Garmin GC 200 Manual de usuario

GC™200 IP MARINE CAMERA
Installation Instructions 2
Instructions d'installation 4
Istruzioni di installazione 6
Installationsanweisungen 8
Instrucciones de instalación 10
Installationsvejledning 12
Installeringsinstruksjoner 14
Installationsinstruktioner 16
Garmin® and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. GC™ is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be
used without the express permission of Garmin.
Pozidriv® is a trademark of the American Screw Company.
El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet.
October 2018
190-02485-90_0A

GC™ 200 IP Marine Camera
Installation Instructions
Getting Started
WARNING
See the Important Safety and Product Information guide in the
product box for product warnings and other important
information.
Mounting Considerations
You can mount the camera upside-down or sideways. You can
reverse the camera image to use in rearview mode. See your
chartplotter owner's manual for instructions.
• You must mount the camera in a location where it is not
submerged.
• You should test the camera in your desired location before
you permanently mount the camera.
• You should mount the camera in a location strong enough to
support the weight of the device.
• You should mount the camera so the LED is visible.
• You should mount the camera so the cables can be
connected easily.
• You should mount the camera in a location where it cannot
be damaged by docks, pilings, or other pieces of equipment.
• You should mount the camera so it does not present a
hazard in doorways or walkways.
• You should mount the camera in a location where you can
remove the camera.
• You should mount the camera in a location that is at or
outside of the compass-safe distance listed in the product
specifications.
Tools Needed
• Drill and 2 mm (1/16 in.) drill bit
• Pozidriv® screwdriver
Mounting the Camera
1Secure the template to the mounting location.
2Using a 2 mm (1/16 in.) drill bit, drill the pilot holes.
3Using the included hex wrench, loosen the screw in the side
of the camera base.
4Remove the base from the camera body.
5Feed the camera cables through the camera base, or through
one of the cable channels.
6Align the camera base with the pilot holes, and secure the
camera base À with the washers Á and screws Â.
7Attach the camera à to the base, and tighten the screw in the
camera base.
8Connect the camera cables.
9Align the slots on the camera base Ä with the collar lugs Å,
and turn the collar Æ until it locks.
Installation Considerations
You must update your chartplotter software to view the camera
feed on your chartplotter. See your chartplotter manual for
software update instructions.
Installation Diagram with Direct Power
ÀGC™ 200 IP marine camera
ÁGarmin® Marine Network cable small connector
ÂGarmin Marine Network Adapter Cable small to large
(010-12531-01)
Ã12 Vdc power source (not included)
Ä7.5 A fast-acting fuse (required, not included)
NOTICE
You must connect the power wire through a 7.5 A fast-acting fuse
(not included). Without a fuse, the device can malfunction.
ÅGarmin chartplotter (not included)
Installation Diagram with a Garmin Power Module
ÀGC 200 IP marine camera
ÁGarmin Marine Network cable small connector
ÂPower module (010-12527-00 - not included)
ÃIn-line switch (not included)
Ä12 or 24 Vdc power source (not included)
ÅChartplotter (not included)
2 Installation Instructions

Camera Status LED
LED Activity Status
Solid red The camera is on.
Solid green The camera is connected to the network and
transmitting data.
Flashing green The camera detects motion.
Specifications
Dimensions (Base W x H) 87 x 79 mm (3.4 x 3.1 in.)
Weight 520 g (1.2 lbs.)
Water rating* IEC 60529 IPX6 and IPX7
Operating temperature range From -20 to 50°C (from 14 to 122°F)
Storage temperature range From -30 to 60°C (from -4 to 140°F)
Input voltage From 9 to 18 Vdc
Power module input voltage (not
included)
From 9 to 32 Vdc
Operating current On: 370 mA
Off: 210 mA
Viewing angle Horizontal: 99.2 +/- 3 degrees
Vertical: 74 +/- 3 degrees
Infrared distance 30 m (98.4 ft.)
Compass-safe distance 10 cm (4 in.)
*Withstands incidental exposure to water of up to 1 m for up to
30 minutes and is protected against powerful jets of water. For
more information, go to www.garmin.com/waterrating.
Installation Instructions 3

