FISCHER FSS-B Manual de usuario

fischer Battery FSS-B 18 V 4.0 Ah
fischer Battery FSS-B 18 V 4.0 Ah
Art. No. 552930
DE Gebrauchsanleitung 2
EN Operating Instructions 4
FR Notice d'utilisation 6
NL Gebruiksaanwijzing 8
IT Istruzioni per l'uso 10
ES Instrucciones de manejo 12
TR Kullanım kılavuzu 14
SV Bruksanvisning 16
FI Käyttöopas 18
NO Bruksanvisning 20
DA Brugsanvisning 22
PL Instrukcja obsługi 24
SK Návod na používanie 26
HU Használati útmutató 28
CS Návod k použití 30

de
Gebrauchsanleitung
Lesen Sie vor der Benutzung des Akkupacks
die Gebrauchsanleitung aufmerksam und
vollständig durch. Bewahren Sie alle dem
Akkupack beiliegende Dokumente auf.
• Akkupacks vor Nässe schützen!
• Keine defekten oder deformierten Akkupacks
verwenden!
• Akkupacks nicht öffnen!
• Kontakte der Akkupacks nicht kurzschließen!
• Akkupacks von Kindern fernhalten!
• Akkupacks nicht dem Feuer oder hohen
Temperaturen aussetzen!
•Warnung vor allgemeiner Gefahr!
•Aus defekten Li-Ion-Akkupacks kann eine leicht
saure, brennbare Flüssigkeit austreten!!
•Falls Akkuflüssigkeit austritt und mit der Haut in
Berührung kommt, spülen Sie sofort mit reichlich
Wasser. Falls Akkuflüssigkeit in Ihre Augen
gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser
aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche
Behandlung!
• Transport von Li-Ion-Akkupacks: Der Versand von
Li-Ion Akkupacks unterliegt dem Gefahrgutrecht
(UN 3480 und UN 3481). Klären Sie beim Versand
von Li-Ion Akkupacks die aktuell gültigen
Vorschriften. Informieren sie sich ggfs. beim ihrem
Transportunternehmen. Zertifizierte Verpackung
ist bei fischer erhältlich.
7
Die auf Seite 1 dargestellten Akkupacks sind für
den Einsatz in entsprechenden fischer Akku-
Elektrowerkzeugen bestimmt. Nur in fischer-
Ladegeräten laden. Mit CAS gekennzeichnete
Akkupacks sind zu 100% kompatibel mit CAS-
Geräten (Cordless Alliance System). Zur Auswahl
der richtigen Geräte wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler. Beachten sie die Gebrauchsanleitungen
der verwendeten Geräte. Z.B. wird der
Ladevorgang vom Ladegerät angezeigt, Details
hierzu können der Gebrauchsanleitung des
Ladegeräts entnommen werden.
Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch haftet allein der Benutzer. Allgemein
anerkannte Unfallverhütungsvorschriften und die
Sicherheitshinweise müssen beachtet werden.
1. Sicherheitshinweise
2. Bestimmungsgemäße
Verwendung
2

Vor der Benutzung den Akkupack aufladen.
Voll geladenen Akkupack nicht erneut laden.
Laden Sie den Akkupack bei Leistungsabfall wieder
auf.
Die optimale Aufbewahrungstemperatur liegt
zwischen 10°C und 30°C. Die zulässige
Ladetemperatur liegt zwischen 0 °C und 50 °C.
Li-Ion-Akkupacks Li-Power haben eine Kapazitäts-
und Signalanzeige (modellabhängig):
• Taste drücken und der Ladezustand wird durch die
LED-Leuchten angezeigt.
• Blinkt eine LED-Leuchte, ist der Akkupack fast leer
und muss wieder aufgeladen werden.
fischerwerke GmbH & Co. KG
Klaus-Fischer-Str. 1
72178 Waldachtal
Germany
www.fischer-international.com
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts
vorbehalten. © by fischer
3. Benutzung
4. Umweltschutz
•Ausgediente Akkupacks enthalten große
Mengen wertvoller Roh- und Kunststoffe, die
ebenfalls einem Recyclingprozess zugeführt
werden können.
• Akkupacks dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden!
•Geben Sie defekte oder verbrauchte Akkupacks
an den fischer-Händler zurück!
•Vor dem Entsorgen den Akkupack im Elektrowerk-
zeug entladen. Die Kontakte gegen Kurzschluss
sichern (z. B. mit Klebeband isolieren).
•Akkupacks nicht ins Wasser werfen!
3

