Evolve Gladiator RE100 Manual de usuario

Uživatelský manuál (2 - 4)
Uživatelský manuál (5 - 7)
Instrukcja obsługi (8 - 10)
Használati útmutató (11 - 13)
Navodila za uporabo (14 - 16)
Korisnički vodič (17 - 19)
Manual de utilizare (20 - 22)
Инструкция по обслуживанию (23 - 25)
Benutzerhandbuch (26 - 28)
User guide (29 - 31)

2
Gladiator RE100 - Uživatelský manuál
Outdoorová externí baterie EVOLVE Gladiator
RE100 získala certifikaci IP67, tzn., že je za přesně
definovaných okolností (norma IEC 60529, teplota
15°C až 35°C, tlak 86-106 kPa, 1 metr sloupec vody
po dobu 30 minut) odolný vůči prachu a vodě. Ani
tato norma však nezaručuje úplnou vodotěsnost
přístroje.
Udržujte proto microUSB port čistý a pečlivě
utěsněný, aby byla prachotěsnost a vodotěsnost
zachována.
Pokud vám externí baterie spadne do vody,
nemačkejte tlačítka, ale otřete jej neprodleně
suchým hadříkem.
Ujistěte se, že vstupní napětí vašeho nabijeního
zařízení je v souladu s výstupním napětím externí
baterie
Nepokoušejte se vyměnit interní baterii v zařízení
sami
Nepoužívejte nabíječku ve vlhkém pokoji nebo při
vysokých teplotách, jako v koupelnách, saunách,
plaveckých bazénech atd.
Pokud cítíte jakýkoliv zápach po zapojení zařízení,
okamžitě odpojte nabíječku od elektrické energie
nebo jiného připojeného zařízení a zkontrolujte
správnost zapojení
Chraňte nabíječku před extrémními teplotami,
ohněm a přímým slunečním svitem
Teplota okolí má značný vliv na kapacitu baterie a
její životnost
Udržujte výrobek mimo dosah dětí
Opravu a servis provádí pouze autorizovaná servisní
místa pro telefony EVOLVE (pro bližší informace
navštivte www.evolve-europe.com). Nikdy se
nesnažte zařízení opravit sami, můžete vaši externí

3
baterii poškodit, což vede ke ztrátě záruky.
Nabíjení baterie: Připojte USB kabel do 5 pinové USB
konektoru a druhý konec USB kabelu zasuňte do do
adaptéru pro 230V a tu poté připojte do elektrické
zásuvky nebo do USB portu vašeho
počítače/notebooku. Během nabíjecí procesu blikají
4 LED diody, po nabití se trvale rozsvítí všech 5 LED
diod na předním panelu. Ujistěte se, že jste po nabití
a odpojení USB kabelu správně uzavřeli gumový kryt.
Dobíjení zařízení: Pro spuštění nabíjení stiskněte
tlačítko na přední straně. Pokud není detekováno
žádné zařízení, je nabíjecí proces po 30 sekundách
automaticky ukončen.
Stav nabití baterie nabíječky: Stav nabití je
indikován pomocí modré diody na předním panelu.
Každá z pěti diod reprezentuje 20% nabití. Pokud jsou
po stisknutí tlačítka na přední straně všechny diody
pohaslé, je nabíječka vybitá.
Tlačítko TORCH: SOS - přidržte tlačítko TORCH na
déle než 2 sekundy pro zapnutí/vypnutí SOS LED
blikání (tři krátké/dva dlouhé) Svítilna - přidržte
krátce tlačítko TORCH pro zapnutí/vypnutí LED
svítilny
Tlačítko LASER: Přidržte krátce tlačítko LASER pro
zapnutí/vypnutí laserového ukazovátka
Tlačítko UV: Přidržte krátce tlačítko UV pro
zapnutí/vypnutí UV světla.
Tlačítko R: Přidržte krátce tlačítko R pro RESET
systému, pokud se dobíječka nechová standardně.
Správa souborů na microSDHC kartě: Připojte
zařízení pomocí USB kabelu k vašemu počítači.

