RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
• Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées pour effectuer une opération dans
laquelle l’outil de coupe peut entrer en contact de fils cachés ou de son propre
cordon. Tout contact avec un fil sous tension met les parties métalliques exposées de l’outil
sous tension et transmet un choc électrique àl’opérateur.
• Tenir les mains éloignées de la zone de coupe. Ne jamais passer la main sous la pièce à
travailler. Tenir l’avant de la scie en saisissant la zone de préhension profilée. Ne pas
rapprocher les doigts de la lame àva-et-vient et de la bride de fixation de la lame. Ne pas
stabiliser la scie en saisissant la semelle.
• Conserver les lames bien affûtées. Des lames émoussées peuvent faire dévier la scie ou
caler sous la pression.
• User de la plus grande prudence pour une coupe au-dessus de la tête et accorder une
attention particulière aux fils suspendus qui peuvent être cachés de la vue. Prévoir la
trajectoire de chute des branches et des débris longtemps àl’avance.
• Avant de couper un tuyau ou une conduite, s’assurer qu’ils ne contiennent pas d’eau,
des fils électriques, etc.
AVERTISSEMENT –La poussière provenant du ponçage électrique, du sciage, du
meulage, du perçage et d’autres activités de construction contiennent des produits
chimiques connus pour être cause de cancer, d’anomalies congénitales et autres
préjudices à la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
•plomb contenu dans les peintures àbase de plomb;
•silice cristalline des briques et du ciment, et autres éléments de maçonnerie;
•arsenic et chrome contenus dans le bois traité(ACC).
Le risque découlant de l’exposition àces produits chimiques varie en fonction de la fréquence
àlaquelle ce type de travail est exécuté.Afin de réduire l’exposition àces produits chimiques,
travailler dans une zone bien ventilée et utiliser un équipement de sécuritéapprouvé, notam-
ment un masque antipoussières qui est spécialement conçu pour filtrer les particules micro-
scopiques.
• Éviter tout contact prolongé avec la poussière provenant du ponçage électrique, du
sciage, du meulage, du perçage et d’autres activités de construction. Porter des
vêtements protecteurs et laver au savon et à l’eau les parties du corps exposées. Les
poussières qui s’infiltrent dans la bouche et les yeux, ou qui se posent sur la peau peuvent
favoriser l’absorption de produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible
de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utilis-
er un appareil respiratoire anti-poussières approuvépar le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les par-
ticules dans le sens opposédu visage et du corps.
ATTENTION –Porter les protecteurs auditifs appropriés durant l’utilisation de l’outil.
Dans certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit engendrépar ce produit
peut contribuer àla perte de l’ouïe.
•L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.
V ................volts A ..............ampères
Hz ..............hertz W..............watts
min..............minutes ............courant alternatif
............courant continu no..............sous vide
................Construction de classe II ..............borne de mise àla minute
..............symbole d´avertissement .../min........tours àla minute
UTILISATION DE RALLONGES ÉLECTRIQUES
S’assurer que la rallonge électrique est en bon état avant de l’utiliser. Toujours utiliser le bon
format de rallonge électrique avec l’outil –notamment le calibre de fil appropriéaux diverses
longueurs de cordon et suffisamment solide pour transporter le courant que l’outil doit débiter.
L’utilisation d’un cordon de calibre inférieur entraîne une chute de tension qui cause la perte
de puissance et la surchauffe. Les calibres adéquats de cordon sont indiqués dans le tableau
ci-dessous.
MOTEUR
S’assurer que l’alimentation électrique correspond àcelle indiquée sur la plaque signalétique.
«120 volts c.a. »signifie que l’outil fonctionne sur une alimentation électrique domestique
standard de 60 Hz. Ne pas utiliser un outil àc.a. sur une alimentation c.c. Une tension de 120
volts c.a./c.c. signifie que l’outil fonctionne sur une alimentation c.a. ou c.c. standard de 60
Hz. Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique. Une tension inférieure entraîne
une perte de puissance, et peut causer une surchauffe. Tous les outils Black & Decker sont
soumis àdes essais en usine; si un outil ne fonctionne pas, vérifier l’alimentation électrique.
CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
UTILISATION
ATTENTION –Toujours porter un protecteur oculaire pendant l’utilisation de cet outil élec-
trique.
REMARQUE –Avant de procéder au coupage d’un matériau, s’assurer qu’il est solidement
ancréou fixéàl’aide de crampons afin de l’empêcher de glisser.
•Placer la lame légèrement contre la pièce àcouper.
•Mettre le moteur de la scie en marche avant d’exercer une pression.
•Toujours tenir la scie fermement àdeux mains en coupant comme l’illustre la figure 1. Dans
la mesure du possible, tenir la semelle de la scie fermement contre le matériau àcouper.
