Gallet CCH 130 Manual de usuario

CCH 130
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Elektrická vyhřívací přikrývka
Elektrická vyhrievacia prikrývka
Koc elektryczny
Electric heating blanket
Elektromos melegítő pléd
GAL 07/201627/9/2016

CZ
SK
PL
EN
HU
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚN 3
II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ 5
III. POKYNY K POUŽITÍ 6
IV. ÚDRŽBA 7
V. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH 7
VI. TECHNICKÁ DATA 7
VII. LEGISLATIVA A EKOLOGIE 8
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 10
II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV 12
III. POKYNY K POUŽITIU 13
IV. ÚDRŽBA 14
V. ODSTRAŇOVANIE PORÚCH 14
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE 14
VII. LEGISLATÍVA A EKOLÓGIA 15
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 17
II. OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH 19
III. ZASTOSOWANIE 20
IV. KONSERWACJA 21
V. USUWANIE USTEREK 21
VI. DANE TECHNICZNE 22
VII. PRAWODAWSTWO I EKOLOGIA 22
I. SAFETY WARNINGS 24
II. CONTROLS DESCRIPTION 26
III. INSTRUCTION FOR USE 26
IV. MAINTENANCE 27
V. TROUBLESHOOTING 28
VI. TECHNICAL DATA 28
VII. LEGISLATIVE & ECOLOGY 28
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 30
II. A KÉSZÜLÉK ELEMEI 32
III. HASZNÁLATI TUDNIVALÓK 32
IV. KARBANTARTÁS 33
V. HIBAELHÁRÍTÁS 34
VI. MŰSZAKI ADATOK 34
VII. JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA 35

CZ - 3
CZ
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením
tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze - obsahuje důležité
instrukce. Tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností
i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte pro pozdější použití.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚN
• Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší
a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti bez dozoru.
• Před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, spotřebič
vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu
el. zásuvky!
• Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
• Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí
být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
• Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně nebo upadl na zem
a poškodil se, poškodil se a je netěsný. V takových případech
zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho
bezpečnosti a správné funkce.
• Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el.
sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
• Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
• Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.
• Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti!
• Nepoužívejte k ohřívání zvířat.
• Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče.
• Před zapnutím přístroje se ujistěte se, že napětí v elektrické síti odpovídá údaji na štítku
přístroje.

CZ - 4
• Nepoužívejte spotřebič, je-li vlhký nebo mokrý.
• Vnitřek spotřebiče obsahuje síť vodičů. Dbejte, aby se nevytvářely ostré přehyby.
Poškozený vyhřívací kabel může způsobit požár nebo zranění.
• Ovladač neponořujte do vody nebo jiných tekutin (ani částečně)!
• Spotřebič se nesmi používat během spánku!
• Spotřebič nepřenášejte za přívod ovladače.
• Spotřebič není konstruován pro nepřetržité používání.
• Hřející deku nežehlete. Vyhněte se poškození izolace topných vodičů.
• Tento spotřebič má vyhřívaný povrch. Osoby nevnímající teplo musí být opatrné při
používání tohoto spotřebiče.
• Příliš dlouhá aplikace může vést k popálení pokožky.
• Při použití hřející deky se řiďte svými pocity. Pokud máte nepříjemné pocity, cítíte se
nepohodlně nebo cítíte bolest, okamžitě přerušte používání.
• Pokud by se objevily nějaké zdravotní potíže (např. otoky, zduřelá místa), použití
spotřebiče konzultujte se svým ošetřujícím lékařem.
• Deku nesmotávejte a nezabalujte se do ní. Postel a matrace by měly být takové, aby
na nich deka mohla ležet rovně. Pokud toto nemůže být splněno, deku nepoužívejte.
Vyhnete se jejímu přehřívání.
• Pokud elektrickou deku používáte nestandardně, jako přeloženou či zmačkanou, může
dojít k přehřátí. V takovém případě zapůsobí tepelná ochrana a deka přestane hřát.
Neopravujte prosím deku sami. Deku je nutné zanést do nejbližšího servisu. Opravu smí
provést pouze výrobce nebo jeho servisní technik.
• Deku neskládejte pokud je zapnutá, nechte ji před uložením vychladnout.
• Nepoužívejte špendlíky, vyvarujte se styku deky s ostrými předměty a úderů do deky
tupými předměty. Deku pomocí špendlíků či jiných kovových předmětů neuchycujte.
• Deka je určena jako horní přikrývka. Lze ji použít i jako spodní podložku.
• Abyste se vyhnuli popálení, nenechte výrobek používat nesvéprávnými osobami, dětmi
a lidmi necitlivým na teplo nebo osoby, které jsou pod vlivem uklidňujících léků.
• Deku nezapínejte, pokud jsou na jejím povrchu předměty, aby se deka nepřehrála.
• Dokud je deka zapnutá, nesmí být ovladač zakryt dekou, polštářem apod. a nesmí ležet
na přístroji.
• Nepoužívejte současně s jinými tepelnými zařízeními (jako ohřívač nohou, ohřívací
láhev), neohřívejte na ní jiná zařízení.
• Nepokládejte na postel žhavé předmětyl, které by mohly způsobit požár (např. cigarety).
• Zástrčku ze zásuvky nevytahujte za kabel.
• Používejte pouze s řádně zapojeným dálkovým ovladačem.
• Tento produkt není určen pro lékařské použití v nemocnici.
• Deku uskladněte na suchém místě a nedávejte na její povrch předměty, abyste zabránili
zřasení. Při dalším použití po uskladnění byste měli deku důkladně zkontrolovat. Pokud
jsou jakkoliv porušeny přívodní kabely, deku nepoužívejte.
• Pokud deku použijete na nastavitelném lůžku, zkontrolujte, zda deka nebo přívod
nemohou být zachyceny nebo zmačkány.
• Životnost deky je za normálních podmínek 8 let. Pokud tuto dobu překročíte, výrobce
doporučuje deku vyměnit za novou. Výrobek, který byl nesprávně používán nebo jinak
poškozen, by se měl nechat opravit před dalším použitím.
• Nepoužívejte zmačkané, neshrnujte.
• Pokud deka nehřeje, neopravujte ji sami. Pošlete ji prosím servisního centra, aby
provedli kontrolu.

