
www.dlock.com/consumer/en/manuals
FR
Lire attentivement cette notice d'utilisation avant le montage et la pre-
mière utilisation et la conserver !
IMPORTANT : CONSIGNES DE SÉCURITÉ
An d'éviter d'éventuels dommages, lire et respecter les consignes
suivantes :
Risque mortel lié à la perturbation de stimulateurs cardiaques ou dé-
brillateurs (DAI) par des champs magnétiques statiques ! Toujours
respecter une distance susante entre les produits
VACUUM
et des stimu-
lateurs cardiaques ou débrillateurs (DAI).
Risque de blessures lié à l’utilisation sur des engins terrestres, aériens
et nautiques ou lors de la pratique de sports extrêmes ! Ne pas xer les
produits
VACUUM
aux ceintures de sécurité d’engins terrestres, aériens ou
nautiques. Ne pas utiliser les produits
VACUUM
à l’extérieur sur des engins
terrestres, aériens ou nautiques. Retirer les produits
VACUUM
intégralement
de votre équipement avant de pratiquer un sport extrême ainsi qu’avant des
activités au cours desquelles vous êtes soumis à une forte résistance de l’air
ou de l’eau. Ne pas utiliser les produits
VACUUM
pendant la pratique d’un
sport extrême ainsi que lors d’activités au cours desquelles vous êtes soumis
à une forte résistance de l’air ou de l’eau.
Risque de blessures lié à l'apparition de défauts de quelque nature que
ce soit sur les produits
VACUUM
! Cesser immédiatement l’utilisation et
contacter un revendeur spécialisé.
Utilisation conforme à l’usage prévu
VACUUM
est un système de retenue avec lequel la base (Fig. A) et le case
(Fig. B) sont maintenus ensemble par des aimants et xés par une ventouse
sur laquelle une dépression est exercée dès que le
case
est soumis à des
forces élevées.
L’utilisation conforme à l’usage prévu de la
VACUUM tex base
est le mon-
tage et l’usage sur des sangles de sacs à dos et sacs d'une largeur de 45 à
75 mm et d'une épaisseur de 4 à 15 mm.
La
VACUUM tex base
et un
VACUUM case/uni phone patch
peuvent être
utilisés exclusivement avec les produits originaux
VACUUM
prévus à cet
eet. Dans le cas contraire, des dysfonctionnements peuvent apparaître.
Toute utilisation contraire à cette utilisation conforme est considérée comme
non conforme et peut provoquer des blessures, des détériorations ou des
dysfonctionnements
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Matériau : PA66GF, PA6, néodyme, acier inoxydable, silicone
Fabriqué en Chine
MONTAGE
En cas de doutes concernant le montage, s’adresser à un revendeur spécia-
lisé pour obtenir des conseils !
La
VACUUM tex base
se compose de la
VACUUM tex plate
(Fig. C), de
la bande de xation élastique en silicone (Fig. D) et de la
VACUUM turn
base
(Fig. E). À ce sujet, consulter également la notice d’utilisation de la
VACUUM turn base
.
!DANGER Risque mortel lié à la perturbation de stimulateurs car-
diaques ou débrillateurs (DAI) par des champs magnétiques sta-
tiques ! Toujours respecter une distance susante entre les produits
VACUUM
et des stimulateurs cardiaques ou débrillateurs (DAI).
!AVERTISSEMENT
Risque de blessures lié à l’utilisation sur des en-
gins terrestres, aériens et nautiques ou lors de la pratique de sports
extrêmes ! Ne pas xer les produits
VACUUM
aux ceintures de sécuri-
té d’engins terrestres, aériens ou nautiques. Ne pas utiliser les produits
VACUUM
à l’extérieur sur des engins terrestres, aériens ou nautiques.
Retirer les produits
VACUUM
intégralement de votre équipement avant
de pratiquer un sport extrême ainsi qu’avant des activités au cours des-
quelles vous êtes soumis à une forte résistance de l’air ou de l’eau. Ne
pas utiliser les produits
VACUUM
pendant la pratique d’un sport extrême
ainsi que lors d’activités au cours desquelles vous êtes soumis à une forte
résistance de l’air ou de l’eau.
1. Placer la
VACUUM
tex plate
sur la position souhaitée sur la sangle (Fig. F).
2. Accrocher la bande de xation en silicone sur un côté de la
VACUUM tex
plate
.
3. Tirer la bande de xation en silicone vers l'arrière le long de la sangle et
l’accrocher sur l'autre côté de la
VACUUM tex plate
.
4. Vérier que la bande de xation en silicone est accrochée aux quatre cro-
chets et qu'elle est tendue.
5. Insérer la
VACUUMturnbase
dansla
VACUUMtexplate
ettournerentière-
ment la
VACUUM turn base
à 90° (Fig. G). Vous entendez un léger clic
lorsque la
VACUUM turn base
s’enclenche.