4
Počítač bude detovat microSD kartu a umožní vám
pracovat se soubory na microSDHC kartě.
Údržba: Pokud nabíječku delší dobu nepoužíváte,
dobijte ji alespoň jednou za 3 měsíce. Vyhněte
kontaktu s žíravými nebo těkavými kapalinami. Pro
čištění použijte čistý a suchý hadřík. Udržujte
konektory v čistotě.
Specifikace:
- Kapacita baterie: 3 000 mAh
- Typ baterie: Li-Polymer
- Napětí baterie: 4.2 V
- Max. výstupní proud: 1 A
- Vstupní napětí: 5V DC±0.5V
- Výstupní napětí: 5V DC±0.2V
- Čtečka microSD karet
- UV svítilna
- Laserové ukazovátko
- Rozměry: 112 * 52 * 20 mm
- Hmotnost: 191 g
Copyright © 2012-2013 ABACUS Electric s.r.o.,
www.evolve-europe.com
Všechna práva vyhrazena. Vzhled a specifikace
mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Tiskové chyby vyhrazeny.

5
Gladiator RE100 - Užívateľský manuál
Outdoorová externá batéria EVOLVE Gladiator
RE100 získala certifikáciu IP67, tzn., že je za
presne definovaných okolností (norma IEC 60529,
teplota 15 ° C až 35 ° C, tlak 86-106 kPa, 1 meter
stĺpec vody po dobu 30 minút) odolná voči prachu a
vode. Ani táto norma však nezaručuje úplnú
vodotesnosť prístroja.
Udržujte preto microUSB port čistý a utesnený, aby
bola prachotesnosť a vodotesnosť zachovaná.
Ak vám externá batéria spadne do vody, nestláčajte
tlačidlá, ale utrite ju okamžite suchou handričkou.
Uistite sa, že vstupné napätie vášho nabíjaného
zariadenie je v súlade s výstupným napätím
externé batérie
Nepokúšajte sa vymeniť internú batériu v zariadení
sami
Nepoužívajte nabíjačku vo vlhké izbe alebo pri
vysokých teplotách, ako sú v kúpeľniach, saunách,
plaveckých bazénoch atď.
Ak cítite akýkoľvek zápach po zapojení zariadenia,
okamžite odpojte nabíjačku od elektrickej energie
alebo iného pripojeného zariadenia a skontrolujte
správnosť zapojenia
Chráňte nabíjačku pred extrémnymi teplotami,
ohňom a priamym slnečným svitom
Teplota okolia má značný vplyv na kapacitu batérie
a jej životnosť
Udržiavajte výrobok mimo dosahu detí
Opravu a servis vykonávajú len autorizované
servisné miesta pre telefóny EVOLVE (pre bližšie
informácie navštívte www.evolve-europe.com).
Nikdy sa nesnažte zariadenie opraviť sami, môžete
vašu externú batériu poškodiť, čo vedie k strate
záruky.

