
5. Tank Full Indicator :
- When Tank Full indicator lights up, the unit
will stop running. Detach the water tank and
pour out the water. When the water tank is
placed back, the unit will start to operate again.
6. Defrost Indicator :
- When Defrost indicator lights up, the unit is in
defrost mode. The light will go off when the
defrost process is complete.
* Please unplug the unit when it is not intended
to be used for an extended period of time.
5.滿水指示燈:
當水箱滿水時,滿水指示燈亮起,本機會自
動停止運作。請取出水箱倒水後,再放回水
箱,本機便會再次運作。
6.除霜指示燈:
當除霜指示燈亮起,表示環境溫度太低而使
機器內部有結霜現象,此時機體會進行自動
除霜之程序。
* 如長時間不使用抽濕機時,請拔下電源線
插頭。
操作說明 Operating Instructions
註:
- 本機適用溫度範圍為5℃ - 32℃。在此
範圍外使用,機體會自動啟動開關保護
裝置,使機體自動停止運轉,此為正常
現象。
- 室溫在5℃以下時,環境的絕對濕度相
當低,基本上可以不必使用抽濕機。
- 關機後需待3分鐘後才能重新啟動,
以免壓縮機損壞。
- 抽濕機運作時,運作中的壓縮機會產生
熱力,房間溫度會稍為提升,此為正常
現象。
Note:
- The operating temperature range is from
5℃to 32℃. The machine may periodically
stop operating outside this range for safety
reason.
- Dehumidication is not necessary when
room temperature is below 5℃.
- When the unit stops, you have to wait for 3
minutes before restarting the unit, in order
to protect the compressor from damage.
- When the dehumidier is in operation,
the compressor will produce heat and the
room temperature will increase. This is a
normal condition.

P.8
操作說明 Operation Instructions
B. Water Drainage
When the water tank is full, the Tank Full indicator
will light up, the operation will stop automatically.
Empty the water from the water tank when this
happens.
Emptying the Water Tank
B.水箱排水
當水箱水滿時,水滿指示燈會亮起,
並自動停機。此時必須清空水箱中的水。
清空水箱
註:
- 請勿將水箱中的浮子移走,如果水箱的浮
子被移走之後,水滿感應器將無法正常感
應到水位,以致呈現滿水停機狀態。
- 請勿將物品置於水箱中,以致浮子卡住,
否則可能導致水滿時水會從水箱中溢出。
- 如果水箱很髒,只需使用冷水或溫水清洗
即可,不可使用清潔劑、鋼絲絨、化工處
理的除塵布、汽油、苯、稀釋劑或其他溶
劑處理,否則可能會損壞水箱致使其漏水。
- 當放入水箱時,用雙手將水箱按緊,如果
水箱沒有放置好,水滿感應器仍然會被啟
動,抽濕機將無法運轉。
Note:
- Do not remove the oat from the water tank.
The water full sensor will no longer be able
to detect the water level correctly without the
oat and the unit will stop to operate.
- Do not put any object into the water tank.
This will lead to malfunction of the oat and
water leakage when water tank is full.
- If the water tank is dirty, wash it with cold
or lukewarm water. Do not use detergent,
scouring pads, chemically treated dust cloths,
gasoline, benzene, thinner, or other solvents,
as these can scratch and damage the tank
and cause water leakage.
- When replacing the water tank, press the
tank rmly into place with both hands. If the
tank is not positioned properly, the “Tank
Full” sensor will still be activated, and the
dehumidier will not operate.
1 2 3
由水箱上方之凹槽輕輕拉出
水箱,另一隻手握住左右其
中一側,將水箱取出。
Pull out the water tank by
holding the concave area at
the upper part of the water
tank and pour out the water.
倒轉水箱將水清空。
Discard the collected water.
將水箱放回原位,水滿
指示燈即會熄滅。
Return water tank to its
original position. The Tank
Full indicator will go off.

P.9
操作說明 Operation Instructions
持續性排水 Continuous Drainage
1 2 3
將水箱取出。
Take out the water tank.
然後將隨機附設的塑膠
管插入抽濕機內之持續
排水口。
Connect the supplied
plastic hose to the
continuous drainage port.
再將水箱放回原位,需讓
塑膠管穿過水箱上方之凹
槽。水就可以由持續排水
孔將機體內的水排出。
Attach water tank to the
unit. Make sure the plastic
hose can pass through the
concave area on the top of
the water tank. Then, water
can be drained continuously.

P.10
清潔與保養 Care & Maintenance
Caution
In order to avoid electric shocks, please power
off the machine and pull out the plug before
cleaning or repair.
A. Cleaning the body
Wipe the unit body with a soft damp cloth.
B. Cleaning the Filter
1. Pull the two clips on the top of the lter
downward to remove the lter.
2. Cleaning: Run a vacuum cleaner lightly over the
surface of air lter to remove dirt. If the air lter is
exceptionally dirty, wash it with warm water (below
40℃) and a mild cleanser and dry thoroughly. To
maintain high dehumidifying efciency, it is suggested
to clean the lter approx. once every two weeks.
3. Insert the lter into the unit smoothly.
C. Dehumidier Storage
When the unit is not being used for a long time and
you want to store it, please follow the steps below:
1. Empty any water left in the water tank.
2. Unplug the unit.
3. Leave it for a few hours to wait till its interior is
completely dry and put the power cord into the
water tank. Then store it in a cool and dry place.
警告
為免觸電,在清潔與維修前必須關掉本機,
並拔除電源插頭。
A.機身清洗
採用柔軟微濕的布擦拭機身。
B.過濾網清洗
1. 按下濾網上方的兩個夾子以取出濾網。
2. 清洗濾網:使用吸塵器輕輕地吸走濾網
表面的灰塵,如果濾網非常髒,可使用
溫水(低於40℃)及柔和的清潔劑擦拭並
完全晾乾。建議約每兩周清洗一次,
以保持高除濕效率。
3. 將濾網慢慢地插回機身。
C.抽濕機儲存
長時間不使用抽濕機而想將其存放時,注意
以下步驟:
1. 清空水箱內的積水。
2. 將電源插頭拔下。
3. 放置數小時使機內完全乾燥後,將電源線
放置於水箱內,直立收藏於清爽乾燥的
環境中。
!!
1 2 3
Tabla de contenidos
Otros manuales de Deshumidificador de German pool

German pool
German pool DHM-906 Manual de usuario

German pool
German pool GP-818B2 Manual de usuario

German pool
German pool DHM-613 Manual de usuario

German pool
German pool DHM-914 Manual de usuario

German pool
German pool DHM-706S Manual de usuario

German pool
German pool DHM-706 Manual de usuario

German pool
German pool DH-310 Manual de usuario

German pool
German pool KD-708B2 Manual de usuario

German pool
German pool DH-308D Manual de usuario

German pool
German pool DHM-911-SC Manual de usuario





