6. S’assurer que la
VACUUM turn base
est solidement xée et ne glisse pas.
UTILISATION
ATTENTION Dégâts matériels liés à l’utilisation avec une bande de
xation en silicone endommagée ! Avant toute utilisation, vérier si la
bande de xation en silicone est intacte.
ATTENTION Dysfonctionnements liés à l'utilisation de produits ina-
daptés ! Utiliser exclusivement les produits originaux
VACUUM
prévus
pour l’usage avec la
VACUUM tex base
et d’un
VACUUM case/uni phone
patch
utilisé.
ATTENTION Dégâts matériels liés à l'encrassement des produits
VACUUM
! Avant chaque utilisation, vérier que la
VACUUM tex base
et le
VACUUM case/VACUUM uni phone patch
ne sont pas sales. En
présence de saletés, nettoyer la
VACUUM tex base
et le
VACUUM case/
uni phone patch
utilisé avec un chion doux et de l’eau claire.
ATTENTION Dégâts matériels liés aux rayures sur la
VACUUM tex
base
ou le
VACUUM case/uni phone patch
utilisé ! Avant chaque uti-
lisation, vérier que la
VACUUM tex base
et le
VACUUM case/VACUUM
uni phone patch
ne présentent pas de rayures.
Avant l’utilisation, se familiariser avec le maniement de la
VACUUM tex base
et du
VACUUM case/uni phone patch
utilisé et vérier leur parfait fonctionne-
ment. S’assurer que le montage est eectué correctement.
Connexion du
VACUUM case/VACUUM uni phone patch
utilisé à la
VACUUM tex base
1. Approcherle
VACUUMcase/uni phonepatch
utilisé près de la
VACUUMtex
base
et laisser la
VACUUM tex base
s’enclencher (Fig. H). Vous enten-
dez le clic dès que le
VACUUM case/uni phone patch
et la
VACUUM tex
base
entrent en contact.
ATTENTION Dégâts matériels liés au détachement, en cas de chocs,
du
VACUUM case/uni phone patch
utilisé ! S’assurer que vous ne
pouvez à aucun moment taper (p. ex, avec les bras) contre le
VACUUM
case/uni phone patch
utilisé. Dans le cas contraire, le
VACUUM case/uni
phone patch
peut se détacher de la
VACUUM tex base
. Veiller à ce que
le
VACUUM case/uni phone patch
utilisé puisse être retiré de la
VACUUM
tex base
intégralement et sans obstacle.
2. Tirer sur le
VACUUM case/uni phone patch
utilisé pour vérier si la
VA
-
CUUM tex base
et le
VACUUM case/uni phone patch
sont solidement
reliés. Le
VACUUM case/uni phone patch
ne doit pas se détacher de la
VACUUM tex base
lorsqu'on exerce une traction.
Le
VACUUM case/uni phone patch
utilisé se détache de la
VACUUM
tex base
lorsqu’on exerce une traction ? Vérier que le levier de com-
mande sur la
VACUUM tex base
n’est pas abaissé vers l’arrière et qu’il
est mobile.
Détachement du
VACUUM case/VACUUM uni phone patch
utilisé de
la
VACUUM tex base
1. Pousser le levier de commande de la
VACUUM tex base
vers l’arrière
(Fig. I). Lorsque le levier de commande est abaissé, retirer le
VACUUM
case/VACUUM uni phone patch
utilisé.
Impossible de pousser le levier de commande vers l’arrière ? Vé-
rier qu’aucun objet n’exerce une pression par l’arrière sur le levier de
commande.
2. Relâcher le levier de commande
NETTOYAGE
ATTENTION Dégâts matériels liés au nettoyage au lave-vaisselle ou
au lave-linge ! Ne pas nettoyer les produits
VACUUM
au lave-vaisselle
ou au lave-linge.
Nettoyer la
VACUUM tex base
avec un chion doux et de l'eau claire.
RANGEMENT
ATTENTION
Dégâts matériels liés à une chaleur extrême ! Ne pas expo-
ser les produits
VACUUM
à des températures supérieures à 60 °C environ.
Conservez la
VACUUM tex base
dans un endroit sec.
MISE AU REBUT
La
VACUUM tex base
peut être jetée avec les déchets ménagers. Respec-
ter la législation environnementale applicable dans votre pays relative à la
mise au rebut.
RESPONSABILITÉ
Nous avons déployé tous nos eorts pour concevoir une notice d'utilisa-
tion correcte, complète et aussi exacte que possible. Des diérences ne
peuvent être totalement exclues, de sorte qu'aucune responsabilité ne peut
être assumée pour les erreurs présentes dans la notice d'utilisation mise
à disposition.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages résultant du
non-respect de la notice d'utilisation ou de l'utilisation non conforme.
