Facom CL3.CH1018 943607 Manual de usuario

1
CL3.CH1018
943607 NU-CL3.CH1018/0813
Notice originale
Original instructions
Originalbedienungsanleitung
■ CHARGEUR 10.8V-18V
■ 10.8V-18V CHARGER
■
10,8V-18V LADEGERÄT
■
OPLADER 10,8 V - 18 V
■
CARGADOR 10,8 V - 18 V
■
CARICABATTERIA 10.8V-18V
■ CARREGADOR 10,8V-18V
■
ŁADOWARKA 10,8 – 18 V
■
10.8V-18V OPLADER
■
ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ 10.8V-18V
■
10,8–18 V LADDARE
■
10.8V-18V LATAAJA
■
NABÍJEČKA 10,8 V - 18 V
■
10,8 - 18 V-OS TÖLTŐ
■
ÎNCĂRCĂTOR DE 10,8-18 V
■
10.8V-18V ЗАРЯДНО УСТРОйСТВО
■
10,8 V – 18 V NABÍJAČKA
■
10.8V-18V POLNILNIK
■
10,8–18 V ĮKROVIKLIS
■
10.8V-18V UZLĀDES IERĪCE
■
10.8V-18V LAADIJA
■
ЗАРЯДНОЕ УСТРОйСТВО 10,8 В – 18 В

2
FR
EN
DE
RU
Notice originale
............................................................................... 3
Original instructions
........................................................................... 10
Originalbedienungsanleitung
................................................................ 16

3
Définitions : Consignes de sécurité
Les définitions ci-après décrivent le niveau de sévérité de chaque avertissement. Lisez le manuel et observez les symboles.
DANGER : Signale une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
ATTENTION DANGER : Signale une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION : Signale une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée, entraînerait des blessures mineures ou modérées.
REMARQUE : Signale une pratique sans risque de blessures corporelles mais qui, si elle n’est pas évitée, entraînerait des dommages
matériels.
Signale un risque de choc électrique.
Signale un risque d’incendie.
ATTENTION DANGER : Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d’instruction.
Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de batteries
• Avant d’utiliser le chargeur, lisez toutes les consignes et les étiquettes d’avertissement apposées sur le chargeur, la batterie et l’outil qui utilise
la batterie.
ATTENTION DANGER : Risque de choc électrique. Empêchez la pénétration des liquides dans le chargeur. Cela pourrait provoquer un choc
électrique.
ATTENTION : Risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessure, ne rechargez que des batteries rechargeables FACOM. Tout autre type de
batterie peut exploser et provoquer des blessures et des dommages corporels.
ATTENTION : Les enfants doivent être surveillés et ne pas jouer avec les appareils.
REMARQUE : Dans certaines conditions, le chargeur étant connecté à l’alimentation, il peut être mis en court-circuit par des corps étrangers. Les
corps étrangers conducteurs tels que, mais de façon non limitative, les poussières de meulage, les copeaux métalliques, la laine d’acier, les feuilles
d’aluminium ou tout autre élément composé de particules métalliques, ne doivent pas pénétrer dans les réceptacles du chargeur. Déconnectez toujours
le chargeur de l’alimentation lorsqu’il n’y a aucune batterie dans les réceptacles. Déconnectez le chargeur avant de le nettoyer.
•N’essayez PAS de recharger les batteries avec des chargeurs autres que ceux mentionnés dans le présent manuel. Le
chargeur et la batterie sont conçus spécialement pour fonctionner ensemble.
•Ces chargeurs ne peuvent être utilisés que pour recharger les batteries rechargeables FACOM. Toute autre utilisation peut
provoquer un risque d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution.
•Ne laissez pas le chargeur exposé à la pluie ou à la neige.
•Lorsque vous débranchez le chargeur, tirez de préférence sur la fiche et non sur le câble d’alimentation. Cette précaution
permet de réduire le risque d’endommager la fiche électrique ou le câble d’alimentation.
•Vérifiez que le câble d’alimentation est placé de manière à ne pas être piétiné, à ne pas faire trébucher ou à ne pas être
endommagé ou tendu.
•N’utilisez pas de câble d’extension sauf en cas d’absolue nécessité. L’utilisation d’un câble d’extension inadapté peut provoquer un
incendie, un choc électrique ou une électrocution.
