Futurepump SF2 Manual de usuario

1
Futurepump SF2/
SF2H
Installation Manual
Manuel d’installation
Manual de instalación
EN
FR
ES
v. 2 06/22

2
1 x Futurepump bomba SF2/SF2H
2 x panels, bisagra y soporte
1 x manguera de succión (6m) - 1 1/4“ (32mm) - con entrada/filtro
1 x caja de repuestos y herramientas:
Contents:
Contenu:
Contenido:
• 3 x spare flywheel belts
• 3 x spare piston seals
• 2 x adjustable hose clips
• 2 x 1 1/4” (32mm) pipe couplers
• 2 x 1 1/4” (32mm) -> 1 1/2” (40mm)
reducers
• 2 x 1 1/4” (32mm) -> 1” (25mm) reducers
• 3 x courroies de volant
• 3 x segments de piston
• 2 x colliers de serrage
• 2 x raccords de 1 1/4” (32mm)
• 2 x réducteurs de 1 1/4” (32mm) ->
1 1/2” (40mm)
• 2 x réducteurs de 1 1/4” (32mm) ->
1” (24mm)
• 3 x correas de volante
• 3 x sellos de pistón de repuesto
• 2 x clips de manguera
• 2x Acopladores de tubo de 1 1/4“
(32mm) pulgadas
• 2 x 11/4” (32mm) -> 11/2” (40mm)
reductores de pulgada
• 2 x 11/4” (32mm) -> 1” (24mm)
reductores de pulgada
• 1 x Complete set of spare o-ring seals
• 1 x manual pumping handle
•• 2 x PU yoke pads2 x PU yoke pads
• 5 x bellows
• 1 X tapered hose nipple
• 3 sizes of spanner, a double ended
screwdriver and an Allen key (5mm)
• 1 x jeu complet de joints toriques
• 1 x poignet de pompe manuelle
• 2 x coussinets de bielle PU
• 5 x membranes
• 1 x mamelon de tuyau conique
• 3 clés de différente taille, un tournevis à
double tête et une clé Allen (5mm)
• 1 x juego completo de juntas tóricas de
repuesto
• 1 x Palanca de bombeo manual
• 2 x cojinetes de biela PU
• 5 x fuelles
• 1 x boquilla de manguera cónica
• 3 tamaños de llave, destornillador de
doble punta, llave Allen (5mm)
1 x Futurepump SF2/SF2H pump
2 x panels, hinge and panel stand system
1 x Suction hose (6m) - 1 1/4” (32mm) - with filter/strainer
1 x Box of spare parts and tools:
1 x Futurepump pompe SF2/SF2H
2 x Panneau, charnière et support du panneau
1 x Tuyau d’aspiration (6m) - 1 1/4” (32mm) - avec crépine
1 x Caisse de pièces détachées et d’outils:
ES
FR
EN

3
Quick start guide
1. Place the panel in a suitable location............................................6
Placer le panneau dans un lieu approprié
Coloque el panel en una ubicación adecuada
2. Connect inlet hose.......................................................................................14
Connecter le tuyaux d’aspiration
Conecte la manguera de succión
3. Prime.......................................................................................................................15
Amorcer la pompe
Purgar
4. Connect outlet hose....................................................................................16
Connecter le tuyaux de refoulement
Conecte la manguera de descarga
5. Connect panel to switch box................................................................17
6. Switch on the pump!..................................................................................18
Mettre en marche la pompe!
¡Encienda la bomba!
7. Make sure you have registered your 10 year warranty.....20
Assurez-vous d’avoir enregistré votre garantie de 10 ans
Asegúrese de haber registrado su garantía de 10 años
warranty.futurepump.com
Connecter le panneau au boitier de commutation
Conecte el panel a la caja de interruptores
EN
FR
ES
ES
ES
ES
ES
FR
ES
FR
ES
FR
FR
EN
FR
EN
FR
EN
EN
EN
EN
Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido

4
c
d
e
f
g
h
i
j
k
a) Solar panel
b) Panel support
c) Piston rod & yoke
d) Pump chamber
e) Inlet
f) Outlet
g) Flywheel
h) Motor
i) Motor Mount
j) Pump frame
k) Switch Box
a
b
a
b
d
hn