Si la
VACUUM tex base
est utilisée autrement, incorrectement, ou réparée
de manière non concertée, aucune responsabilité ne peut être assumée
pour d'éventuels dommages.
MENTION LÉGALE
La technologie
VACUUM
est protégée légalement par un ou plusieurs bre-
vets/dépôts de demandes de brevets. Vous trouverez de plus amples infor-
mations sur la protection par brevet de la gamme de produits
VACUUM
sur :
www.dlock.com/patents
Pour plus d'informations, visitez notre site Internet :
www.dlock.com/consumer
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Strasse 39, 30659 Hanovre, Allemagne,
tribunal de district de Hanovre, HRB 204281, e-mail : info-bike@dlock.com
ES
Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de montar y utilizar
el producto por primera vez y consérvelas.
IMPORTANTE: INDICACIONES DE SEGURIDAD
Para evitar posibles daños, lea y siga las indicaciones siguientes:
Peligro de muerte por interferencias con marcapasos o desbriladores
(DAI) a causa de campos magnéticos estáticos. Mantenga siempre una
distancia suciente entre los productos
VACUUM
y marcapasos o desbri-
ladores (DAI).
Riesgo de lesión si se usa en automóviles, vehículos aéreos o acuá-
ticos o en deportes extremos. No sujete los productos
VACUUM
en co-
rreas de seguridad de automóviles ni vehículos aéreos o acuáticos. No utilice
los productos
VACUUM
en exteriores en automóviles ni vehículos aéreos o
acuáticos. Retire los productos
VACUUM
del equipo completamente antes de
practicar deportes extremos o de realizar actividades en las que se produzca
una resistencia elevada al aire o al agua. No utilice los productos
VACUUM
durante la práctica de deportes extremos o actividades en las que se produz-
ca una resistencia elevada al aire o al agua.
Riesgo de lesión si se produce cualquier tipo de defecto en los produc-
tos
VACUUM
.Deje de usarlos inmediatamente y póngase en contacto con
su distribuidor especializado.
Uso previsto
VACUUM
es un sistema de soporte en el que la
base
(g. A) y la
case
(g. B)
se unen con imanes y quedan jadas mediante una ventosa que genera una
presión negativa en cuanto se ejerce una fuerza elevada sobre la
case
.
La
VACUUM tex base
está prevista para montarse y usarse en correas de
mochilas y bolsos u objetos similares con un ancho de 45-75mm y un grosor
de 4-15 mm.
La
VACUUM tex base
y una
VACUUM case/VACUUM uni phone patch
utili-
zada solo deben usarse con los productos originales
VACUUM
previstos para
ello. De lo contrario, pueden producirse fallos de funcionamiento.
Cualquier uso diferente se considera contrario al uso previsto y pueden pro-
ducirse lesiones, daños o errores de funcionamiento.
DATOS TÉCNICOS
Material: PA66GF, PA6, neodimio, acero inoxidable, silicona
Fabricado en China
MONTAJE
Si tiene dudas con respecto al montaje, consulte a su distribuidor especializado.
La
VACUUM tex base
está formada por la
VACUUM tex plate
(g. C), la cinta
de jación elástica de silicona correspondiente (g. D) y la
VACUUM turn
base
(g. E). También debe tener en cuenta las instrucciones de uso de la
VACUUM turn base
.
!PELIGRO Peligro de muerte por interferencias con marcapasos o
desbriladores (DAI) a causa de campos magnéticos estáticos. Man-
tenga siempre una distancia suciente entre los productos
VACUUM
y
marcapasos o desbriladores (DAI).
!ADVERTENCIA
Riesgo de lesión si se usa en automóviles, vehícu-
los aéreos o acuáticos o en deportes extremos. No sujete los productos
VACUUM
en correas de seguridad de automóviles ni vehículos aéreos o
acuáticos. No utilice los productos
VACUUM
en exteriores en automóvi-
les ni vehículos aéreos o acuáticos. Retire los productos
VACUUM
del
equipo completamente antes de practicar deportes extremos o de realizar
actividades en las que se produzca una resistencia elevada al aire o al
agua. No utilice los productos
VACUUM
durante la práctica de deportes
extremos o actividades en las que se produzca una resistencia elevada
al aire o al agua.
1. Coloque la
VACUUM
tex plate
en la correa (g. F) con la posición que desee.
2. Enganche la cinta de jación de silicona en un lado de la
VACUUM tex plate
.
3. Pase la cinta de jación de silicona por detrás de la correa y engánchela en el
otro lado de la
VACUUM tex plate
.
4. Compruebe que la cinta de jación de silicona esté bien enganchada y
tensada.
5. Coloque la
VACUUM turn base
en la
VACUUM tex plate
y gire la
VACUUM
turn base
90 grados (g. G). Oirá un «clic» correspondiente al encaje de
la
VACUUM turn base
.
6. Asegúrese de que la
VACUUM turn base
esté bien sujeta y no se deslice.