Caméra marine IP GC™ 200
Instructions d'installation
Mise en route
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations
importantes sur le produit.
Considérations relatives au montage
Vous pouvez installer la caméra à l'envers ou à l'horizontale.
Vous pouvez inverser l'image de la caméra pour obtenir une vue
de derrière. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel
d'utilisation du traceur.
• La caméra doit être installée dans un endroit où elle ne
risque pas d'être immergée.
• Testez la caméra à son emplacement de montage avant de
l'installer de manière définitive.
• Installez la caméra sur une surface capable de supporter le
poids de l'appareil.
• Une fois la caméra installée, le voyant LED doit être bien
visible.
• Installez la caméra en veillant à pouvoir brancher les câbles
facilement.
• Installez la caméra dans un endroit où elle ne risque pas
d'être endommagée par les quais, les pontons et autres
installations.
• La caméra doit être installée de manière à ne pas présenter
de risque dans les passages de portes ou les passavants.
• Vous devez installer la caméra dans un endroit où vous
pouvez la retirer si besoin.
• Installez la caméra en respectant la distance de sécurité au
compas indiquée dans les caractéristiques techniques du
produit.
Outils requis
• Perceuse et foret de 2 mm (1/16’’)
• Tournevis Pozidriv
Montage de la caméra
1Fixez le modèle sur l'emplacement de montage.
2A l'aide d'un foret de 2 mm (1/16 po), percez les trous
d'implantation.
3À l'aide de la clé Allen incluse, desserrez la vis sur le côté de
la base de la caméra.
4Retirez la base du corps de la caméra.
5Acheminez les câbles de la caméra à travers la base de la
caméra ou à travers l'une des gouttières à câbles.
6Alignez la base de la caméra sur les trous d'implantation et
fixez la base de la caméra À à l'aide des rondelles Á et des
vis Â.
7Fixez la caméra à à la base, puis serrez la vis sur la base de
la caméra.
8Branchez les câbles de la caméra.
9Alignez les encoches sur la base de la caméra Ä avec les
languettes sur le collier Å, puis tournez le collier Æ jusqu'à ce
qu'il se verrouille.
Considérations relatives à l'installation
Pour afficher le flux de la caméra sur votre traceur, vous devez
mettre à jour le logiciel de votre traceur. Consultez le manuel de
votre traceur pour obtenir des instructions sur la mise à jour
logicielle.
Schéma d'installation avec alimentation directe
ÀCaméra marine IP GC 200
ÁCâble Garmin Marine Network petit connecteur
ÂCâble adaptateur Garmin Marine Network petit à grand
(010-12531-01)
ÃSource d'alimentation 12 V c.c. (non incluse)
ÄFusible à action rapide 7,5 A (obligatoire, non inclus)
AVIS
Vous devez connecter le câble d'alimentation via un fusible à action
rapide 7,5 A (non inclus). S'il manque un fusible, l'appareil ne fonc-
tionnera pas correctement.
ÅTraceur Garmin (non inclus)
4 Instructions d'installation

Schéma d'installation avec un module d'alimentation
Garmin
ÀCaméra marine IP GC 200
ÁCâble Garmin Marine Network petit connecteur
ÂModule d'alimentation (010-12527-00 - non inclus)
ÃInterrupteur (non inclus)
ÄSource d'alimentation 12 ou 24 V c.c. (non incluse)
ÅTraceur (non inclus)
Voyant LED d'état de la caméra
Activité LED État
Rouge - fixe La caméra est allumée.
Allumé vert La caméra est connectée au réseau et transmet des
données.
Vert clignotant La caméra détecte du mouvement.
Caractéristiques techniques
Dimensions (Base L x H) 87 x 79 mm (3,4 x 3,1 po)
Poids 520 g (1,2 lb)
Résistance à l'eau* IEC 60529 IPX6 et IPX7
Plage de températures de fonctionne-
ment
De -20 à 50°C (de 14 à 122°F)
Plage de températures de stockage De -30 à 60°C (de -4 à 140°F)
Alimentation De 9 à 18 V c.c.
Tension d'entrée du module d'alimenta-
tion (non inclus)
De 9 à 32 V c.c.
Tension de fonctionnement Activé : 370 mA
Désactivé : 210 mA
Angle de vue Horizontal : 99,2 +/- 3 degrés
Vertical : 74 +/- 3 degrés
Distance infrarouge 30 m (98,4 ft)
Distance de sécurité du compas 10 cm (4 po)
*Résiste à une immersion accidentelle dans un mètre d'eau
pendant 30 minutes et est protégée contre les jets d'eau
violents. Pour plus d'informations, rendez-vous sur
www.garmin.com/waterrating.
Instructions d'installation 5