Cela évitera àla scie de sauter et de vibrer, et réduira au minimum le bris de la lame.
GÂCHETTE DE VITESSE VARIABLE (FIGURE 2)
La gâchette de vitesse variable offre une polyvalence supplémentaire.Au fur et àmesure que
la gâchette est enfoncée, la vitesse de la scie augmente. Pour mettre l’outil hors tension,
relâcher la gâchette. REMARQUE –L’outil ne comporte pas de dispositif de verrouillage de
la gâchette en position sous tension, et il ne doit jamais être verrouilléen position de marche
par quelque moyen que ce soit.
LEVIER DE DÉGAGEMENT DE LA BRIDE DE FIXATION DE LA LAME (FIGURE 3)
ATTENTION – METTRE HORS TENSION ET DÉBRANCHER DE L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE AVANT DE CHANGER DE LAME.
Pour placer la lame dans la scie :
1. Placer le levier de dégagement de la bride de fixation de la lame en pleine position ouverte,
comme l’illustre la figure 3.
2. Insérer la queue de la lame àpartir du trou de positionnement avant de la lame sur l’ergot
de l’axe àmouvement alternatif.
3. Refermer le levier de dégagement de la bride de fixation de la lame.
4. S’assurer que la lame est bien assujettie avant de commencer àcouper.
Pour retirer la lame de la scie :
1. Placer le levier de dégagement de la bride de fixation de la lame en pleine position ouverte.
2. Retirer la lame.
COUPE À RAS (FIGURE 4)
•La forme compacte du logement du moteur de la scie alternative et la semelle pivotante
permettent une coupe au ras des planchers, des angles et d’autres endroits difficiles
d’accès.
•Afin d’optimiser les capacités de coupe àras, insérer la queue de la lame dans la bride de
fixation de la lame, les dents de la lame étant dirigées vers le haut.
•Renverser la scie afin d’être le plus proche possible de la surface de travail.
COUPE DU MÉTAL (FIGURE 5)
•Utiliser un lame plus fine pour les métaux ferreux et une lame plus grosse pour les
matériaux non ferreux.
•Dans le cas de la tôle mince, il est préférable de fixer du bois des deux côtés de la tôle. Cela
permet une coupe nette sans vibration excessive ni déchirure du métal.
•Éviter de forcer la lame de coupe pour ne pas en raccourcir la durée utile et causer un bris
coûteux.
REMARQUE –Enduire d’une mince couche d’huile ou de tout autre liquide de refroidisse-
ment la ligne de coupe pour faciliter l’opération et prolonger la durée utile de la lame. Pour
couper l’aluminium, le pétrole est préférable.
DÉCOUPAGE DE LOGEMENT – BOIS SEULEMENT (FIGURE 6)
•Mesurer la superficie àdécouper et la marquer clairement àl’aide d’un crayon, d’une craie
ou d’un traçoir.
•Insérer la lame dans la bride de fixation et serrer solidement la bride.
•Incliner la scie vers l’arrière jusqu’à ce que le bord arrière de la semelle repose sur la
surface àtravailler.
•Mettre le moteur en marcher, et attendre que la lame atteigne sa vitesse maximale.
•Tenir le manche solidement et amorcer un balancement lent et méthodique vers le haut au
moyen du manche de la scie.
vLa lame commence àmordre dans le matériau. Toujours s’assurer que la lame a complète-
ment traverséle matériau avant de continuer le découpage du logement.
REMARQUE –Aux endroits oùla visibilitéde la lame est limitée, utiliser le bord de la semelle
comme guide.
CONSEILS PRATIQUES
•Ne couper qu’à l’aide de lames affûtées; elles coupent plus net, plus vite et soumettent le
moteur àmoins de contraintes durant la coupe.
•En coupant, toujours s’assurer que la semelle de l’outil repose contre la pièce àtravailler.
Le contrôle de l’opérateur est ainsi amélioréet les vibrations réduites au minimum.
•Afin d’obtenir une durée utile plus longue, utiliser des lames bimétalliques. Elles sont
constituées d’un dos d'acier au carbone soudéàdes dents en acier rapide, ce qui rend la
lame plus flexible et moins cassante.
MAINTENANCE
DÉBRANCHER LA SCIE ET RETIRER L’ACCESSOIRE AVANT DE PROCÉDER AU NET-
TOYAGE OU À TOUTE AUTRE OPÉRATION DE MAINTENANCE. POUR L’ENTRETIEN
N’UTILISER QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.
•Éviter de nettoyer les pièces en plastique àl’aide de solvants. La plupart des matières
plastiques sont sensibles aux divers types de solvants commerciaux qui peuvent les
endommager. Utiliser un linge propre pour enlever la saleté, la poussière de carbone, etc.