USO
ATENCIÓN Daños materiales si se usa con una cinta de jación de si-
licona estropeada. Compruebe antes de cada uso que la cinta de jación
de silicona esté intacta.
ATENCIÓN Problemas de funcionamiento si se usa con productos
inadecuados. Utilice únicamente productos originales
VACUUM
previstos
para su uso con la
VACUUM tex base
y una
VACUUM case/uni phone
patch
.
ATENCIÓN Daños materiales si se ensucian los productos
VACUUM
.
Antes de cada uso, compruebe que la
VACUUM tex base
y la
VACUUM
case/uni phone patch
utilizada estén limpias. En caso de que estén sucias,
limpie la
VACUUM tex base
y la
VACUUM case/uni phone patch
a mano
con un paño suave y agua limpia.
ATENCIÓN Daños materiales en la
VACUUM tex base
o la
VACUUM
case/uni phone patch
utilizada a causa de rasguños. Antes de cada
uso, compruebe que la
VACUUM tex base
y la
VACUUM case/uni phone
patch
carezcan de rasguños.
Antes del uso, familiarícese con el manejo de la
VACUUM tex base
y de
la
VACUUM case/uni phone patch
utilizada y compruebe que funcionen co-
rrectamente. Asegúrese de que el montaje se haya realizado correctamente.
Unir la
VACUUM case/VACUUM uni phone patch
utilizada con la
VACUUM
tex base
1. Junte la
VACUUMcase/uniphonepatch
utilizadaconla
VACUUMtexbase
y
hágala encajar en la
VACUUM tex base
(g. H). Escuchará un ruidito en
cuanto la
VACUUM case/uni phone patch
y la
VACUUM tex base
entren
en contacto.
ATENCIÓN Daños materiales en caso de golpes si se suelta la
VA
-
CUUM case/uni phone patch
utilizada. Asegúrese de que no pueda
chocarse en ningún momento con los brazos ni con ninguna otra parte del
cuerpo contra la
VACUUM case/uni phone patch
, ya que, de lo contrario, la
VACUUM case/uni phone patch
podría soltarse de la
VACUUM tex base
.
Asegúrese de que la
VACUUM case/uni phone patch
utilizada se pueda
apretar completamente desde la
VACUUM tex base
y sin obstrucciones.
2. Tire de la
VACUUM case/uni phone patch
utilizada para asegurarse de que
la
VACUUM tex base
y la
VACUUM case/uni phone patch
estén bien uni-
das. La
VACUUM case/uni phone patch
no debería soltarse al tirarla de
la
VACUUM tex base
.
¿La
VACUUM case/uni phone patch
utilizada se suelta al tirarla de
la
VACUUM tex base
?Asegúrese de que la palanca de control de la
VACUUM tex base
no esté apretada hacia atrás y de que se pueda mo-
ver libremente.
Soltar la
VACUUM case/VACUUM uni phone patch
utilizada de la
VA
-
CUUM tex base
1. Apriete la palanca de control de la
VACUUM tex base
hacia atrás (g. I).
Mantenga apretada la palanca de control y retire la
VACUUM case/uni
phone patch
.
¿La palanca de control no se puede apretar hacia atrás? Asegúrese de
que no haya ningún objeto haciendo presión detrás de la palanca de control.
2. Suelte la palanca de control.
LIMPIEZA
ATENCIÓN Daños materiales si se limpia en el lavavajillas o la lava-
dora. No limpie los productos
VACUUM
en el lavavajillas ni en la lavadora.
Limpie la
VACUUM tex base
a mano con un paño suave y agua limpia.
CONSERVACIÓN
ATENCIÓN
Daños materiales en caso de calor extremo. No exponga los
productos
VACUUM
a temperaturas superiores a 60 °C.
Guarde la
VACUUM tex base
en un lugar seco.
DESECHO
La
VACUUM tex base
puede desecharse con la basura doméstica. Tenga
en cuenta las disposiciones medioambientales sobre desecho aplicables en
su país.
RESPONSABILIDAD
Hemos puesto el máximo esmero en proporcionar unas instrucciones de uso
lo más correctas, completas y exactas posible. No obstante, no pueden des-
cartarse errores, por lo que no asumiremos responsabilidad alguna por los
fallos que puedan contener las instrucciones de uso proporcionadas.
Tampoco asumiremos responsabilidad alguna por los daños derivados del
incumplimiento de lo dispuesto en las instrucciones de uso o de un uso que
no se corresponda al uso previsto.
Si se utiliza la
VACUUM tex base
para otros nes o de forma incorrecta, o si
el usuario realiza las reparaciones por sí mismo, no asumiremos responsabi-
lidad alguna por los daños derivados.