5
The parts
Les composantes Las partes
Solar panel / Panneau solaire / Panel solar
Panel support / Support du panneau / Soporte del panel
Piston rod & yoke / Tige du piston & bielle
/ Vástago de pistón y yugo
Pump chamber / Corps de la pompe / Cámara de bombeo
Inlet / Entrée / Succión
Outlet / Sortie / Descarga
Flywheel / Volant / Volante
Motor / Moteur / Motor
Motor Mount / Support du moteur / Soporte del motor
Pump frame / Cadre de la pompe / Marco de la bomba
Switch Box / Boitier de commutation / Caja de interruptores
a -
b -
c -
d -
e -
f -
g -
h -
i -
j -
k -

6
Identify installation
location
EN
EN
FR
FR
ES
ES
EN
FR
ES
1
As near as possible to irrigated plot
Plus proche possible de la parcelle à irriguer
Cuando le sea posible, lo más cerca al área de descarga
Near water source
A proximité d’une source d’eau
Cerca del suministro
de agua
Identifier l’emplacement de l’installation
Identificar lugar para la instalación
In full sunlight
En plein soleil
Orientado al sol

7
Measure total head
(SF2)
EN
FR
ES
2
Max 7m
(22ft)
Max 15m
(50ft)
Suction Lift
Hauteur d’aspiration
Elevacion de succion
Discharge Lift
Ascenseur de decharge
Elevacion de discharga
Total Head
Hauteur
manométrique
totale
Altura total
Mesurer la hauteur monométrique totale
Measure the total head that the pump will need to lift the
water.
Total lift = suction lift + discharge lift + pressure from hose pipe/
restrictions/sprinklers
Mesurer la hauteur monométrique totale dont la pompe aura
besoin pour refouler l’eau.
La hauteur totale = hauteur d’aspiration + ascenseur de
dcharge + pression du tuyau d’arrosage/restrictions/gicleurs
Mida la altura total que necesitará la bomba para levantar el
agua.
La elevación total = elevación de succión + elevación de
descarga + presión de tubería de manguera/restricciones/
rociadores
Medir altura total

8
Measure total head
(SF2H)
Max 7m
(22ft)
Max 45m
(148ft)
Suction Lift
Hauteur d’aspiration
Elevacion de succion
Total Head
Hauteur
manométrique
totale
Altura total
Discharge Lift
Hauteur de décharge
Elevacion de discharga
Mesurer la tête totale Medir cabeza total

9
Unpack Pump
3
Déballez la pompe
Remove the panel stand from the cage.
Cut the plastic strapping and lower the motor onto the
flywheel.
Remove the bolts and black spacers holding the flywheel so
the wheel moves freely.
Retire el soporte del panel de la jaula.
Corte el fleje de plástico y baje el motor sobre el volante.
Retire los pernos y los espaciadores negros que sostienen el
volante para que la rueda se mueva libremente.
Retirez le support de panneau de la cage.
Coupez le feuillard en plastique et abaissez le moteur sur le
volant.
Enlevez les boulons et les entretoises noires en tenant le volant
pour que le volant bouge librement.
EN
FR
ES
Desempaque la bomba

10
Initial checks
4
Rotate the flywheel clockwise by hand.
Check that the pulley is touching the flywheel and is straight
and that the wheel can move freely.
Tournez le volant dans le sens des aiguilles d’une montre à la
main.
Vérifiez que la poulie touche le volant, qu’elle est droite et que
la roue peut se déplacer librement.
Gire el volante a la derecha con la mano.
Verifique que la polea esté tocando el volante y que esté recta y
que la rueda pueda moverse libremente.
EN
FR
ES
Vérifications initiales Controles iniciales
Otros manuales para SF2
1
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Otros manuales de Bomba de agua de Futurepump
Manuales populares de Bomba de agua de otras marcas

Sykes AmeriPumps
Sykes AmeriPumps GP100M Guía de solución de problemas

DUROMAX
DUROMAX XP WX Series Manual de usuario

BRINKMANN PUMPS
BRINKMANN PUMPS SBF550 Manual de usuario

Franklin Electric
Franklin Electric IPS Manual de usuario

Xylem
Xylem e-1532 Series Manual de usuario

Milton Roy
Milton Roy PRIMEROYAL Manual de usuario














