Frymaster VT Series Guía del usuario

TOSTADORA VERTICAL SERIE VT
MANUAL DEL OPERADOR
Frymaster L.L.C., 8700 Line Avenue 71106, P.O. Box 51000, Shreveport, Louisiana 71135-1000
318-865-1711 FAX 318-862-2394
Spanish Línea directa de servicio técnico 1-318-865-1711 10-1998
*8195842*
Este capítulo debe insertarse
en el Manual del Equipo
TABLA DE CONTENIDO
1. DECLARACIÓN DE GARANTÍA..................................................................................................................... 1
1.1 DISPOSICIONES DE LA GARANTÍA – TOSTADORA VERTICAL .......................................................1
1.2 DEVOLUCIÓN DE PIEZAS ....................................................................................................................1
1.3 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA........................................................................................................1
2. SOLICITUD DE PIEZAS Y SERVICIO TÉCNICO........................................................................................... 2
3. TOSTADORA VERTICAL ............................................................................................................................... 3
4. INSTALACIÓN Y MONTAJE........................................................................................................................... 3
5. FUNCIONAMIENTO ........................................................................................................................................ 3
6. VISUALIZACIÓN Y AJUSTE DEL VALOR DE TEMPERATURA FIJADO ................................................... 4
7. AJUSTE DE LA COMPRESIÓN DE LOS PANECILLOS............................................................................... 4
8. CAMBIO DE CORREAS.................................................................................................................................. 5
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................................................... 6
FABRICADA EN
EXCLUSIVA PARA
McDONALD’S®
POR FRYMASTER, L.L.C.
P.O. BOX 51000
SHREVEPORT, LOUISIANA 71135-1000
PHONE 1 (318) 865-1711
1 (800) 24 FRYER

POR MOTIVOS DE SEGURIDAD
NO GUARDE NI UTILICE GASOLINA NI OTROS VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES
CERCA DE ESTA UNIDAD O DE CUALQUIER OTRO ELECTRODOMÉSTICO.
NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO LA TOSTADORA VERTICAL NI REALICE TAREAS
DE MANTENIMIENTO EN LA MISMA SIN LEER ANTES ESTE MANUAL
NO UTILICE LA TOSTADORA VERTICAL A MENOS QUE SE HAYA INSTALADO Y
COMPROBADO DE FORMA ADECUADA.
NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO LA TOSTADORA VERTICAL HASTA QUE TODAS
LAS CUBIERTAS Y PANELES DE ACCESO ESTÉN COLOCADOS Y DEBIDAMENTE
ASEGURADOS.
NO INTENTE REPARAR NI SUSTITUIR LOS COMPONENTES DE LA TOSTADORA
VERTICAL SIN DESCONECTAR ANTES LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE LA UNIDAD.
PROCEDA CON CUIDADO AL INSTALAR, PONER EN FUNCIONAMIENTO O LIMPIAR LA
TOSTADORA VERTICAL PARA EVITAR EL CONTACTO CON SUPERFICIES CALIENTES.
NORMAS PARA COMUNICACIÓN DE RIESGOS (HCS) – LOS PROCEDIMIENTOS DE
ESTE MANUAL INCLUYEN EL USO DE PRODUCTOS QUÍMICOS. ESTOS PRODUCTOS
SE ESCRIBIRÁN EN NEGRITA SEGUIDOS DE LA ABREVIATURA (HCS) EN EL TEXTO
DEL PROCEDIMIENTO. CONSULTE EL MANUAL DE NORMAS PARA COMUNICACIÓN
DE RIESGOS (HCS) PARA SABER CUÁL ES LA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
(MSDS) CORRESPONDIENTE.