•Lorsque vous utilisez le chargeur à l’extérieur, utilisez un câble d’extension adapté à une utilisation extérieure.
L’utilisation d’un câble adapté à l’extérieur réduit le risque de choc électrique.
•N’utilisez pas le chargeur si la fiche ou le câble d’alimentation sont endommagés - procédez immédiatement à leur remplacement.
•N’utilisez pas le chargeur s’il a reçu un coup violent, s’il est tombé, ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce
soit. Envoyez-le à un centre de maintenance agréé.
•Ne démontez pas le chargeur. Envoyez-le à un centre de maintenance agréé pour une maintenance ou une réparation. Un
remontage incorrect peut provoquer un choc électrique, une électrocution ou un incendie.
• S’il est endommagé, le câble d’alimentation doit être immédiatement remplacé par le fabricant, un agent de maintenance ou tout autre
personne qualifiée, afin de prévenir tout accident.
•Débranchez le chargeur de la prise de courant avant de le nettoyer. Cette précaution diminue le risque de choc électrique.
FR ATTENTION

4
L’extraction de la batterie ne réduit pas ce risque.
• NE tentez JAMAIS de raccorder 2 chargeurs ensemble.
• Le chargeur est conçu pour fonctionner à la tension standard de 230 V pour les appareils électroménagers. N’essayez pas
de l’utiliser à d’autres tensions. Cette consigne ne concerne pas le chargeur véhicule.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Utilisation de l’outil
Le chargeur de batterie CL3.CH1018 (Fig. 1) est conçu pour charger les batteries Lithium-Ion FACOM de 10,8 à 18 V. Ce chargeur ne requiert
aucun réglage et offre une grande facilité d’utilisation. Il vous suffit de poser votre batterie dans un réceptacle du chargeur branché, la
charge démarre automatiquement. A la fin de ce manuel, consultez le tableau de compatibilité entre les chargeurs et les batteries.
NE l’utilisez PAS en cas d’humidité ni en présence de liquides ou de gaz inflammables. Ces chargeurs et ces batteries sont des outils
énergisés professionnels.
NE laissez PAS les enfants toucher l’outil. Les personnes inexpérimentées doivent être surveillées lorsqu’elles utilisent l’outil.
Cet outil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, inexpérimen-
tées et/ou manquant de connaissances ou de compétences, sauf sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne
doivent pas jouer avec cet outil.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner à une seule tension. Vérifiez toujours que la tension de la batterie correspond à la tension notée sur
l’outil. Assurez-vous également que la tension du chargeur correspond à celle du secteur.
Le chargeur FACOM bénéficie d’une isolation renforcée conformément à la norme EN 60335 et aucune borne de terre n’est requise.
Si le câble d’alimentation est abîmé, vous devez le remplacer par un câble spécifique que vous obtiendrez auprès du service de maintenance
FACOM.
Remplacement de la prise secteur (Royaume-Uni et Irlande uniquement)
Si vous devez remplacer une nouvelle prise secteur :
• Éliminez l’ancienne prise en toute sécurité.
• Connectez le fil marron sur la borne sous tension de la prise.
• Connectez le fil bleu sur la borne neutre.
ATTENTION DANGER : Ne raccordez aucun fil sur la borne de terre.
Suivez les instructions d’installations fournies avec la prise de bonne qualité. Fusible recommandé : 3 A.
Utilisation d’un câble d’extension
N’utilisez pas de câble d’extension sauf en cas d’absolue nécessité. Utilisez un câble d’extension approuvé et adapté à la prise de votre chargeur.
Taille minimum du conducteur : 1 mm2 ; longueur maximale : 30 m.
Si vous utilisez un enrouleur, déroulez toujours le câble complètement.
Consignes de sécurité importantes pour toutes les batteries
Lorsque vous commandez des batteries de rechange, n’oubliez pas d’indiquer la référence catalogue et la tension. Au déballage, la batterie n’est pas
complètement chargée. Avant d’utiliser la batterie et le chargeur, lisez les consignes de sécurité ci-après. Puis suivez les procédures de charge décrites.
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES
• Ne chargez pas et n’utilisez pas la batterie dans des atmosphères explosives, en présence de liquides, de gaz ou de
poussières inflammables. Insérer ou retirer la batterie du chargeur peut enflammer les poussières ou les fumées.