CZ - 5
CZ
• Nenastavujte vysokou hodnotu vyhřívání, když se chystáte ke spánku.
• Nenechte deku zapnutou celou noc, když na ni spíte.
• Teplota okolního vzduchu by neměla přesáhnout 40 °C.
• Deku používejte pouze s řídicí jednotkou (ovladačem), která je k ní určena.
• Spotřebič nenechávejte vystavený povětrnostním vlivům (déšť, mráz, přímé sluneční
záření atd.).
• Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
• V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
• Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
• Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální
náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
• Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen
tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
• Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
• Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem
a příslušenstvím (např. úraz el. proudem, požár) a není odpovědný ze záruky za
spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ
A - hřející deka
B - ovladač
B1 - displej
B2 - spínač ON/OFF
B3 - tlačítko „ “ pro nastavení teploty
B4 - tlačítko „ “ pro nastavení času
B5 - tlačítko „ “ pro nastavení funkce předehřívání
A
B
B1
B2
B3
B4
B5

CZ - 6
III. POKYNY K POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič. Ze spotřebiče odstraňte všechny
případné adhezní fólie, samolepky nebo papír
OVLÁDÁNÍ:
Spínač ON/OFF (B2)
– Poloha „OFF“ = vypnuto
– Poloha „ON“ = zapnuto
Poznámka:
Po zapnutí spotřebiče se na displeji B1 zobrazí „0“.
Tlačítko „“pro nastavení teploty (B3)
– Stisknutím tlačítka B3 nastavíte teplotu (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, L - nízká teplota)
– Rozsah teplot se pohybuje v rozmezí 30-60 °C
Tlačítko „“pro nastavení času (B4)
– Stisknutím tlačítka B4 nastavíte čas provozu v rozmezí 1-9 hod
Tlačítko „“ pro nastavení funkce předehřívání (B5)
– Stisknutím tlačítka B5 nastavíte funkci předehřívání lůžka
– Teplota se automatickynastaví na hodnotu H - vysoká teplota
– Časovač se automaticky nastaví na 9 hodin
– Po 1 hodině provozu dojde k automatickému přenastavení teploty z hodnoty H na
hodnotu L
Použití:
• Přikryjte se dekou. Okraj, kde není ovládání, patří k nohám. Dbejte na to, aby deka
nebyla zmačkaná nebo přehnutá.
• Připojte spotřebič k el. síti.
• Zapněte spotřebič přepnutím spínače B2 do polohy „ON“.
• Pomocí ovladače B nastavte čas provozu a požadovanou teplotu. Nastavený čas
a teplota jsou indikovány na displeji B1
• Deku můžete kdykoliv během používání vypnout pomocí spínače B2 přepnutím do
polohy „OFF“.
• Když je deka v provozu, nesmí být ovladač zakryt. Ujistěte se, že není pod prošívanou
dekou nebo pod polštářem či jinými předměty, nebo poblíž jiných hřejících zařízení -
mohlo by dojít k přehřátí a škodě.
• Deka nesmí být zapnuta celou noc (během spánku).
Poznámky:
• Pokud používáte deku jako spodní podložku, tak ji položte na lůžko a přehoďte přes ní
prostěradlo nebo případně prošívanou deku.
• Chcete-li lůžko předehřát, doporučujeme použít funkci “předehřívání” (tlačítko B5).