Línea directa de servicio técnico
1-800-24-FRYER
Página 1
1. DECLARACIÓN DE GARANTÍA
The Frymaster Corporation concede las siguientes garantías limitadas al comprador original para este
equipo y las piezas de repuesto:
1.1 DISPOSICIONES DE LA GARANTÍA – TOSTADORA VERTICAL
A. The Frymaster Corporation garantiza que todos los componentes estarán libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un periodo de 1 año.
B. Todas las piezas, excepto las correas, tienen 1 año de garantía a partir de la fecha de instalación
(las correas son consumibles).
C. Si cualquiera de las piezas se deteriorase durante el primer año tras la fecha de instalación,
Frymaster también se hará cargo de los costes de mano de obra para sustituir la pieza, además
de los desplazamientos de hasta 160 km (80 km en cada sentido).
1.2 DEVOLUCIÓN DE PIEZAS
Todas las piezas defectuosas cubiertas por la garantía deben enviarse a un Centro de servicio técnico
autorizado Frymaster en un periodo de 60 días para proceder a su abono. Una vez transcurridos los 60
días, no se efectuará ningún abono.
1.3 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Esta garantía no cubre el equipo que haya sufrido daños debido a un uso incorrecto, modificación o
accidente como:
•reparación inadecuada o realizada por personal no autorizado;
•incumplimiento de las instrucciones de instalación o de los procedimientos de mantenimiento
programado tal y como se indica en las tarjetas MRC;
•mantenimiento inadecuado;
•daños en el envío;
•uso incorrecto;
•retirada, alteración u obliteración de la chapa de características.
Esta garantía tampoco cubre:
•transporte o desplazamientos de más de 160 km (80 km en cada sentido) o desplazamientos
de más de dos (2) horas.
•costes de horas extras o reparaciones en festivos;
•daños consecuenciales (coste de reparación o sustitución de otras propiedades deterioradas),
pérdida de tiempo, de beneficios, de uso o cualquier otro daño incidental de otro tipo.
No existen garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un uso concreto.
Garantía internacional: se aplican los procedimientos anteriores con la excepción de que el cliente
debe hacerse cargo de los portes y de los costes de aduana.

Línea directa de servicio técnico
1-800-24-FRYER
Página 2
2. SOLICITUD DE PIEZAS Y SERVICIO TÉCNICO
Los pedidos de piezas pueden hacerse directamente en su distribuidor o centro de servicio autorizado
(FACS) de Frymaster. Con la unidad se incluye una lista de los FASC de Frymaster. Si no dispone de
esta lista, póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Frymaster en el 1-800-24-
FRYER o 1-318-865-1711.
Para agilizar el pedido, es necesario proporcionar los siguientes datos:
Nº modelo
Nº de serie
Voltaje
Nº de referencia
Cantidad
Diríjase a su FASC o distribuidor local para obtener asistencia técnica. Puede obtener información
sobre el servicio técnico llamado al Departamento de Servicio Técnico de Frymaster. Tendrá que
proporcionar los siguientes datos para conseguir un servicio rápido y eficaz.
Nº modelo
Nº de serie
Problema
Incluya también cualquier otro tipo de información que pueda ser útil para la resolución del problema.
REDY
BOTÓN
TEMPERATURA
EN PANTALLA
BOTÓN
PARA
REDUCIR
VALOR
FIJADO
BOTÓN
PARA
AUMENTAR
VALOR
FIJADO
BOTÓN
ENCENDIDO/
APAGADO
PANT.
LCD
Bandeja caliente
Ajuste de compresión
Ranuras superior e
inferio
r