Videocamera per la nautica GC™ 200
IP
Istruzioni di installazione
Operazioni preliminari
AVVERTENZA
Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i
æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre
vigtige oplysninger.
Informazioni sull'installazione
È possibile montare la videocamera in posizione capovolta o
lateralmente. È possibile invertire l'immagine della videocamera
da utilizzare in modalità retrovisore. Per istruzioni, consultare il
Manuale Utente del chartplotter.
• Installare la videocamera in una posizione protetta e asciutta.
• È necessario testare la videocamera in una posizione di
montaggio prima di installare definitivamente la videocamera.
• Montare la videocamera in una posizione sufficientemente
solida da supportare il peso del dispositivo.
• Montare la videocamera in modo che il LED sia visibile.
• Montare la videocamera affinché sia possibile collegare i cavi
con facilità.
• Installare la videocamera in una posizione che eviti danni
causati da banchine, piloni o altre attrezzature.
• La videocamera deve essere montata in modo che non
rappresenti un pericolo nei punti di accesso o di passaggio.
• È necessario testare la videocamera in una posizione in cui è
possibile rimuovere la videocamera.
• Montare la videocamera in una posizione distante dalla
bussola secondo le specifiche indicate nel prodotto.
Strumenti necessari per l'installazione
• Un trapano e una punta da trapano da 2 mm (1/16 poll.)
• Cacciavite Pozidriv
Installazione della videocamera
1Fissare la dima nella posizione di installazione selezionata.
2Con una punta da trapano da 2 mm (1/16 poll.), praticare i fori
di riferimento.
3Usando la chiave a brugola in dotazione, allentare la vite su
lato della base della videocamera.
4Rimuovere la base dal corpo della videocamera.
5Passare i cavi della videocamera nella relativa base o in una
delle canaline dei cavi.
6Allineare la base della videocamera ai fori di riferimento,
quindi fissare la base della videocamera À con le rondelle Á
e le viti Â.
7Collegare la videocamera à alla base e serrare la vite nella
base.
8Collegare i cavi della videocamera.
9Allineare le scanalature sulla base della videocamera Ä ai
fermi del collare Å e ruotare il collare Æ finché non si blocca.
Note sull'installazione
È necessario aggiornare il software del chartplotter per
visualizzare i feed della videocamera sul chartplotter. Per
istruzioni sull'aggiornamento del software, consultare il Manuale
del chartplotter.
Schema di installazione con alimentazione diretta
ÀVideocamera per la nautica GC 200 IP
ÁConnettore piccolo del cavo Garmin Marine network
ÂCavo adattatore Garmin Marine Network da piccolo a grande
(010-12531-01)
ÃFonte di alimentazione da 12 V cc (non inclusa)
ÄFusibile ad azione rapida da 7,5 A (necessario, non incluso)
AVVISO
È necessario collegare il cavo di alimentazione tramite un fusibile
ad azione rapida da 7,5 A (non incluso). Senza un fusibile, il
prodotto potrebbe essere soggetto a malfunzionamenti.
ÅChartplotter Garmin (non incluso)
6 Istruzioni di installazione

Schema di installazione con modulo di alimentazione
Garmin
ÀVideocamera per la nautica GC 200 IP
ÁConnettore piccolo del cavo Garmin Marine network
ÂModulo di alimentazione (010-12527-00 - non incluso)
ÃSwitch in-line (non incluso)
ÄFonte di alimentazione da 12 o 24 V cc (non inclusa)
ÅChartplotter (non incluso)
LED di stato della videocamera
Attività del LED Stato
Rosso fisso La videocamera è accesa.
Verde fisso La videocamera è connessa alla rete e trasmette
dati.
Verde lampeggiante La videocamera rileva un movimento.
Specifiche
Dimensioni (base L x A) 87 × 79 mm (3,4 × 3,1 poll.)
Peso 520 g (1,2 libbre)
Classificazione di impermeabilità* IEC 60529 IPX6 e IPX7
Temperatura operativa Da -20° a 50°C (da 14° a 122°F)
Temperatura di stoccaggio Da -30 a 60°C (da -4 a 140°F)
Tensione operativa Da 9 a 18 V cc
Tensione in ingresso del modulo di
alimentazione (non incluso)
Da 9 a 32 V cc
Tensione operativa Accesa: 370 mA
Spenta: 210 mA
Angolo di visuale Orizzontale: 99,2 +/- 3 gradi
Verticale: 74 +/- 3 gradi
Distanza infrarossi 30 m (98,4 piedi)
Distanza di sicurezza dalla bussola 10 cm (4 poll.)
*Resiste all'esposizione accidentale all'acqua fino a 1 m per un
massimo di 30 minuti ed è impermeabile rispetto a potenti getti
d'acqua. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web
www.garmin.com/waterrating.
Istruzioni di installazione 7