• NE forcez JAMAIS l’introduction de la batterie dans le chargeur. NE modifiez PAS la batterie de quelque façon que ce soit
pour l’introduire dans un chargeur non compatible, cela risquerait de casser la batterie et de causer de graves blessures
corporelles.
• Rechargez les batteries seulement dans des chargeurs FACOM.
• NE plongez PAS, N’immergez PAS la batterie dans l’eau ou tout autre liquide.
• Ne rangez pas et n’utilisez pas l’outil et la batterie dans des endroits où la température est supérieure à 40 ˚C (105 ˚F)
(tels que des entrepôts extérieurs ou des bâtiments en métal en été).
• Pour de meilleures performances, chargez complètement la batterie avant de l’utiliser.

5
ATTENTION DANGER : Ne tentez jamais d’ouvrir la batterie sans raison. Si le boîtier de la batterie est fêlé ou endommagé, ne l’introduisez
pas dans le chargeur. N’écrasez pas, ne faites pas tomber, n’abîmez pas la batterie. N’utilisez pas une batterie ou un chargeur qui a reçu un coup
violent, qui est tombé, qui a été piétiné ou endommagé de quelque manière que ce soit (par exemple, percé par une lime, coup de marteau,
piétinement). Les batteries endommagées doivent être renvoyées au centre de maintenance pour être recyclées.
ATTENTION DANGER : Un incendie peut se déclencher lors du transport des batteries si les bornes de la batterie entrent par
accident en contact avec des éléments conducteurs tels que des clés, des pièces de monnaie, des outils à main et autres.
ATTENTION : Lorsque vous ne l’utilisez pas, placez l’outil sur un côté, sur une surface stable où il ne pourra pas faire
trébucher ni tomber personne. Certains outils équipés d’une batterie large peuvent être posés debout sur le socle, mais ils peuvent être
facilement renversés.
Consignes de sécurité spécifi ques pour les batteries lithium-ion (li-ion)
• N’incinérez pas la batterie même si elle est sérieusement endommagée ou complètement usée. La batterie peut exploser dans les
fl ammes. L’incinération des batteries lithium-ion libère des fumées et des déchets toxiques.
• Si le liquide contenu dans la batterie touche la peau, lavez immédiatement la zone atteinte à l’eau et au savon doux. Si le
liquide contenu dans la batterie atteint l’œil, rincez l’œil à l’eau pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation disparaisse. Si vous appelez un
médecin, signalez que l’électrolyte de la batterie se compose d’un mélange d’un liquide carboné et de sel de lithium.
• Le contenu d’une batterie ouverte peut provoquer une irritation respiratoire. Aérez la pièce. Si les symptômes persistent, appelez
un médecin.
ATTENTION DANGER : Risque de brûlure. Le liquide de la batterie peut s’enfl ammer en cas d’exposition à une étincelle ou à une fl amme.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Chargeurs
Ce chargeur ne requiert aucun réglage et a été conçu pour offrir une grande facilité de fonctionnement.
Procédure de charge (Fig.1 & 2)
1. Branchez le chargeur dans une prise appropriée avant d’y introduire la batterie.
2. Introduisez la batterie (F) dans le chargeur, comme indiqué à la Figure 2 et assurez-vous que la batterie est complètement engagée dans le
chargeur. Le voyant rouge (charge) clignote, le processus de charge a commencé.
3. Lorsque le voyant rouge reste allumé, la charge est terminée. La batterie est complètement chargée et vous pouvez l’utiliser dès ce moment
ou bien la laisser dans le chargeur.
NOTA : Pour garantir de meilleures performances et allonger la durée de vie des batteries Li-Ion, chargez la batterie complètement avant la
première utilisation.
F

6
Processus de charge
Voyants de charge
Certains chargeurs détectent certaines anomalies survenues sur les batteries. Les anomalies sont indiquées par le voyant rouge qui clignote rapide-
ment. Lorsque cela se produit, insérez de nouveau la batterie dans le chargeur. Si le problème persiste, insérez une autre batterie pour vérifier le
fonctionnement du chargeur. Si cette nouvelle batterie se charge correctement, cela signifie que la première batterie est défectueuse et qu’elle doit
être renvoyée à un centre de maintenance ou à un site de récupération pour être recyclée. Si cette nouvelle batterie présente la même anomalie que
la première batterie, faites tester le chargeur par un centre de maintenance agréé.