CZ - 7
CZ
IV. ÚDRŽBA
Odpojte ovladač B od Hřející deky A. Ovladač B otřete vlhkým hadříkem. Hřející deku
A můžete prát v pračce. Doporučujeme však ruční praní pro delší životnost spotřebiče.
K čištění nepoužívejte žádné agresivní čisticí prostředky a průmyslová rozpouštědla.
Po vyprání deku přehoďte přes prádelní šňůru (nepoužívejte kolíky) a nechte důkladně
vyschnout
Praní hřející deky v pračce
Před praním hřející deky se ujistěte, že je v dobrém stavu a nevykazuje žádné poškození.
1) Vezměte deku a odpojte konektor. Ujistěte se, že ovladač a napájecí šňůra nejsou
k dece připojeny.
2) Vložte deku do pračky, jako při praní oblečení.
3) Po 10-15 minutách praní pračku vypněte a nechejte deku pořádně uschnout.
4) Předtím, než připojíte konektor s dálkovým ovladačem, ujistěte se, že je deka suchá.
Poznámky:
-Ujistěte se, že je pračka čistá.
-Teplota vody v pračce by měla být v rozsahu od 25 °C do 40 °C. Je-li teplota vody vyšší,
může dojít k poškození ohřívací deky. Doporučujeme teplotu 30 °C.
-Do pračky s dekou nevkládejte žádné ostré předměty, které by mohly hřející deku poškodit.
-Deku nepoužívejte, je-li mokrá nebo vlhká.
V. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Chybová hlášení:
Zobrazeno na displeji Problém Řešení
„P“ Konektor ovladače není
správně připojen k dece
Zkontrolujte připojení
konektoru
„E“ Vnitřní okruh deky je
poškozen
Obraťte se na autorizované
servisní středisko
Přístroj nefunguje
-Zkontrolujte, zda je v zásuvce elektrické napětí. Pro kontrolu můžete použít jiný
elektrický spotřebič.
-Zkontrolujte, není-li poškozen přívodní kabel.
VI. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku
Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku
Hmotnost (kg) cca 1,33
Spotřebič třídy ochrany II.
Rozměry cca (mm) 130 x 160
Příkon v pohotovostním režimu je < 1,00 W
Příkon ve vypnutém stavu je 0,00 W

CZ - 8
VII. LEGISLATIVA A EKOLOGIE
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ
SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení
na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje
materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány.
Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými
bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po
ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je
přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena
recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních
evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého
elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít
možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které
se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto
výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie /
akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné vysloužilé
elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na
webu www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie
nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.
ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro
recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií
a akumulátorů).
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM
BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR
PLAYPENS.THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.

CZ - 9
CZ
UPOZORNĚNÍ
Na praní zvolte program praní 40 °C.
El. deku nežehlete.
Nepoužívejte bělící prostředky.
Nesušte v sušičce na prádlo.
Nesmí se čistit v čistírně.
Nepoužívejte špendlíky a jehly.
Nepoužívejte složené nebo přehnuté.
Spotřebič třídy ochrany II
Nepoužívejte velmi malými dětmi (0 - 3-roky).

SK - 10
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu - obsahuje dôležité
inštrukcie. Tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností
aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte pre neskoršie použitie.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek
ďalšiemu používateľovi spotrebiča.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným
spôsobom a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti
si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú
užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• Pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou,
spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
• Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
a pred montážou, demontážou alebo čistením.
• Ak je napájací prívod spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
• Spotrebič nikdy nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod
alebo vidlicu, ak nepracuje správne, spadol na zem a poškodil sa,
poškodil sa. V takých prípadoch ho odneste do špecializovaného
servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu funkčnosť.
• Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od
elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
• Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
• Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie sa ponoriť do vody.
• Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.
• Nepoužívajte spotrebič na vykurovanie miestnosti!
• Nepoužívajte pre zvieratá.
• Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča.
• Pred zapnutím prístroje sa uistite, že napätie v elektrické sieti odpovedá údaju na štítku
prístroja.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Accesorios de Gallet



