GC™ 200 IP-Marinekamera
Installationsanweisungen
Erste Schritte
WARNUNG
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen
Informationen der Anleitung "Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen", die dem Produkt beiliegt.
Hinweise zur Montage
Sie können die Kamera über Kopf oder seitlich montieren. Sie
können das Kamerabild umkehren, um das Gerät im
Rückspiegelmodus zu verwenden. Anweisungen finden Sie im
Benutzerhandbuch des Kartenplotters.
• Sie müssen die Kamera an einem Ort montieren, an dem sie
sich nicht unter Wasser befindet.
• Testen Sie die Kamera zunächst am gewünschten
Montageort, bevor Sie sie fest anbringen.
• Sie sollten die Kamera an einem Ort montieren, der für das
Gewicht des Geräts geeignet ist.
• Montieren Sie die Kamera so, dass die LED sichtbar ist.
• Montieren Sie die Kamera so, dass die Kabel problemlos
verbunden werden können.
• Montieren Sie die Kamera an einem Ort, an dem sie nicht
durch Docks, Pfeiler oder andere Teile beschädigt werden
kann.
• Montieren Sie die Kamera so, dass sie in Durchgängen oder
Gängen keine Gefahr darstellt.
• Montieren Sie die Kamera an einem Ort, an dem Sie sie
entfernen können.
• Montieren Sie die Kamera so, dass der in den technischen
Daten zum Produkt angegebene Sicherheitsabstand zum
Kompass eingehalten oder sogar überschritten wird.
Erforderliches Werkzeug
• Bohrmaschine und 2-mm-Bohrer (1/16 Zoll)
• Pozidriv Schraubendreher
Montieren der Kamera
1Befestigen Sie die Schablone am Montageort.
2Bringen Sie mit einem 2-mm-Bohrer (1/16 Zoll) die
Vorbohrungen an.
3Lösen Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen
Inbusschlüssel die Schraube an der Seite der Kamerabasis.
4Entfernen Sie die Basis von der Kamera.
5Führen Sie die Kamerakabel durch die Kamerabasis oder
durch einen der Kabelkanäle.
6Richten Sie die Kamerabasis auf die Vorbohrungen aus, und
sichern Sie sie À mit den Unterlegscheiben Á und
Schrauben Â.
7Befestigen Sie die Kamera à an der Basis, und ziehen Sie
die Schrauben in der Kamerabasis an.
8Verbinden Sie die Kamerakabel.
9Richten Sie die Schlitze an der Kamerabasis Ä auf die
Laschen am Ring Å aus, und drehen Sie den Ring Æ, bis er
einrastet.
Hinweise für die Installation
Sie müssen die Software des Kartenplotters aktualisieren, um
den Kamera-Feed auf dem Kartenplotter anzuzeigen.
Anweisungen zum Aktualisieren der Software finden Sie im
Benutzerhandbuch des Kartenplotters.
Installationsdiagramm mit direktem Anschluss an die
Stromversorgung
ÀGC 200 IP-Marinekamera
ÁGarmin Marinenetzwerkkabel mit kleinem Anschluss
ÂAdapterkabel für das Garmin Marinenetzwerk, klein auf groß
(010-12531-01)
Ã12-V-Gleichstromquelle (nicht im Lieferumfang enthalten)
ÄFlinke 7,5-A-Sicherung (erforderlich, nicht im Lieferumfang
enthalten)
HINWEIS
Sie müssen die Stromleitung über eine flinke 7,5-A-Sicherung
verbinden (nicht im Lieferumfang enthalten). Falls keine Sicherung
verwendet wird, könnte es zu Fehlfunktionen des Geräts kommen.
ÅGarmin Kartenplotter (nicht im Lieferumfang enthalten)
8 Installationsanweisungen