AVISO LEGAL
La tecnología
VACUUM
está legalmente protegida por una o más patentes o
solicitudes de patente. Encontrará más información acerca de la protección
de patentes de la serie de productos
VACUUM
en:
www.dlock.com/patents
Para obtener información adicional, consulte nuestro sitio web:
www.dlock.com/consumer
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Alemania,
AG Hannover, HRB 204281, Correo electrónico: info-bike@dlock.com
PT
Por favor, leia estas instruções de utilização cuidadosamente antes da
montagem e da primeira utilização e guarde-as.
IMPORTANTE: INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
Para evitar possíveis danos, leia e cumpra as seguintes indicações:
Perigo de vida devido a perturbação de pacemakers ou desbriladores
(CDI) devido a campos magnéticos estáticos! Manter sempre uma dis-
tância adequada entre produtos
VACUUM
e pacemakers ou desbriladores
(CDI).
Perigo de ferimentos devido a utilização em veículos motorizados, ae-
ronaves, embarcações ou em desportos radicais! Não xar os produtos
VACUUM
em precintas de segurança de veículos motorizados, aeronaves
ou embarcações. Não utilizar produtos
VACUUM
no exterior de veículos
motorizados, aeronaves ou embarcações. Remova completamente os pro-
dutos
VACUUM
do seu equipamento antes de praticar desportos radicais ou
atividades com grande resistência de ar ou água. Não utilizar os produtos
VACUUM
durante a prática de desportos radicais ou atividades com grande
resistência de ar ou água.
Perigo de ferimento devido à ocorrência de defeitos de qualquer tipo
nos produtos
VACUUM
!Vedar imediatamente a sua utilização e contactar o
seu revendedor especializado.
Utilização prevista
O VACUUM
é um sistema de suporte no qual a
base
(Fig. A) e a
case
(Fig.
B) são mantidas unidas por ação de ímanes, xos por uma ventosa, que gera
vácuo, assim que são exercidas forças sobre a
case
.
O
VACUUM tex base
destina-se à montagem e utilização nas alças de mochi-
las e bolsas, com uma largura de 45 a 75 mm e uma espessura de 4 a 15 mm.
A utilização do
VACUUM tex base
e de um
VACUUM case/uni phone patch
deve ser feita exclusivamente com os produtos originais
VACUUM
previstos
para o efeito. Caso contrário, a funcionalidade pode ser prejudicada.
Toda e qualquer utilização diferente desta utilização prevista é considerada
abusiva e pode provocar ferimentos, danos ou falhas de funcionamento.
DADOS TÉCNICOS
Material: PA66GF, PA6, neodímio, aço inoxidável, silicone
Fabricado na China
MONTAGEM
Caso tenha dúvidas quanto à montagem, peça aconselhamento ao seu re-
vendedor especializado!
A
VACUUM tex base
é composta pela
VACUUM tex plate
(Fig. C), a respetiva
precinta de xação de silicone (Fig. D) e a
VACUUM turn base
(Fig. E). Seguir
igualmente as indicações das instruções da
VACUUM turn base
.
!PERIGO Perigo de vida devido a perturbação de pacemakers ou
desbriladores (CDI) através de campos magnéticos estáticos! Man-
ter sempre uma distância adequada entre produtos
VACUUM
e pace-
makers ou desbriladores (CDI).
!AVISO
Perigo de ferimentos devido a utilização em veículos motori-
zados, aeronaves ou embarcações ou em desportos radicais! Não xar
os produtos
VACUUM
em precintas de segurança de veículos motorizados,
aeronaves ou embarcações. Não utilizar produtos
VACUUM
no exterior de
veículos motorizados, aeronaves ou embarcações. Remova completamen-
te os produtos
VACUUM
do seu equipamento antes de praticar desportos
radicais ou atividades com grande resistência de ar ou água. Não utilizar os
produtos
VACUUM
durante a prática de desportos radicais ou atividades
com grande resistência de ar ou água.
1. Coloqueo
VACUUM
texplate
na posição pretendida sobre a precinta (Fig. F).
2. Prender a precinta de xação de silicone de um lado da
VACUUM tex plate
.
3. Em seguida, passe a precinta de xação de silicone por detrás da precinta e
prenda-a do outro lado da
VACUUM tex plate
.
4. Certique-se de que a precinta de xação de silicone está presa em quatro
ganchos e ca devidamente esticada.
5. Colocar a
VACUUM turn base
na
VACUUM tex plate
e rodar a
VACUUM
turn base
totalmente 90° (Fig. G). Ouve um "Clique" quando a
VACUUM
turn base
engata.
6. Certique-se de que a
VACUUM turn base
está bem assente e não sai da
posição.
UTILIZAÇÃO
ATENÇÃO Danos materiais devido a utilização de uma precinta de
xação de silicone danicada. Antes de cada utilização, certique-se de
que a precinta de xação está intacta.
ATENÇÃO Limitações funcionais devido à utilização de produtos
inadequados! A utilização do
VACUUM tex base
e do
VACUUM case/
uni phone patch
deve ser feita exclusivamente com produtos originais
VACUUM
.