Temporisation pour batterie chaude/froide
Lorsque le chargeur détecte une batterie trop chaude ou trop froide, une temporisation pour batterie chaude/froide est automatiquement activée : elle
interrompt la charge jusqu’à ce que la batterie atteigne la température appropriée. Le chargeur passe alors automatiquement en mode charge batterie. Cette
fonction permet d’allonger la durée de vie des batteries.
Les outils Facom CL3 Li-Ion sont équipés d’un dispositif de protection électronique qui préserve la batterie d’une surcharge, d’une surchauffe ou d’une décharge
complète.
L’outil s’éteint automatiquement lorsque le dispositif de protection électronique s’active. Dans ce cas, placez la batterie Li-Ion sur le chargeur et attendez qu’elle
soit complètement chargée.
Une batterie froide se recharge deux fois moins vite qu’une batterie chaude. La batterie se charge lentement pendant tout le cycle de charge et ne retrouve pas
la vitesse de charge maximale, même si sa température augmente.
Batterie laissée dans le chargeur
La batterie peut rester insérée dans le chargeur, le voyant de charge indique «Batterie chargée».
Batterie faible : Une batterie faible continue de fonctionner mais ne tiendra peut-être pas pendant tout le travail à réaliser.
Batterie défectueuse : Ce chargeur ne recharge pas une batterie défectueuse. Le chargeur indique que la batterie est défectueuse, il ne s’allume
pas ou affiche un problème batterie ou chargeur.
Nota : Ce défaut peut également signifier que le chargeur a un problème.
PROBLÈME ALIMENTATION
Certains chargeurs sont équipés d’un voyant «Problème alimentation». Lorsque le chargeur s’utilise avec des alimentations portatives telles
que des générateurs ou des convertisseurs CC/CA, le chargeur peut suspendre la charge temporairement, le voyant rouge clignote : deux
éclairs rapides suivis d’une pause. Ce signal indique que l’alimentation est hors limites.
Notes importantes sur la charge
1. La durée de vie et les performances de la batterie peuvent être augmentées si vous la rechargez à une température comprise entre 18
et 24 ˚C (65 ˚F et 75 ˚F). NE chargez PAS la batterie à une température inférieure à +4,5 ˚C (+40 ˚F) ou supérieure à +40,5 ˚C
(+105 ˚F). Cette précaution est importante pour ne pas endommager la batterie.
2. Le chargeur et la batterie peuvent être chauds au toucher pendant la charge. C’est un phénomène normal qui ne signale aucun défaut.
Pour faciliter le refroidissement de la batterie après utilisation, évitez de placer le chargeur ou la batterie dans un endroit chaud tel que des
bâtiments en métal ou un camion non isolé.
3. Si la batterie ne se charge pas correctement :
a. Vérifiez le bon fonctionnement du réceptacle en branchant une lampe ou tout autre appareil.
b. Vérifiez que le réceptacle raccordé à un interrupteur de lampe s’éteint lorsque vous éteignez la lampe.
c. Installez le chargeur et la batterie dans un endroit où la température est comprise entre 18 et 24 ˚C (65 ˚F–75 ˚F).
d. Si les problèmes de charge persistent, envoyez l’outil, la batterie et le chargeur à votre centre de maintenance local.
4. Vous devez recharger la batterie lorsque la puissance produite n’est plus suffisante pour réaliser les opérations aussi facilement
qu’habituellement. NE CONTINUEZ PAS à l’utiliser dans ces conditions. Suivez la procédure de charge. Vous pouvez également recharger
une batterie partiellement déchargée lorsque vous le désirez, sans produire d’effet indésirable sur la batterie.
BATTERIE EN CHARGE
BATTERIE CHARGÉE
TEMPORISATION POUR
BATTERIE CHAUDE/FROIDE
PROBLÈME BATTERIE OU CHARGEUR
PROBLÈME ALIMENTATION SECTEUR

7
5. Les corps étrangers conducteurs tels que, mais de façon non limitative, les poussières de meulage, les copeaux métalliques, la laine d’acier,
les feuilles d’aluminium ou tout autre élément composé de particules métalliques, ne doivent pas pénétrer dans les réceptacles du chargeur.
Déconnectez toujours le chargeur de l’alimentation lorsqu’il n’y a aucune batterie dans les réceptacles. Déconnectez le chargeur avant de le
nettoyer.