Installationsdiagramm mit einem Garmin Strommodul
ÀGC 200 IP-Marinekamera
ÁGarmin Marinenetzwerkkabel mit kleinem Anschluss
ÂStrommodul (010-12527-00; nicht im Lieferumfang enthalten)
ÃLeitungsschalter (nicht im Lieferumfang enthalten)
Ä12- oder 24-V-Gleichstromquelle (nicht im Lieferumfang enthalten)
ÅKartenplotter (nicht im Lieferumfang enthalten)
Kamerastatus-LED
Verhalten der LED Status
Leuchtet rot Die Kamera ist eingeschaltet.
Leuchtet grün Die Kamera ist mit dem Netzwerk verbunden und
überträgt Daten.
Blinkt grün Die Kamera erkennt Bewegung.
Technische Daten
Größe (Basis, B x H) 87 x 79 mm (3,4 x 3,1 Zoll)
Gewicht 520 g (1,2 lbs)
Wasserdichtigkeit* IEC 60529, IPX6 und IPX7
Betriebstemperaturbereich -20 °C bis 50 °C (14 °F bis 122 °F)
Lagertemperaturbereich -30 °C bis 60 °C (-4 °F bis 140 °F)
Eingangsspannung 9 bis 18 V Gleichspannung
Eingangsspannung des
Strommoduls (nicht im Lieferum-
fang enthalten)
9 bis 32 V Gleichspannung
Betriebsstrom Ein: 370 mA
Aus: 210 mA
Betrachtungswinkel Horizontal: 99,2 +/- 3 Grad
Vertikal: 74 +/- 3 Grad
Infrarotdistanz 30 m (98,4 Fuß)
Sicherheitsabstand zum Kompass 10 cm (4 Zoll)
* Widersteht dem Eindringen von Wasser in einer Tiefe von 1 m
bis zu 30 Minuten und bietet Schutz gegen starkes
Strahlwasser. Weitere Informationen finden Sie unter
www.garmin.com/waterrating.
Installationsanweisungen 9

Cámara IP náutica GC™ 200
Instrucciones de instalación
Inicio
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
Especificaciones de montaje
Puedes instalar la cámara hacia abajo o de lado. Puedes invertir
la imagen de la cámara para su uso en modo retrovisor.
Consulta el manual del usuario del plotter para obtener más
información.
• Debes montar la cámara en una ubicación donde no quede
sumergida.
• Debes probar la cámara en la ubicación que hayas
establecido antes de instalarla de forma permanente.
• Debes instalar la cámara en una ubicación lo suficientemente
resistente como para soportar el peso del dispositivo.
• Debes instalar la cámara de forma que el LED quede visible.
• Debes instalar la cámara de forma que los cables puedan
conectarse con facilidad.
• Debes instalar la cámara en una ubicación en la que no
resulte dañada por los efectos de muelles, pilotes u otras
instalaciones.
• Debes montar la cámara de forma que no suponga ningún
riesgo en vías de acceso o pasos.
• Debes instalar la cámara en una ubicación en la que puedas
retirarla.
• Debes instalar la cámara en una ubicación que se encuentre
a una distancia igual o superior a la de seguridad del compás
(indicada en las especificaciones del producto).
Herramientas necesarias
• Taladro y broca de 2 mm (1/16 in)
• Destornillador Pozidriv
Montar la cámara
1Fija la plantilla en la ubicación de montaje.
2Con una broca de 2 mm (1/16 in), taladra los orificios guía.
3Utiliza la llave hexagonal incluida para aflojar el tornillo en el
lateral de la base de la cámara.
4Retira la base del cuerpo de la cámara.
5Pasa los cables de la cámara por la base de esta o a través
de uno de los canales para cables.
6Alinea la base de la cámara con los orificios guía y fija la
base À con las arandelas Á y los tornillos Â.
7Acopla la cámara à a la base y aprieta el tornillo situado en
la base de la cámara.
8Conecta los cables de la cámara.
9Alinea las ranuras en la base de la cámara Ä con los
salientes de la pieza circular Å y gira la pieza circular Æ
hasta que encaje en su sitio.
Especificaciones sobre la instalación
Debes actualizar el software del plotter para visualizar la salida
de la cámara en este. Consulta el manual del plotter para
obtener instrucciones sobre la actualización del software.
Diagrama de instalación con alimentación directa
ÀGC 200Cámara IP náutica GC 200
ÁConector pequeño del cable de red Garmin
ÂCable adaptador para red náutica de Garmin, con conector grande
y pequeño (010-12531-01)
ÃFuente de alimentación de 12 V de CC (no incluida)
ÄFusible de acción rápida de 7,5 A (necesario, no incluido)
AVISO
Debes conectar el cable de alimentación a través de un fusible de
acción rápida de 7,5 A (no incluido). Sin un fusible, es posible que
el dispositivo no funcione correctamente.
ÅPlotter Garmin (no incluido)
10 Instrucciones de instalación
Otros manuales para GC 200
2
Tabla de contenidos
Idiomas:

