en
Operating
Instructions
Before using the battery pack, read the entire
Operating Instructions carefully and thor-
oughly. Keep safe all documents accompa-
nying the battery pack.
• Protect battery packs from water and moisture!
• Do not use faulty or deformed battery packs!
• Do not open battery packs!
• Do not short-circuit the contacts of the battery
packs!
• Keep battery packs out of the reach of children!
• Do not expose battery packs to fire or high
temperatures!
•Warning - general danger!
•Slightly acidic, flammable fluid may leak from
defective li-ion battery packs!
•If battery fluid leaks out and comes into contact
with your skin, rinse immediately with plenty of
water. If battery fluid leaks out and comes into
contact with your eyes, wash them with clean water
and seek medical attention immediately.
•Transporting li-ion battery packs: The shipping of
li-on battery packs is subject to laws relating to the
carriage of hazardous goods (UN 3480 and UN
3481). Inform yourself of the currently valid specifi-
cations when shipping li-ion battery packs. If
necessary, consult your freight forwarder. Certified
packaging is available from fischer.
7
The battery packs shown on page 1 are intended
for use in appropriate fischer cordless power tools.
They must only be charged using fischer chargers.
Battery packs marked with CAS are 100%
compatible with CAS devices (Cordless Alliance
System). To select the appropriate device, please
contact your fischer dealer. Read the relevant
instructions for the devices used. For example, the
charging process is displayed on the charger. For
details, see the charger instructions.
The user bears sole responsibility for any damage
caused by improper use. Generally accepted acci-
dent prevention regulations and the safety
informa-tion must be observed.
Charge the battery pack before use.
1. Safety Instructions
2. Specified Use
3. Use
4

Do not recharge a fully charged battery pack!
If performance diminishes, recharge the battery pack.
The ideal storage temperature is between 10°C and
30°C. The permissible storage temperature is
between 0°C and 50°C.
Li-Power li-ion battery packs have a capacity and
a signal indicator (depending on the model):
• Press the button and the charge level is displayed
by the LEDs.
• If one LED is flashing, the battery pack is almost flat
and must be recharged.
• Battery packs must not be disposed of with
regular waste.
•Return faulty or used battery packs to your fischer
dealer!
•Before disposal, discharge the battery pack in the
power tool. Prevent the contacts from short-circu-
iting (e. g. byprotecting them with adhesive tape).
•Do not allow battery packs to come into contact
with water!
4. Environmental Protection
•Worn-out battery packs contain large amounts of
valuable raw materials and plastics, which can also
be recycled.
fischerwerke GmbH & Co. KG
Klaus-Fischer-Str. 1
72178 Waldachtal
Germany
www.fischer-international.com
Changes due to technological progress reserved.
vorbehalten. © by fischer
5

fr
Notice d'utilisation
Avant d'utiliser ce bloc batterie, lisez attenti-
vement et entièrement la présente notice
d'utilisation. Conservez l'ensemble de la
documentation jointe au bloc batterie.
• Protéger les blocs batteries de l'humidité !
• Ne pas utiliser de blocs batteries défectueux ou
déformés !
• Ne pas ouvrir les blocs batteries !
• Ne court-circuitez pas les contacts des blocs batte-
ries !
• Tenir les batteries éloignées des enfants !
• Ne pas exposer les batteries au feu ou aux
températures élevées !
• Danger!
•Un bloc batterie défectueux Li-Ion peut occa-
sionner une fuite de liquide légèrement acide et
inflammable !
•En cas de fuite d'acide de la batterie venant en
contact avec la peau, rincer abondamment à
l'eau. En cas de projection dansles yeux, les laver
à l'eau claire et consulter immédiatement un
médecin !
•Transport de blocs batteries Li-Ion : l'expédition de
blocs batteries Li-Ion est soumise à la législation
sur les produits dangereux (UN 3480 et UN 3481).
Lors de l'envoi de blocs batteries Li-Ion, clarifiez
les prescriptions actuellement valables. Informez-
vous le cas échéant auprès de votre entreprise de
transport. Un emballage certifié est disponible
chez fischer.
7
Les packs d’accus à la page 1 sont destinés à un
emploi dans les outils électriques sans fil fischer s’y
rapportant. Charger uniquement dans des
chargeurs fischer. Les batteries portant la mention
CAS sont 100 %compatibles avec les appareils
CAS (Cordless Alliance System). Pour le choix des
appareils corrects, veuillez vous adresser à votre
revendeur. Observez les notices d'utilisation des
appareils utilisés. P. ex. si le processus de charge
du chargeur est affiché, vous trouverez des détails à
cet égard dans la notice d'utilisation du chargeur.
L'utilisateur est entièrement responsable de tous
dommages résultant d'une utilisation non conforme
aux prescriptions. Il est impératif de respecter les
règlements généraux en matière de prévention
1. Consignes de sécurité
2. Utilisation conforme aux
prescriptions
6