6
Nabíjanie batérie: Pripojte USB kábel do 5 pinového
USB konektoru a druhý koniec USB káblu zasuňte do
adaptéru pre 230V a ten následne pripojte do
elektrickej zásuvky alebo do USB portu vášho
počítača/notebooku. V priebehu nabíjacieho procesu
blikajú 4 LED diódy, po nabití sa trvalo rozsvieti
všetkých 5 LED diód na prednom paneli. Uistite sa, že
ste po nabití a odpojení USB káblu správne uzavreli
gumový kryt.
Dobíjanie zariadenia: Pre spustenie nabíjania stlačte
tlačidlo na prednej strane. Pokiaľ nie je detegované
žiadne zariadenie, je nabíjací proces po 30
sekundách automaticky ukončený.
Stav nabitia batérie nabíjačky: Stav nabitia je
indikovaný prostredníctvom modrej diódy na
prednom paneli. Každá z piatich diód reprezentuje
20% nabitia. Pokiaľ sú po stlačení tlačidla na prednej
strane všetky diódy vypnuté, je nabíjačka vybitá.
Tlačidlo TORCH: SOS - pridržte tlačidlo TORCH na
dobu dlhšiu, ako 2 sekundy pre zapnutie/vypnutie
SOS LED blikania (tri krátke/dve dlhé). Svietidlo -
pridržte krátko tlačidlo TORCH pre zapnutie/vypnutie
LED svietidla
Tlačidlo LASER: Pridržte krátko tlačidlo LASER pre
zapnutie/vypnutie laserového ukazovadla
Tlačidlo UV: Pridržte krátko tlačidlo UV pre
zapnutie/vypnutie UV svetla.
Tlačidlo R: Pridržte krátko tlačidlo R pre RESET
systému, pokiaľ sa nabíjačka nechová štandardne.
Správa súborov na microSDHC karte: Pripojte
zariadenie pomocou USB kábla k vášmu počítaču.

7
Počítač bude detegovať microSD kartu a umožní vám
pracovať so súbormi na microSDHC karte.
Údržba: Pokiaľ nabíjačku dlhšiu dobu nepoužívate,
dobite ju aspoň raz za 3 mesiace. Vyhnite sa kontaktu
so žieravými alebo tekutými kvapalinami. Pre čistenie
použite čistú a suchú handričku. Udržujte konektory v
čistote.
Špecifikácia:
- Kapacita batérie: 3 000 mAh
- Typ batérie: Li-Polymer
- Napätie batérie: 4.2 V
- Max. výstupný prúd: 1 A
- Vstupné napätie: 5V DC ± 0.5V
- Výstupné napätie: 5V DC ± 0.2V
- Čítačka microSD kariet
- UV svietidlo
- Laserové ukazovadlo
- Rozmery: 112 * 52 * 20 mm
- Hmotnosť: 191 g
Copyright © 2012-2013 ABACUS Electric s.r.o.,
www.evolve-europe.com
Všetky práva vyhradené. Vzhľad a špecifikácia môžu
byť zmenené bez predošlého upozornenia.
Tlačové chyby vyhradené.

8
Gladiator RE100 - Instrukcja obsługi
Outdoorowa bateria zewnętrzna typu EVOLVE
Gladiator RE100 otrzymała certyfikat IP67, co
oznacza, że w ściśle określonych warunkach (norma
IEC 60529, temperatura 15°C do 35°C, ciśnienie 86-
106 kPa, 1 metr słupa wody przez 30 minut) jest
odporna na działanie wody i kurzu. Jednak nawet ta
norma nie zapewnia pełnej wodoodporności
urządzenia.
Port microUSB należy utrzymywać w czystości i
uszczelniony, aby odporność na kurz i wodę zostały
zachowane.
W przypadku jeśli zewnętrzna bateria wpadnie do
wody to nie należy naciskać przycisków przed
wytarciem urządzenia suchą ściereczką.
Należy sprawdzić czy napięcie wejściowe
urządzenia jest zgodne z napięciem wyjściowym
baterii zewnętrznej.
Nie wolno samodzielnie wymieniać wewnętrznej
baterii urządzenia
Nie należy używać ładowarki w wilgotnym
otoczeniu lub przy wysokich temperaturach jak na
przykład w łazienkach, saunach, na basenie itp.
W przypadku jeśli po podłączeniu urządzenia będzie
czuć jakikolwiek nieprzyjemny zapach to należy
natychmiast odłaczyć ładowarkę od sieci
elektrycznej lub innego podłączonego urządzenia a
następnie sprawdzić podłączenie.
Należy chronić ładowarkę przed ekstremalnymi
temperaturami, ogniem i bezpośrednimi
promieniami słonecznymi
Temperatura otoczenia ma znaczący wpływ na
pojemność baterii i jej żywotność.
Urządzenie należy przechowywać z dala od dzieci
Naprawy i serwis należy zlecać jedynie

