Eyevis esp WQXGA Series Manual de usuario

User´s Manual
Version 0.9 (August 2013)
Technical changes reserved.
espSERIES-WQXGA
EYEVIS PROJECTOR LINE
(Version 1)
Preliminary

ESP-LWQX-10002
ADDITIONAL SUPPORT
For additional support for eyevis displays products, please contact:
eyevis GmbH
Hundsschleestrasse 23
D-72766 Reutlingen
Germany
Phone: +49 (0) 7121 / 43303-291
Fax: +49 (0) 7121 / 43303-22
e-mail: info@eyevis.de
service: service@eyevis.de
www: www.eyevis.de
As at: August 2013
Copyright © 2013 eyevis GmbH. All Rights reserved.
) eyevis LCD User‘s Manual
This manual, as well as the software described in it, is furnished under license and may be used or copied only
in accordance with the terms of such license. Except as permitted by this license, no part of this publication
may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic,
mechanical, recording, or otherwise, without prior written permission of eyevis GmbH. Please remember that
the content of this manual is protected by copyright, even when not distributed together with software not
furnished under license.
The content of this manual is furnished for information use only, is subject to change without notice, and
should not be construed as a commitment by eyevis GmbH. eyevis GmbH resumes no responsibility or liability
for any errors or inaccuracies that may appear in this documentation.
eyevis, the eyevis logo and eyeCON are either registered trademarks or trademarks of eyevis GmbH
Deutschland.
All other trademarks are the property of their respective owners.
S
E
R
V
I
C
E
S
U
P
P
O
R
T

ESP-LWQX-1000 3
TABLE OF CONTENT
SICHERHEIT / SAFETY 6
TRANSPORT, STORAGE, UNPACKING 14
UNPACKING 14
DELIVERY CONTENTS 15
PACKAGING 15
PRODUCT OVERVIEW 16
PROJECTOR 16
ASSEMBLY / INSTALLATION 19
AUTHORIZED INSTALLATION OPTIONS 19
UNAUTHORIZED INSTALLATION OPTIONS 20
CABLING THE PROJECTORS 21
ADRESSING THE PROJECTORS 22
ROTATION SWITCHES 23
NETWORK 23
ADJUSTING THE FOCUS 24
CONFIGURATION 25
GENERAL INFORMATION ON THE CONFIGURATION PROGRAMS 25
ADJUSTING THE COLOURS WITH ECLCONTROL 26
ESTABLISHING COMMUNICATION VIA EYEDEVICE 32
CLEANING AND CARE 35
CLEANING INTERVALS 35
CLEANING THE OPTIC 35
CLEANING THE HOUSING 35
DISASSEMBLY AND DISPOSAL 36
MALFUNCTIONS AND TROUBLESHOOTING 37
TYPICAL PROBLEMS 37
POSSIBLE CAUSES OF MALFUNCTIONS AND PROBLEMS 38
WARRANTY TERMS AND CONDITIONS 39

ESP-LWQX-10004
DURATION AND VALIDITY OF WARRANTY 39
PROOF OF PURCHASE 39
WARRANTY SERVICE OR EXCHANGE DURING WARRANTY PERIOD 39
WARRANTY EXCLUSIONS 40
REACTION TIME 40
ADVISED PROCEDURE FOR RAISING A CLAIM 41
LEGAL AND OTHER CLAIMS 41
LIMITATIONS OF LIABILITY 42
CORRECT DISPOSAL 42
APPENDIX 43
APPENDIX: TECHNICAL SPECIFICATION 43

ESP-LWQX-1000 5
REVISION HISTORY
VERSION DATE PAGE /
SECTION DESCRIPTION
0.9 2013-08 All Specification first issued. (Preliminary)

ESP-LWQX-10006
SICHERHEIT / SAFETY
ZU DIESER ANLEITUNG
Lesen und beachten Sie diese Anleitung. In ihr stehen wichtige Informationen
zum Produkt. Beachten Sie insbesondere alle Sicherheits- und Warnhinweise.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf!
VERWENDETE WARNHINWEISE
ACHTUNG
Kennzeichnet eine Gefahr, die zur Beschädigung oder Zerstörung des
Produkts führen kann.
Das allgemeine Warnsymbol kennzeichnet eine Gefahr, die zu Verletzungen
oder zum Tod führen kann. Im Textteil wird das allgemeine Warnsymbol in
Verbindung mit den nachfolgend beschriebenen Warnstufen verwendet.
VORSICHT
Kennzeichnet eine Gefahr, die zu leichten oder mittleren Verletzungen
führen kann.
WARNUNG
Kennzeichnet eine Gefahr, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen
führen kann.
GEFAHR
Kennzeichnet eine Gefahr, die unmittelbar zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führt.
VERWENDETE SYMBOLE
►Kennzeichnet einen einzelnen Handlungsschritt oder mehrere
Handlungsschritte, jedoch ohne feste Abfolge.
1.
2.
3.
Kennzeichnet ein Folge von Handlungsschritten, deren vorgegebene
Reihenfolge eingehalten werden muss.