Línea directa de servicio técnico
1-800-24-FRYER
Página 3
3. TOSTADORA VERTICAL
La tostadora vertical se ha diseñado para producir rebanadas tiernas y tostadas de forma uniforme
según sea necesario.
La unidad para montaje sobre mostrador consta de una carcasa o armario, un ordenador, un elemento
térmico (de calentamiento) y un par de unidades transportadoras.
Cuando se enciende la unidad, se activa el elemento de calentamiento (denominado plancha). La
plancha se calienta hasta una temperatura programada que se conoce como valor fijado. Al mismo
tiempo, se activan las dos unidades transportadoras. Cuando se coloca un panecillo en uno de los
canales de la parte superior de la carcasa, las correas transportadoras lo desplazan por la unidad; la
cara interna de la rebanada pasa sobre la plancha caliente. El panecillo se tuesta mientras pasa por la
plancha. Al final del proceso, el panecillo se deposita en una bandeja caliente que lo mantiene
templado hasta que se utiliza en un sándwich.
Con el ordenador, el operador puede ajustar el valor fijado para obtener el nivel de tueste deseado.
Con los mandos de ajuste de compresión, el operador también puede ajustar la compresión de las
partes superior e inferior a medida que pasan por la tostadora.
4. INSTALACIÓN Y MONTAJE
Cuando la reciba, examine la tostadora para comprobar que no ha sufrido ningún daño. Comunique de
inmediato cualquier desperfecto a la empresa encargada de los portes. Las reclamaciones deben
presentarse dentro de los 15 días posteriores a la recepción de la unidad.
Requisitos de alimentación:
TODOS LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS DEBEN ESTAR CONECTADOS A TIERRA DE CONFORMIDAD CON EL REGLAMENTO LOCAL
O, EN AUSENCIA DE TAL REGLAMENTO, CON EL REGLAMENTO ELÉCTRICO NACIONAL, ANSI/NFPA Nº 70-1990.
ESTE DISPOSITIVO ESTÁ EQUIPADO CON UN ENCHUFE DE CONEXIÓN A TIERRA COMO MEDIDA DE PROTECCIÓN CONTRA EL
RIESGO DE DESCARGAS Y DEBE ENCHUFARSE EN UNA TOMA DEBIDAMENTE CONECTADA A TIERRA. NO CORTE NI RETIRE EL
TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA DE ESTE ENCHUFE.
•Voltaje: 208 V CA o 240 V CA según el modelo solicitado*
•Frecuencia: 60 Hz
•Fase: monofase
•Corriente: 20 amperios
* Las unidades pueden configurarse para 208 V CA o 240 V CA conectando el cableado a las tomas
correspondientes del transformador y motor de accionamiento.
Montaje:
El montaje de la tostadora consiste en desembalar la unidad, colocarla sobre una mesa o mostrador
sólido cerca de una toma de CA debidamente conectada a tierra (208 V o 240 V, según el modelo) y
enchufarla.
La unidad sale de fábrica con un valor de temperatura programado de 540°F (282°C), mandos de
compresión superior en la posición Cy mandos de compresión inferior en la posición 3. Se recomienda
conservar estos valores ya que son para el funcionamiento inicial.
5. FUNCIONAMIENTO
1. Pulse el botón de encendido/apagado . La palabra LOW (baja) aparecerá en la
pantalla LCD de color verde. La unidad tardará unos 10 minutos
en alcanzar la temperatura de funcionamiento, momento en el

Línea directa de servicio técnico
1-800-24-FRYER
Página 4
que la pantalla cambiará a REDY (preparada) para indicar que ya
se pueden cargar los panecillos.
2. Coloque los panecillos en los canales adecuados (inferior o superior) con la cara interna hacia la
parte posterior de la unidad. La unidad tardará unos 11 segundos en tostar las rebanadas y
depositarlas en la bandeja de recogida caliente.
3. Ajuste el valor de temperatura fijado y la compresión del pan según sea necesario para obtener el
nivel de tueste deseado.
6. VISUALIZACIÓN Y AJUSTE DEL VALOR DE TEMPERATURA FIJADO
Para ver la temperatura de la plancha, pulse una vez el botón . La temperatura en grados Fahren-
heit aparece en la pantalla LCD. Para ver el valor de temperatura fijado, pulse dos veces el botón .
Este valor también aparecerá en grados Fahrenheit en la pantalla verde.
Para cambiar el valor de temperatura fijado:
1. Apague la unidad (pulse el botón ). Entre en el modo de programación de valor de temperatura
fijado pulsando los botones , , , en este orden. El valor de temperatura fijado actual
aparecerá en la pantalla LCD. Para incrementar este valor, pulse el botón ; para reducirlo, pulse
el botón .
2. Cuando aparezca el valor deseado, pulse el botón dos veces. Si la temperatura de la plancha
está dentro del intervalo de 20°F/-6,67°C del valor fijado, la pantalla mostrará REDY; en caso
contrario, mostrará LOW (baja) o HIGH (alta) hasta alcanzar el valor de temperatura fijado. Una
vez que la temperatura de la plancha esté en el intervalo de 20°F/-6,67°C por encima o por debajo
del valor fijado, la pantalla cambiará a REDY.
7. AJUSTE DE LA COMPRESIÓN DE LOS PANECILLOS
1. Hay dos pares de mandos de ajuste de compresión (uno de ellos numerado del 1 al 5 y el otro con
las letras de la A a la E), tal y como puede verse en la fotografía. Los dos mandos de cada par
deben colocarse en la misma posición.
Ajuste de
compresión parte
inferior (A-E)
Ajuste de
compresión parte
superior (1-5)
Ajuste de
compresión parte
superior (1-5)
INF.
SUP.
SUP.
c