6. Ne refroidissez pas le chargeur et ne le plongez pas dans l’eau ou dans tout autre liquide.
ATTENTION DANGER : Risque de choc électrique. Empêchez la pénétration des liquides dans le chargeur. Cela pourrait provoquer un choc
électrique.
ATTENTION : Ne tentez jamais d’ouvrir la batterie sans raison. Si le boîtier en plastique de la batterie se fissure ou se casse, renvoyez-le à un
centre de maintenance pour recyclage.
Consignes de stockage
1. Pour un stockage dans de bonnes conditions, choisissez un endroit tiède et sec, à l’abri des rayons directs du soleil et de la chaleur ou du
froid excessifs. Pour une durée de vie et des performances optimales de la batterie, rangez les batteries non utilisées à température
ambiante.
2. Pour un stockage de longue durée de bonne qualité, il est recommandé de ranger les batteries complètement chargées, hors du chargeur,
dans un endroit tiède et sec.
NOTA : Vous ne devez pas ranger des batteries complètement déchargées. Vous devez recharger la batterie avant de l’utiliser.
Étiquettes sur le chargeur et la batterie
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION FUTURE
Contenu de l’emballage
L’emballage contient :
• 1 chargeur de batterie
• 1 notice d’instruction
Nota : les batteries, chargeurs et boîtiers ne sont pas livrés avec les outils CL3 Li-Ion.
• Vérifiez que le chargeur, ses pièces ou accessoires n’ont pas été endommagés pendant le transport.
• Prenez le temps de lire attentivement et de comprendre cette notice avant toute utilisation.
EMPLACEMENT DU CODE DE LA DATE (FIG. 1)
Le code de la date (a), qui inclut également la date de fabrication, est imprimé sur le dessous du boîtier.
Exemple : 2011 XX XX
Année de fabrication
Lire la notice d’instruction
avant toute utilisation
Charge en cours.
Batterie chargée.
Suspension de charge.
Probléme du bloc ou du
chargeur.
Problème de ligne
d’alimentation.
Ne pas mettre en contact avec des objets
conducteurs.
Ne pas recharger une batterie endommagée.
Utiliser le chargeur exclusivement avec des
batteries FACOM. Tout autre type de
batteries pourrait exploser et causer des
dommages corporels et matériels.
Ne pas exposer à l’eau.
Remplacer systématiquement tout cordon
endommagé.
Recharger seulement entre 4°C et 40°C.
Mettre la batterie au rebut conformémént à la
réglementation en matière d’environnement.
Ne jetez pas le bloc batterie au feu.
Charge les batteries Li-Ion.
Consulter la Fiche technique pour les temps de
charge.
Utiliser uniquement à l’intèrieur.
Lire la notice d’instruction
avant toute utilisation
Charge en cours.
Batterie chargée.
Suspension de charge.
Probléme du bloc ou du
chargeur.
Problème de ligne
d’alimentation.
Ne pas mettre en contact avec des objets
conducteurs.
Ne pas recharger une batterie endommagée.
Utiliser le chargeur exclusivement avec des
batteries FACOM. Tout autre type de
batteries pourrait exploser et causer des
dommages corporels et matériels.
Ne pas exposer à l’eau.
Remplacer systématiquement tout cordon
endommagé.
Recharger seulement entre 4°C et 40°C.
Mettre la batterie au rebut conformémént à la
réglementation en matière d’environnement.
Ne jetez pas le bloc batterie au feu.
Charge les batteries Li-Ion.
Consulter la Fiche technique pour les temps de
charge.
Utiliser uniquement à l’intèrieur.

8
RÉF. BATTERIE TENSION CELLULE CAPACITÉ CELLULE
CL3.BA1015 10.8 3 X Li-ion 1.5 Ah
CL3.BA1830 18 10 X Li-ion 3.0 Ah
CL3.BA1815 18 5 X Li-ion 1.5 Ah
Maintenance
Votre outil énergisé FACOM est conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum de maintenance. Pour assurer la longévité et le bon
fonctionnement de votre outil, vous devez l’entretenir et le nettoyer régulièrement.
ATTENTION DANGER : Afin de réduire le risque de blessures corporelles graves, arrêtez l’outil et débranchez la
batterie avant de réaliser les réglages et de démonter ou d’installer les accessoires. Un démarrage imprévu peut provoquer
des blessures.
Le chargeur n’est pas réparable. Les pièces du chargeur ne sont pas réparables.