ESP-LWQX-1000 7
SICHERHEITSHINWEISE
In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Hinweise für einen sicheren Umgang
mit dem Produkt.
►Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig und befolgen Sie alle darin
beschriebenen Anweisungen.
Vor konkreten Gefahren werden Sie zusätzlich in den nachfolgenden Kapiteln
durch farbige Warnhinweise immer dann gewarnt, wenn die Gefahr
unmittelbar besteht.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der EC Cube mit LED-Projektionsengine dient zur visuellen Wiedergabe von
Inhalten im industriellen Bereich.
•Betreiben Sie das Produkt nur in horizontaler Lage.
•Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Räumen.
•Beachten Sie die zulässigen Umweltbedingungen (siehe „Technische Daten“
auf SeiteSeite 70.)
QUALIFIKATION DES AUFSTELLERS
Installation und erste Einstellungen sollten nur von qualifiziertem
Servicepersonal oder autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden.
ALLGEMEINE HINWEISE
►Beachten Sie unbedingt alle Warnhinweise auf den Komponenten und in
dieser Bedienungsanleitung.
►Beachten Sie unbedingt alle Anweisungen zum Betrieb und Nutzung
unserer Systeme.
►Beachten Sie alle lokale Vorschriften zum Aufbau und Betrieb von Anlagen,
unter die unsere Systeme fallen.
STROMANSCHLUSS
►Verwenden Sie nur das von uns zur Verfügung gestellte Netzkabel.
►Schließen Sie das Netzkabel Ihres Geräts nur an geerdete Steckdosen
sicher und korrekt an.
►Schließen Sie niemals mehrere Geräte an die gleiche Steckdose an.
►Berühren Sie das Netzkabel niemals mit feuchten Händen, wenn Sie den
Stecker und die Steckdose miteinander verbinden.
►Vermeiden Sie übermäßiges Verbiegen oder starke Zugbelastung des
Kabels. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Kabel ab.
►Ziehen Sie den Netzstecker niemals bei eingeschaltetem Gerät aus der
Steckdose.
►Um im Notfall das Gerät komplett vom Stromnetz trennen zu können,
müssen Sie den Netzstecker aus der Dose ziehen. Deshalb muss der
Netzstecker jederzeit leicht erreichbar sein.
►Beanspruchen Sie Steckdosen, Ausgänge und Kabel nicht über ihre
zulässige Kapazitätsgrenze. Verwenden Sie keine unzulässigen
Verlängerungskabel.

ESP-LWQX-10008
►Installieren oder betreiben oder Sie das Gerät niemals unter
Umgebungsbedingungen, die von denen der technischen Spezifikation
abweichen. Hierzu zählen vor allem dauerhafte hohe Luftfeuchtigkeit,
Regen, zu nahe an Wasser, Feuer, Heizungen und Öfen oder dauerhafte
Aussetzung von direktem Sonnenlicht oder ähnlichem. Abweichende
Betriebsbedingungen können zu elektrischer Gefährdung, Feuer oder
Ausfall des Gerätes führen.
INSTALLATION
►Lassen Sie die Geräte durch Ihren Händler professionell aufbauen.
►Zum Auspacken und zum Bewegen der Geräte sollten Sie mindestens zu
zweit sein. Stellen Sie sicher, dass die Geräte stets aufrecht transportiert
werden.
►Verwenden Sie ausschließlich eyevis Untergestelle zum Aufbau der Geräte.
Verwenden Sie an Orten mit starken Vibrationen ein entsprechendes
vibrations-absorbierendes Untergestell von eyevis.
►Installieren Sie die Geräte nicht auf unangemessenen Untergründen, wie
z.B. unstabilen Doppelböden oder Gefällen, sondern nur auf stabilen,
ebenen Flächen.
►Installieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hohen Temperaturen oder
hoher Luftfeuchtigkeit. Hinweise zu den zulässigen Umweltbedingungen
finden Sie im Kapitel „Technische Daten“ auf SeiteSeite 70.
►Stellen Sie keine Gegenstände auf die Geräte und treffen Sie
Vorkehrungen, um ein Herunterfallen der Geräte zu verhindern.
►Halten Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts offen.
►Stecken Sie das Netzkabel erst am Gerät ein, bevor Sie es in die Steckdose
stecken, und verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern
kann. Wenn die Verwendung von Verlängerungskabeln erforderlich ist,
sollte die Nennleistung des Verlängerungskabel mindestens gleichwertig
mit der des Geräts sein.
GEBRAUCH
►Dieses Gerät führt Hochspannung! Stellen Sie sicher, dass Benutzer es nicht
selbst öffnen, reparieren oder verändern.
►Führen Sie keine Gegenstände ins Gerätinnere ein.
►Berühren Sie bei Gewitter nicht das Gerät, angeschlossene Kabel oder den
Netzstecker.
►Klettern Sie nicht auf den Geräten.
►Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird,
ziehen Sie zur Sicherheit den Netzstecker aus der Steckdose.
►Vermeiden Sie ein Drücken oder Biegen der Scheibeneinheit.
►Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem beschädigten Netzkabel, oder
wenn das Gerät heruntergefallen oder beschädigt wurde. Warten Sie mit
der Inbetriebnahme bis das Gerät von einem qualifizierten
Servicetechniker untersucht wurde.
►Vorsicht: Einige Bauteile der des Geräts können während des Betriebs heiß
werden.