•Lorsque les outils électriques sont utilisés sur des bateaux en fibre de verre, des voitures de
sport, le placoplâtre, etc., ils s’usent plus rapidement et peuvent même subir des
défaillances prématurées, car les copeaux et la sciure de fibre de verre ainsi que la
poussière de placoplâtre sont très abrasifs pour les paliers, les balais, le commutateur, etc.
Au cours de toute utilisation sur la fibre de verre et sur le placoplâtre, il est extrêmement
important que l’outil soit fréquemment nettoyéau jet d’air.
LUBRIFICATION
La scie a étéadéquatement lubrifiée avant de quitter l’usine. Une fois l’an, aller porter ou
envoyer la scie àun centre de service Black & Decker, ou àun centre d’entretien autorisé,
afin de la soumettre àun nettoyage complet, une inspection et un graissage. Les outils «hors
service »durant de longues périodes doivent être graissés de nouveau avant d’être utilisés.
IMPORTANT –Afin d’assurer la SÉCURITÉet la FIABILITÉdu produit, les réparations, la
maintenance et les réglages doivent être effectués par un centre de service autoriséou toute
autre entreprise de service qualifiée, en utilisant toujours des pièces de rechange identiques.
ACCESSOIRES
LAMES
La scie alternative FS8500RS accepte les lames d’une longueur maximale de 12 pouces.
Toujours utiliser la lame la plus courte qui convient au projet, mais assez longue pour per-
mettre àla lame de couper le matériau de part en part. Les lames plus longues sont davan-
tage susceptibles de se courber ou d’être endommagées durant l’utilisation. Durant leur util-
isation, certaines lames plus longues peuvent vibrer ou osciller si la scie n’est pas tenue en
contact avec la pièce àtravailler.
ACCESSOIRE D’ÉLAGAGE
Un accessoire d’élagage est également disponible pour utilisation avec la scie alternative
8500RS. Cet accessoire s’attache àla semelle de la scie et exerce une pression àressort
sur la branche durant la coupe.
Les accessoires recommandés pour la scie sont disponibles chez le détaillant local ou au
centre de service autorisé. Pour obtenir de l’aide au titre des accessoires, il suffit de com-
poser le 1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT –L’utilisation d’un accessoire non recommandépour cet outil peut être
dangereuse.
RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE
Black & Decker offre partout en Amérique du Nord un réseau complet de centres de service
autorisés appartenant àla société. Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de
personnel forméen vue de fournir àla clientèle un service efficace et fiable pour les outils
électriques. Qu’il s’agisse de conseils techniques, de réparation ou de pièces de rechange
d’origine, il suffit de communiquer avec le point de service Black & Decker le plus près. Pour
trouver le centre de service local, consulter les pages jaunes sous la rubrique «Outils »
(Tools–Electric) ou composer le 1 800 544-6986.
PLEINE GARANTIE DE DEUX ANS SUR UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (U.S.) Inc. garantit le produit durant une période de deux ans contre tout
défaut de matériau et de fabrication. Le produit défectueux est remplacéou réparésans frais
de deux manières différentes.
La première, simple échange, consiste en un retour du produit au détaillant dont il a été
acheté(àla condition qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Les retours doivent être effec-
tués dans les délais prescrits par la politique du détaillant au titre des échanges (habituelle-
ment de 30 à90 jours après la vente). La preuve d’achat peut être requise. Se renseigner
auprès du détaillant sur sa politique relative aux retours effectués au-delàdes délais prescrits
pour les échanges.
La second option consiste àaller porter ou àenvoyer le produit (port payé) àun centre de
service appartenant àBlack & Decker, ou autorisépar la société, aux fins de réparation ou
de remplacement, au grédu client. La preuve d’achat peut être requise. Les centres de serv-
ice appartenant àBlack & Decker, ou autorisés par la société, se trouvent sous la rubrique «
Outils »(Tools–Electric) dans les pages jaunes de l’annuaire téléphonique.
La présente garantie ne s’applique pas aux accessoires. La garantie confère àl’acheteur des
droits juridiques précis, et il peut avoir d’autres droits qui varient d’une province àl’autre. Pour
toute question concernant le produit, communiquer avec le directeur du centre de service
Black & Decker le plus près. Ce produit n’est pas destinéàun usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT –Si l’étiquette d’aver-
tissement est manquante ou devient illisible, composer le 1 800-544-6986 pour en obtenir un
remplacement gratuit.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120V De 0 à25 De 26à50 De 51 à100 De 101 à150
240V De 0 à50 De 51à100 De 101 à200 De 201à300
Intensité (A)
Au Au Calibre moyen de fil (AWG)
moins plus
0-6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.