ATENÇÃO Danos materiais devido a sujidades nos produtos
VA
-
CUUM
! Antes de cada utilização, vericar se a
VACUUM tex base
e o
VACUUM case/uni phone patch
utilizado está isento de sujidades. Em ca-
so de sujidade, limpar a
VACUUM tex base
e o
VACUUM case/uni phone
patch
com um pano macio e água limpa.
ATENÇÃO Danos materiais devido a riscos na
VACUUM tex base
ou
no
VACUUM case/uni phone patch
!Antes de cada utilização, garan-
tir que a
VACUUM tex base
e o
VACUUM case/uni phone patch
estão
isentos de riscos.
Antes da utilização, familiarize-se com a
VACUUM tex base
e o
VACUUM
case/uni phone patch
utilizada e verique o seu correto funcionamento. Certi-
que-se de que a montagem foi feita adequadamente.
Ligação da
VACUUM case/VACUUM uni phone patch
à
VACUUM tex base
1. Aproximar o
VACUUM case/uni phone patch
à
VACUUM tex base
e deixar
engatar na
VACUUM tex base
(Fig. H). Irá ouvir o "ruído de encaixe" as-
sim que o
VACUUM case/uni phone patch
e a
VACUUM tex base
entra-
rem em contacto.
ATENÇÃO Danos materiais devido ao soltar do
VACUUM case/uni
phone patch
utilizada(o) em caso de embate! Certique-se de que
está excluída qualquer possibilidade de bater com os braços contra o
VACUUM case/uni phone patch
, sob pena de soltar o
VACUUM case/
uni phone patch
da
VACUUM tex base
. Garantir que o
VACUUM case/uni
phone patch
utilizado pode ser atraído integralmente e sem obstáculos
pela
VACUUM tex base
.
2. Puxar pelo
VACUUM case/uni phone patch
para vericar se a
VACUUM tex
base
e a
VACUUM case/uni phone patch
estão bem presas. Ao puxar o
VACUUM case/uni phone patch
não se pode soltar da
VACUUM tex base
.
Ao puxar o
VACUUM case/uni phone patch
não se pode soltar da
VACUUM tex base
?Garantir que a patilha de acionamento da
VACUUM
tex base
não é pressionada para trás e apresenta mobilidade.
Soltar a
VACUUM case/VACUUM uni phone patch
da
VACUUM tex base
1. Pressionar a patilha de acionamento
VACUUMtexbase
para trás (Fig. I). Com
a patilha de acionamento pressionada, retirar o
VACUUM case/uni phone
patch
.
Não consegue pressionar a patilha de acionamento para trás? Ga-
rantir que não existem objetos a pressionar por trás contra a patilha de
acionamento.
2. Soltar a patilha de acionamento
LIMPEZA
ATENÇÃO Danos materiais devido à limpeza na máquina de lavar loi-
ça ou roupa! Os produtos
VACUUM
não podem ser lavados na máquina
de lavar loiça ou roupa.
Limpar a
VACUUM tex base
manualmente com um pano macio e água limpa.
ARMAZENAMENTO
ATENÇÃO
Danos materiais devido a calor extremo! Não expor os produ-
tos
VACUUM
a temperatura superiores a aprox. 60 °C.
Guarde a
VACUUM tex base
em local seco.
ELIMINAÇÃO
A
VACUUM tex base
pode ser eliminada no lixo doméstico. Observe os regu-
lamentos ambientais aplicáveis no seu país em relação à reciclagem.
RESPONSABILIDADE
Desenvolvemos todos os esforços necessários para garantir que as instru-
ções de utilização estão corretas, completas e tão exatas quanto possível. As
divergências não podem ser completamente excluídas, não sendo possível
assumir, assim, a responsabilidade sobre erros existentes nas instruções de
utilização disponibilizadas.
Não nos responsabilizamos por danos causados por incumprimento das ins-
truções de utilização ou utilização incorreta.
Se a
VACUUM tex base
for utilizada para qualquer outra nalidade ou for
reparada por iniciativa própria, não nos responsabilizamos por quaisquer
eventuais danos.
FICHA TÉCNICA
A tecnologia
VACUUM
está protegida legalmente através de um(a) ou mais
registo(s) de patente(s). Poderá consultar outras informações relativas à pro-
teção de patente da série de produtos
VACUUM
em:
www.dlock.com/patents
Para mais informações, consulte a nossa página web:
www.dlock.com/consumer
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hanôver, Alemanha,
Tribunal da Comarca de Hanôver, Registo Comercial, secção B 204281,
e-mail: info-bike@dlock.com
IT
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di usare il
prodotto per la prima volta e conservarle!