contre les accidents ainsi que les consignes de sécu-
rité.
Charger le bloc batterie avant utilisation.
Ne pas recharger un bloc batterie entièrement
chargé.
En cas de baisse de puissance, recharger le bloc
batterie.
La température de stockage optimale se situe entre
10 °C et 30 °C. La température de charge admissible
se situe entre 0 °C et 50 °C.
Les blocs batteries Li-Ion Li-Power sont pourvus
d'un indicateur de capacité et de signalisation (en
fonction du modèle) :
• Presser la touche pour afficher l'état de charge par
le biais des voyants à LED.
• Si un voyant à LED clignote, le bloc batterie est
presque épuisé et doit être rechargé.
• Les blocs batteries ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères !
•Ramener les blocs batteries défectueux ou usagés
à un revendeur fischer !
•Avant d'éliminer l'outil électrique, décharger son
bloc batterie. Protéger les contacts contre les
court-circuits (p. ex. les isoler à l'aide de ruban
adhésif).
•Ne jetez pas les blocs batteries dans l'eau !
3. Utilisation
4. Protection del'environnement
•Les blocs batteries usagés contiennent des
quan-tités importantes de matières premières et
de matières plastiques de grande qualité pouvant
également être recyclées.
fischerwerke GmbH & Co. KG
Klaus-Fischer-Str. 1
72178 Waldachtal
Germany
www.fischer-international.com
Sous réserve de modifications allant dans le sens
du progrès technique. © by fischer
7

nl
Gebruiksaanwijzing
Lees alvorens u het accupack gaat gebruiken
de gebruiksaanwijzing aandachtig en hele-
maal door. Bewaar alle bij het accupack gele-
verde documenten.
• Accupacks tegen vocht beschermen!
• Geen defecte of vervormde accupacks gebruiken!
• Accupacks niet openen!
• Contacten van het accupack niet kortsluiten!
• Accu-packs uit de buurt houden van kinderen!
• Accu-packs niet aan vuur of hoge temperaturen
blootstellen!
•Waarschuwing voor algemeen gevaar!
•Uit defecte Li-ion-accupacks kan een licht zure,
brandbare vloeistof lopen!
•Wanneer er accuvloeistof naar buiten loopt en met
de huid in aanraking komt, deze onmiddellijk
afspoelen met overvloedig water. Wanneer er
accuvloeistof in uw ogen komt, dient u ze uit te
spoelen met schoon water en u onmiddellijk onder
behandeling van een artste stellen!
•Transport van Li-ion-accupacks: Op de verzending
van Li-ion accupacks is het voorschrift voor het
transport van gevaarlijke stoffen (UN 3480 en UN
3481) van toepassing. Informeer bij het versturen
van Li-ion accupacks naar de actueel geldende
voorschriften. Stel u zo nodig op de hoogte bijhet
transportbedrijf. Gecertificeerde verpakking is bij
fischer verkrijgbaar.
7
De op pagina 1 weergegeven accupacks zijn
bedoeld voor gebruik in de verschillende elektrische
fischer gereedschappen. Alleen opladen met
fischer-acculaders. Met CAS gemarkeerde
accupacks zijn 100% compatibel met CAS-
apparaten (Cordless Alliance System). Neem voor
de keuze van de juiste apparaten contact op met uw
dealer. Neem de handleiding van de gebruikte
apparaten in acht. Wordt bijv. het oplaadproces van
de acculader aangegeven, dan kunt uhiervoor de
details vinden in de gebruiksaanwijzing van de
acculader.
Voor schade door oneigenlijk gebruik is alleen de
gebruiker aansprakelijk. Algemeen erkende
ongeval-lenpreventievoorschriften en de
bijgevoegde veilig-heidsaanwijzingen dienen in acht
genomen worden.
1. Veiligheidsinstructies
2. Gebruik volgens de
voorschriften
8