9
autoryzowanym punktom serwisowym dla
produktów EVOLVE (bliższe informacje można
znaleźć na www.evolve-europe.com). Nigdy nie
wolno samodzielnie rozmontowywać urządzenia
ponieważ można w ten sposób doprowadzić do jego
uszkodzenia, co w konsekwencji może spowodować
utratę gwarancji.
Ładowanie baterii: Należy podłączyć kabel USB do 5-
cio pinowego łącznika USB a drugi koniec kabla USB
podłączyć do zasilacza 230V a następnie zasilacz do
gniazda elektrycznego lub portu USB komputera lub
notebooka. W czasie ładowania migają 4 diody LED a
po naładowaniu zaświeci się wszystkie 5 diod na
panelu przednim. Po skończeniu ładowania i
odłączeniu kabla USB należy sprawdzić czy poprawnie
zastała nałożona gumowa zaślepka.
Ładowanie urządzenia: W celu rozpoczęcia
ładowania należy nacisnąć przycisk z przodu. Jeśli nie
zostanie wykryte żadne urządzenie do ładowania, to
proces ładowania automatycznie zakończy się po 30
sekundach.
Stan naładowania baterii ładowarki: Stan
naładowania jest sygnalizowany za pomocą
niebieskiej diody na panelu przednim. Każda z 5 diod
oznacza 20% naładowania. Jeśli po naciśnięciu
przycisku żadna z diod nie świeci się oznacza to, że
bateria jest całkowicie rozładowana.
Przycisk TORCH: SOS – w celu włączenia/wyłączenia
migania SOS LED ( trzy krótkie/ dwa długie) należy
nacisnąć i przytrzymać przycisk TORCH dłużej niż 2
sekundy. Latarka – w celu włączenia/wyłączenia
latarki LED należy krótko przytrzymać przycisk TORCH
Przycisk LASER: W celu włączenia/wyłączenia
wskaźnika laserowego należy krótko przytrzymać
przycisk LASER

10
Przycisk UV: W celu włączenia/wyłączenia światła
UV należy krótko przycisnąć przycisk UV.
Przycisk R: W przypadku, jeśli ładowarka nie
zachowuje się standardowo to należy zresetować
urządzenie poprzez naciśnięcie przycisku R.
Zarządzanie plikami na karcie microSDHC:
Urządzenie należy podłączyć do komputera za
pomocą kabla USB. Komputer wykryje kartę microSD i
umożliwi pracę z plikami zapisanymi na tej karcie.
Utrzymanie: W przypadku jeśli ładowarka nie będzie
przez dłuższy czas używana, należy ją doładować
przynajmniej raz na 3 miesiące. Należy unikać
kontaktu urządzenia ze wszelkiego rodzaju płynami.
Do czyszczenia należy używać suchej i czystej
szmatki. Łączniki należy utrzymywać w czystości.
Specyfikacja:
- Pojemność baterii: 3 000 mAh
- Typ baterii: Li-Polymer
- Napięcie baterii: 4.2 V
- Maks. prąd wyjściowy: 1 A
- Napięcie wejściowe: 5V DC±0.5V
- Napięcie wyjściowe: 5V DC±0.2V
- Czytnik kart microSD
- Latarka UV
- Wskaźnik laserowy
- Rozmiary: 112 * 52 * 20 mm
- Waga: 191 g
Copyright © 2012-2013 ABACUS Electric s.r.o.,
www.evolve-europe.com
Wszystkie prawa zastrzeżone. Wygląd i specyfikacja
mogą zostać zmienione bez wcześniejszego
ostrzeżenia. Błędy drukarskie zastrzeżone.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Accesorios de Evolve


