Línea directa de servicio técnico
1-800-24-FRYER
Página 5
2. Con los ajustes A y 1 se consigue la máxima compresión (es decir, el grosor más fino del panecillo
tras tostarlo).
8. CAMBIO DE LAS CORREAS
1. Apague la unidad (pulse el botón de encendido/apagado ) y desenchúfela. Si la unidad ha
estado funcionando, deje que se enfríe durante 1 hora y media aproximadamente. CONSEJO:
cambie las correas por la mañana, antes de encender la tostadora.
2. Quite la guía para panecillos y retire después la cubierta levantándola para soltarla de las
abrazaderas.
3. Coloque los mandos de compresión en las posiciones Ey 5.
4. Presione el rodillo superior hacia abajo y desplácelo hacia la parte posterior para bloquearlo en la
posición replegada (hacia abajo). NOTA: hay que bloquear ambos lados del rodillo.
5. Desenganche el estabilizador de la correa y retírelo de los rodillos girándolo hacia atrás.
6. Desprenda la correa antigua de los rodillos y coloque la nueva. Una vez correctamente colocada la
correa nueva sobre los bordes elevados de sus rodillos, vuelva a colocar el estabilizador.
7. Presione el rodillo superior hacia abajo y hacia adelante para desbloquearlo y facilitar su
despliegue.
Enganche
Rodillo en
p
osición des
p
le
g
ada
Rodillo bloqueado
Estabilizador

Línea directa de servicio técnico
1-800-24-FRYER
Página 6
8. Vuelva a colocar la cubierta con cuidado mientras la baja sobre el interruptor de bloqueo interno de
la cubierta. Coloque de nuevo los mandos de compresión en sus posiciones originales.

Línea directa de servicio técnico
1-800-24-FRYER
Página 7
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
COMPROBACIÓN
GENERAL DE
FUNCIONAMIENTO.
Encienda la tostadora
(pulse el botón de
encendido/apagado)
Pulse dos veces el botón
de temperatura
Introduzca el valor
correcto.
La comprobación ha
terminado. Cuando la pantalla
muestre REDY, podrá utilizar
la tostadora.
La tostadora tiene algún
problema. Póngase en
contacto con un centro de
servicio técnico autorizado.
Compruebe que la cubierta
está bien colocada de
forma que el interruptor de
bloqueo interno esté
cerrado.
Compruebe que la tostadora
está enchufada en una toma
con conexión a tierra del
voltaje adecuado para el
modelo
(208 V CA o 240 V CA)
Encienda la tostadora
con el botón de
encendido/apagado.
Compruebe el disyuntor
para ver si está
desconectado. Si está
desconectado reinícielo y
pulse el botón de
encendido/apagado.
No
¿Funcionan los
transportadores de
panecillos?
¿Se han puesto en
marcha los transportadores
de panecillos?
¿Se han puesto
en marcha los
transportadores?
¿Se ha puesto en marcha
la controladora?
¿Es correcto el valor fijado
que aparece en pantalla?
Sí
No
No
No
Sí
Sí
Sí
Sí
No
No

Línea directa de servicio técnico
1-800-24-FRYER
Página 8
COMPRESIÓN DE LOS
PANECILLOS
INCORRECTA
LA UNIDAD TUESTA
MUCHO O POCO DE
FORMA UNIFORME
Pulse dos veces el botón de
temperatura para ver el valor
fijado.
Si tuesta demasiado, reduzca el valor fijado
y el ajuste de compresión hasta obtener el nivel
deseado. Si tuesta poco, aumente el valor fijado
y el ajuste de compresión hasta obtener
el nivel deseado.
Introduzca el valor
correcto.
Compruebe que los dos mandos de
cada par están en la misma posición.
Ajuste los mandos de compresión
para obtener el nivel deseado. Un valor
menor aumentará la compresión.
Compruebe que los dos mandos de cada
par están en la misma posición.
¿Es correcto el valor fijado?
El valor estándar de McDonald's es
282ºC.
No
Sí
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Otros manuales de Tostadora de Frymaster



