N’essayez pas de réparer le chargeur. Afin de garantir la sécurité et la fiabilité du produit, les réparations, la maintenance et les réglages
doivent être réalisés par un centre de maintenance agréé FACOM.
Lubrification
Il n’est pas nécessaire de relubrifier votre outil énergisé.
Nettoyage
ATTENTION DANGER : N’utilisez jamais de solvants ni de substances chimiques puissantes pour le nettoyage des pièces non métalliques de
l’outil, elles pourraient abîmer le plastique utilisé dans ces pièces. Nettoyez l’outil avec un chiffon imbibé d’eau et de savon doux. Ne laissez aucun
liquide pénétrer à l’intérieur de l’outil, ne plongez jamais aucune pièce de l’outil dans un liquide.
Protection de l’environnement
Le tri sélectif des produits usagés et des emballages facilite le recyclage et la réutilisation. La réutilisation des produits recyclés protège
l’environnement et réduit la demande de matières premières.
Batterie rechargeable
Vous devez recharger la batterie longue durée lorsque la puissance produite n’est plus suffisante pour réaliser les opérations aussi
facilement qu’habituellement. A la fin de sa durée de vie technique, vous devez la jeter selon les règles de protection de
l’environnement en vigueur.
• Déchargez la batterie complètement puis retirez-la de l’outil.
• Les batteries Li-Ion sont recyclables. Rapportez-les à votre représentant local ou dans un centre de recyclage proche. Les batteries
récupérées seront recyclées ou éliminées proprement.
Service après-vente
- Pour toute question ou intervention sur l’outil, contactez votre distributeur FACOM.
MISE AU REBUT DE VOTRE APPAREIL
Chers clients,
Si vous souhaitez vous débarrasser de votre appareil, sachez qu’il est essentiellement composé de pièces qui peuvent être recyclées.
L’appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ; il doit être déposé à un point de collecte dédié.

9
Garantie
Les outils énergisés FACOM sont garantis 24 mois à dater de la date d’achat, contre tout défaut ou vice de fabrication.
Les accessoires et pièces d’usure, le chargeur et les batteries FACOM bénéficient de la garantie légale.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : usure normale, non-respect des instructions d’utilisation et des consignes de sécurité, utilisation
non-conventionnelle ou abusive de l’outil, surcharge de l’outil, manque d’entretien ou de maintenance, intrusion de corps étrangers, démontage
ou modification de l’outil, traces de chocs (enfoncements, fissures ou bris de carters...), utilisation avec un accessoire de mauvaise qualité ou non
compatible.
Pour toute mise en œuvre de la garantie, présenter : l’outil avec son numéro de série ainsi que la facture d’origine lisible et non raturée comportant
la désignation du produit et sa date d’achat.
Conditions détaillées d’application de la garantie : consultez votre distributeur.

10
EN WARNING
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.
Denotes risk of electric shock
Denotes risk of fire
WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions for all battery chargers
• Before using the charger, read all instructions and cautionary markings on the charger, battery pack and product using battery pack.
WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside the charger. Electric shock may result.
CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only FACOM rechargeable battery packs. Other types of batteries may
overheat and burst resulting in personal injury and property damage.
CAUTION: Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
NOTICE: Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the charger can be shorted by foreign
material. Foreign materials of a conductive nature, such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum
foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities. Always unplug the charger from the
power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug the charger before attempting to clean it.
•DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual. The charger and
battery pack are specifically designed to work together.
•These chargers are not intended for any uses other than charging FACOM rechargeable batteries. Any other
uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution.
•Do not expose the charger to rain or snow.
•Pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger. This will reduce the risk of damage to the electric plug
and cord.
•Make sure that the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over or otherwise subjected to damage
or stress.
•Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire,
electric shock or electrocution.
•When operating a charger outdoors, always provide a dry location and use an extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
•Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the
ventilation slots and result in excessive internal heat. Place the charger in a position away from any heat source. The charger
is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing.
•Do not operate the charger with a damaged cord or plug - have them replaced immediately.
•Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way. Take it
to an authorized service centre.
•Do not disassemble the charger; take it to an authorized service centre when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.
Otros manuales para CL3.CH1018 943607
1
Este manual sirve para los siguientes modelos
2
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Cargador de baterías de Facom