IMPORTANTE: AVVERTENZE DI SICUREZZA
Per evitare possibili danni, leggere e seguire le seguenti indicazioni:
Pericolo di morte a causa di interferenze di pacemaker o debrillatori
(ICD) causate da campi magnetici statici! Mantenere sempre una distan-
za suciente tra i prodotti
VACUUM
e pacemaker o debrillatori (ICD).
Pericolo di lesioni dovuto all'uso in autoveicoli, aeromobili, natanti o
negli sport estremi! Non ssare i prodotti
VACUUM
alle cinture di sicu-
rezza di autoveicoli, aeromobili o natanti. Non utilizzare i prodotti
VACUUM
all'esterno di autoveicoli, aeromobili o natanti. Rimuovere completamente i
prodotti
VACUUM
dall'attrezzatura prima di praticare uno sport estremo e
prima di attività in cui ci si espone ad una forte resistenza da parte dell'aria
o dell'acqua. Non utilizzare i prodotti
VACUUM
quando si pratica uno sport
estremo e in attività in cui ci si espone ad una forte resistenza da parte
dell'aria o dell'acqua.
Pericolo di lesioni dovuto a difetti di qualsiasi genere riscontrati sui
prodotti
VACUUM
! Interrompere immediatamente l'uso e mettersi in contat-
to con un rivenditore specializzato.
Uso previsto
VACUUM
è un sistema di supporto in cui base (g. A) e case (g. B) vengono
tenuti insieme da magneti e bloccati da una ventosa in cui si genera una
pressione negativa non appena sul
case
vengono esercitate forze elevate.
L'uso previsto della
VACUUM tex base
è il montaggio e ssaggio alle cin-
ture di zaini e borse con larghezza compresa tra 45-75mm e spessore di
4-15 mm.
L'uso della
VACUUM tex base
e del
VACUUM case/uni phone patch
utilizza-
to deve avvenire esclusivamente con gli appositi prodotti originali
VACUUM
.
In caso contrario il funzionamento può risultarne compromesso.
Ogni uso diverso da quello previsto è considerato non conforme e può cau-
sare lesioni, danneggiamenti o malfunzionamenti
DATI TECNICI
Materiale: PA66GF, PA6, neodimio, acciaio inox, silicone
Prodotto in Cina
MONTAGGIO
In caso di dubbi sul montaggio, chiedere consiglio al proprio rivenditore
specializzato!
La
VACUUM tex base
è costituita dalla
VACUUM tex plate
(g. C), dal ri-
spettivo nastro di ssaggio elastico in silicone (g. D) e dalla
VACUUM turn
base
(g. E). Vedere al riguardo anche le istruzioni per l'uso della
VACUUM
turn base
.
!PERICOLO Pericolo di morte a causa di interferenze di pacemaker
o debrillatori (ICD) causate da campi magnetici statici! Mantenere
sempre una distanza suciente tra i prodotti
VACUUM
e pacemaker o
debrillatori (ICD).
!AVVERTENZA
Pericolo di lesioni dovuto all'uso in autoveicoli, ae-
romobili, natanti o negli sport estremi! Non ssare i prodotti
VACUUM
alle cinture di sicurezza di autoveicoli, aeromobili o natanti. Non utiliz-
zare i prodotti
VACUUM
all'esterno di autoveicoli, aeromobili o natanti.
Rimuovere completamente i prodotti
VACUUM
dall'attrezzatura prima di
praticare uno sport estremo e prima di attività in cui ci si espone ad una
forte resistenza da parte dell'aria o dell'acqua. Non utilizzare i prodotti
VA
-
CUUM
quando si pratica uno sport estremo e in attività in cui ci si espone
ad una forte resistenza da parte dell'aria o dell'acqua.
1. Collocarela
VACUUM
texplate
nella posizione desiderata sulla cinghia (g.
F).
2. Agganciare il nastro di ssaggio in silicone a un lato della
VACUUM tex
plate
.
3. Tirare il nastro di ssaggio in silicone lungo la cinghia e agganciarlo all'altro
lato della
VACUUM tex plate
.
4. Assicurarsi che il nastro di ssaggio in silicone sia agganciato a tutti e quattro
i ganci e ben teso.
5. Inserire la
VACUUM turn base
nella
VACUUM tex plate
e girare completa-
mente la
VACUUM turn base
di 90° (g. G). Si sentirà un leggero "clic"
quando la
VACUUM turn base
s'innesta.
6. Assicurarsi che la
VACUUM turn base
sia salda e non scivoli.
USO
ATTENZIONE Danni materiali causati dall'utilizzo di un nastro di s-
saggio in silicone danneggiato! Prima dell'uso assicurarsi che il nastro
di ssaggio in silicone sia intatto.
ATTENZIONE Limitazione delle funzioni causata all’uso di prodotti
non idonei! Con la
VACUUM tex base
e il
VACUUM case/uni phone
patch
in uso vanno utilizzati esclusivamente i prodotti originali
VACUUM
previsti.