Het accupack voor gebruik opladen.
Volledig geladen accupacks niet opnieuw laden!
Laad het accupack bij vermogensverlies weer op.
De optimale opslagtemperatuur ligt tussen 10°C en
30°C. De toelaatbare oplaadtemperatuur ligt tussen
0°Cen50°C.
Li-ion-accupacks Li-Power hebben een
capaciteits- en signaalindicatie(afhankelijk van het
model):
• Druk op de toets en de laadtoestand wordt door de
LED-verlichting aangegeven.
• Wanneer een LED-lampje knippert, is het
accupack bijna leeg en moet het weer opgeladen
worden.
• Accupacks mogen niet met het huisvuil meege-
geven worden!
•Geef defecte of afgedankte accupacks terug aan
de fischer-handelaar!
•Ontlaad eerst het accupack in het elektrisch
gereedschap alvorens het af te voeren. De
contacten tegen kortsluiting beschermen (bijv. met
tape isoleren).
•Accupacks niet in het water gooien!
3. Gebruik
4. Milieubescherming
•Afgedankte accupacks bevatten grote hoeveel-
heden waardevolle grond- en kunststoffen die
eveneens gerecycled kunnen worden.
fischerwerke GmbH & Co. KG
Klaus-Fischer-Str. 1
72178 Waldachtal
Germany
www.fischer-international.com
Wijzigingen en technische verbeteringen voor-
behouden. © by fischer
9

it
Istruzioni per l'uso
Prima dell'impiego della batteria, leggere
attentamente e completamente le istruzioni
per l'uso. Conservare tutti i documenti allegati.
• Proteggere le batterie dall'umidità.
• Non utilizzare batterie difettose o deformate.
• Non aprire le batterie.
• Non mettere in cortocircuito i contatti delle batterie.
• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini!
• Non gettare le batterie nel fuoco né esporle a
temperature elevate!
•Avvertenza per pericolo generale.
•Da batterie al litio difettose può fuoriuscire un
liquido leggermente acido e infiammabile.
•Qualora si verifichi una perdita di liquido dalla
batteria ed esso entri a contatto con la pelle,
risciacquare immediatamente con abbondante
acqua. Se il liquido della batteria dovesse entrare a
contatto con gli occhi, risciacquare con acqua
pulita ed affidarsi immediatamente alle curedi un
medico.
•Trasporto di batterie al litio: la spedizione di
batterie al litio è soggetta al diritto concernente le
merci pericolose (UN 3480 e UN 3481). In caso di
spedizione delle batterie al litioinformarsi sulle
norme attualmente in vigore. Chiedere eventual-
mente informazioni alla ditta di trasporti utilizzata.
L'imballaggio certificato è disponibile presso
fischer.
7
I pacchetti di accumulatori rappresentati a pagina
1 sono destinati all'impiego negli utensili elettrici
ricaricabili fischer. Caricare esclusivamente
all'interno di cari-cabatterie fischer. Le batterie
contrassegnate con CAS sono compatibili al 100%
con i dispositivi CAS (Cordless Alliance System).
Per la scelta degli utensili appropriati, rivolgersi al
proprio rivenditore. Attenersi alle istruzioni d'uso
degli utensili impiegati. Ad esempio, se il
caricabatteria indica una carica in corso,
consultando le istruzioni d'uso del caricabatteria si
otterranno dettagli al riguardo.
Eventuali danni derivanti da un uso improprio
dell’elettroutensile sono di esclusiva responsabilità
dell’utilizzatore. È obbligatorio rispettare le norme
antinfortunistiche generali, nonché le relative
avver-tenze di sicurezza.
1. Avvertenze di sicurezza
2. Utilizzo conforme
10
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Accesorios para cámaras de FISCHER




