ESP-LWQX-1000 9
DEMONTAGE UND LAGERUNG
►Lassen Sie das Gerät komplett abkühlen, bevor Sie es einlagern.
►Stecken Sie das Netzkabel und alle weiteren Kabelverbindungen aus, bevor
Sie das Gerät bewegen oder demontieren. Entfernen Sie hierbei den
Netzstecker nur durch Ziehen am Stecker (und nicht am Kabel) aus der
Steckdose.
►Packen Sie zur optimalen Lagerung das Geräte in die Originalverpackung
zurück.
►Beachten Sie die Umweltbedingungen zur Lagerung im Kapitel „Technische
Daten“ auf SeiteSeite 70.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
►eyevis ist nicht haftbar für jegliche Schäden verursacht durch
Naturgewalten (wie Erdbeben, Gewitter, etc.), Brände, Handlungen Dritter,
Unfälle, vom Besitzer zu verantwortende Fehlbedienungen oder den
Gebrauch außerhalb der vorgeschriebenen Betriebsbedingungen.
►eyevis ist nicht haftbar für eventuelle Folgeschädigungen, wie z.B.
Gewinnausfälle, Betriebsunterbrechungen, Datenmodifikation oder
Datenlöschung, die durch die Verwendung von eyevis Produkten bzw.
deren Ausfall im Betrieb verursacht werden.
►eyevis ist nicht haftbar für Schäden, die in Folge mangelnder Beachtung
der Anweisungen dieser Bedienungsanleitung entstanden sind.
►eyevis ist nicht haftbar für Schäden die in Folge des Gebrauchs seiner
Produkte im Zusammenschluss mit anderen Produkten, Geräten und
Software entstehen.
►eyevis ist nicht haftbar für Schäden, die in Folge unzulänglicher Installation
seiner Produkte entstehen.
KONFORMITÄT
Das vorliegende Gerät entspricht den folgenden Richtlinien der Europäischen
Union:
•EMV-Richtlinie 2004/108/EC
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Klasse A. Es kann beim
Einsatz in Wohngebieten elektromagnetische Störungen (EMI) verursachen.
Möglicherweise muss der Besitzer in diesen Fällen auf eigene Kosten
angemessene Maßnahmen gegen die EMI-Emissionen ergreifen.
•Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC
•2002/95/EC (vom 27. Januar 2003 Richtlinie des Europäischen Parlaments
und des Rates zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS))
•2002/96/EC (vom 27. Januar 2003 Richtlinie des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)).
Die Übereinstimmung mit den Anforderungen wird durch die auf dem Produkt
angebrachte CE-Kennzeichnung zertifiziert.
Der Hersteller kann nicht für den Betrieb außerhalb der Betriebsbedingungen,
wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, haftbar gemacht werden.
Zudem erlöschen hierdurch Ihre Produkthaftungs- und
Gewährleistungsansprüche.

ESP-LWQX-100010
ABOUT THIS MANUAL
Read and pay attention to this manual. It contains important information on
the product. In particular, note all of the safety instructions and warnings.
Keep this manual in a safe place!
WARNINGS USED
NOTICE
Indicates a hazard that could lead to damage or destruction of the product.
The general warning symbol indicates a hazard that could lead to injuries or
death. In the text section, the general warning symbol is used in conjunction
with the warning levels described below.
CAUTION
Indicates a hazard that could lead to minor or moderate injuries.
WARNING
Indicates a hazard that could lead to death or serious injury.
DANGER
Indicates a hazard that leads to immediate death or serious injury.
SYMBOLS USED
►Indicates a single action or multiple actions which do not have to be
performed in any specific order.
1.
2.
3.
Indicates a set of actions that have to be performed in a specific
order.
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Otros manuales de Proyector de Eyevis




