ATTENZIONE Danni materiali causati da impurità presenti nei pro-
dotti
VACUUM
! Prima di ogni utilizzo vericare se la
VACUUM tex base
e il
VACUUM case/uni phone patch
utilizzato siano privi di impurità. Elimi-
nare eventuali impurità dalla
VACUUM tex base
e dal
VACUUM case/uni
phone patch
utilizzato con un panno morbido e acqua pulita.
ATTENZIONE Danni materiali causati da gra sulla
VACUUM tex
base
o sul
VACUUM case/uni phone patch
utilizzato! Prima di ogni
utilizzo vericare se la
VACUUM tex base
e il
VACUUM case/uni phone
patch
utilizzato siano privi di gra.
Prima dell'uso acquisire dimestichezza con l’utilizzo della
VACUUM tex
base
e con il
VACUUM case/uni phone patch
utilizzato e vericare che
funzionino senza problemi. Assicurarsi che il montaggio sia stato eseguito
correttamente.
Unire il
VACUUM case/VACUUM uni phone patch
utilizzato alla
VA
-
CUUM tex base
1. Avvicinareil
VACUUMcase/uni phonepatch
utilizzato alla
VACUUMtex ba
-
se
e farlo scattare sulla
VACUUM tex base
(g. H). Si sentirà lo "scatto"
non appena il
VACUUM case/uni phone patch
e la
VACUUM tex base
si toccano.
ATTENZIONE Danni materiali causati dal distacco del
VACUUM ca
-
se/uni phone patch
utilizzato in caso di urti! Assicurarsi di non poter
urtare in nessun momento contro il
VACUUM case/uni phone patch
uti-
lizzato, ad esempio con le braccia, poiché altrimenti il
VACUUM case/
uni phone patch
può staccarsi dalla
VACUUM tex base
. Assicurarsi che
il
VACUUM case/uni phone patch
utilizzato possa essere serrato comple-
tamente e senza ostacoli dalla
VACUUM tex base
.
2. Tirare il
VACUUM case/uni phone patch
utilizzato per controllare se la
VA
-
CUUM tex base
e il
VACUUM case/uni phone patch
sono uniti saldamen-
te. Il
VACUUM case/uni phone patch
non deve staccarsi quando viene
tirato via dalla
VACUUM tex base
.
Il
VACUUM case/uni phone patch
utilizzato si stacca quando viene
tirato via dalla
VACUUM tex base
?Assicurarsi che la leva di coman-
do della
VACUUM tex base
non sia spinta all'indietro e possa muoversi
liberamente.
Disimpegnare il
VACUUM case/VACUUM uni phone patch
utilizzato
dalla
VACUUM tex base
1. Spingere all'indietro la leva di comando della
VACUUM tex base
(g. I).
Con la leva di comando premuta, rimuovere il
VACUUM case/uni phone
patch
utilizzato.
Non si riesce a spingere all'indietro la leva di comando? Assicu-
rarsi che non vi siano oggetti che premono da dietro contro la leva di
comando.
2. Rilasciare la leva di comando
PULIZIA
ATTENZIONE Danni materiali dovuti al lavaggio in lavastoviglie o
lavatrice! Non lavare i prodotti
VACUUM
in lavastoviglie o in lavatrice.
Pulire la
VACUUM tex base
a mano con un panno morbido e acqua pulita.
CONSERVAZIONE
ATTENZIONE
Danni materiali dovuti al calore estremo! Non esporre i
prodotti
VACUUM
a temperature superiori a 60 °C circa.
Conservare la
VACUUM tex base
in luogo asciutto.
SMALTIMENTO
La
VACUUM tex base
può essere smaltita tra i riuti domestici. Rispettare le
normative ambientali sullo smaltimento valide nel proprio paese.
RESPONSABILITÀ
Abbiamo profuso il massimo impegno per redigere le istruzioni per l'uso nel
modo più corretto, completo e preciso possibile. Non si possono escludere
completamente divergenze, pertanto non può essere concessa alcuna re-
sponsabilità in caso di errore delle istruzioni per l'uso fornite.
Si declina ogni responsabilità per i danni derivanti dall'inosservanza delle
istruzioni per l'uso o da un uso non previsto.
Se la
VACUUM tex base
viene utilizzata per scopi diversi o in modo non
conforme o viene riparata autonomamente, si declina ogni responsabilità per
eventuali danni.
NOTE LEGALI
La tecnologia
VACUUM
è protetta da uno o più brevetti/domande di bre-
vetto. Per ulteriori informazioni sulla tutela brevettuale della serie di prodotti
VACUUM
visitare
www.dlock.com/patents
Per ulteriori informazioni visitare il nostro sito web:
www.dlock.com/consumer
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Germania,
registro delle imprese di Hannover, n. di registro 204281,
e-mail: info-bike@dlock.com
PAC-1059 / EU / v.1.0 / 221206