eta Vitalic 4032 90000 Manual de usuario

Vitalic
31/7/2023
Pomalý odšťavňovač •
NÁVOD K OBSLUZE
4-10
Pomalý odšťavňovač •
NÁVOD NA OBSLUHU
11-17
Slow juicer •
INSTRUCTIONS FOR USE
18-24
Lassú gyümölcs centrifuga •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
25-31
Powolna sokowirówka •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
32-39
CZ
SK
EN
HU
PL
Langsamer Entsafter •
BEDIENUNGSANLEITUNG
40-46
DE

AA2
A1
D
C
1B9
B3
E
2
11
15
B1
B2
B5
B6
B7
B
B8
B4
13
4
1
1
1
3
1
2
1
5
1
12
1
1
2
14
CLICK

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. POPIS SPOTŘEBIČE (OBR. 1) 6
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ SPOTŘEBIČE 6
IV. TABULKA POUŽITÍ 8
V. ÚDRŽBA 9
VI. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH 9
VII. SKLADOVÁNÍ 9
VIII. EKOLOGIE 10
IX. TECHNICKÁ DATA 10
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 11
II. POPIS SPOTREBIČA (OBR. 1) 13
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE LISU 13
IV. TABUĽKA POUŽITIA 15
V. ÚDRŽBA 16
VI. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH 16
VII. SKLADOVANIE 17
VIII. EKOLÓGIA 17
IX. TECHNICKÉ ÚDAJE 17
I. SAFETY PRECAUTIONS 18
II. FEATURES OF THE DEVICE (PIC. 1) 20
III. PREPARATION AND USE 20
IV. TABLE FOR THE USAGE 22
V. MAINTENANCE 23
VI. ANSWERS TO PROBLEMS 23
VII. STORAGE 24
VIII. ENVIRONMENT 24
IX. TECHNICAL DATA 24
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 25
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1.SZ.ÁBRA) 27
III. A KÉSZÜLÉK ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS HASZNÁLATA 27
IV. TÁBLÁZAT A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁHOZ 29
V. KARBANTARTÁS 30
VI. HIBAELHÁRÍTÁS 30
VII. TÁROLÁS 31
VIII. ÖKOLÓGIA 31
IX. MŰSZAKI ADATOK 31
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 32
II. OPIS URZĄDZENIA (RYS. 1) 34
III. PRZYGOTOWANIE I UŻYCIE URZĄDZENIA 35
IV. ZASADY UŻYCIA WYPOSAŻENIA 37
V. KONSERWACJA 37
VI. USUWANIE USTEREK 37
VII. SKŁADOWANIE 38
VIII. EKOLOGIA 38
IX. DANE TECHNICZNE 38
I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARTUNGEN 40
II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES (ABB. 1) 42
III. VORBEREITUNG ZUN GEBRAUCH 43
IV. TABELLE DER VERWENDUNG 44
V. WARTUNG 45
VI. UMWELTSCHUTZ 45
VII. TECHNISCHE DATEN 45
Obrázky jsou pouze ilustrační. Obrázky sú len ilustračné. Product images are for illustrative purposes
only. Illusztratív képek. Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja. Die Abbildungen dienen nur zur Illustration.

Pomalý odšťavňovač
eta 4032
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu
s pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře
uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu
uživateli spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za přívod!
–
Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (příprava pokrmů
v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných
prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
–
Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič
a jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, nebo po ukončení práce pohonnou jednotku vypněte a
odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
–
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na
zem a poškodil se. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru.
–
POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku
požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn.
Vitalic
CZ
4/ 46

–
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
– Dlouhé vlasy, volny oděv nebo doplňky a šperky mohou být zachyceny rotujícími částmi
strojku. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv a doplňky se nedostaly do nebezpečné
blízkosti rotujících části!
– Spotřebič nepoužívejte, pokud je sítko poškozeno, pokud má viditelné praskliny nebo
trhliny nebo pokud je síto protrženo.
– Nepřekračujte maximální dobu 30 minut nepřetržitého chodu spotřebiče/pohonné jednotky!
– Spotřebič je vybaven bezpečnostní tepelnou pojistkou, která přeruší přívod proudu
v případě přetížení motoru. Pokud k tomu dojde, spotřebič vypněte (přepínač poloha “0”),
poté odpojte od el. sítě a nechte vychladnout (cca 20 minut).
– Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody (ani částečně) ani nemyjte pod
proudem vody!
– Správným nasazením víka na spotřebič se uvolní bezpečnostní pojistka
a spotřebič lze zapnout.
– Nepoužívejte bezpečnostní pojistky ovládané krytem k vypínání spotřebiče!
– Nedotýkejte se tlačítka mokrýma rukama.
– Spotřebič kontrolujte ho po celou dobu přípravy potravin!
– Spotřebič nepoužívejte venku.
– Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí
s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva,
oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
– Spotřebič používejte pouze řádně sestavený a v pracovní poloze na místech, kde
nehrozí jeho převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna,
sporák, gril atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).
– Při prvním zapnutí se může objevit případné krátké, mírné zakouření nebo zápach, tato
skutečnost není na závadu a důvodem k reklamaci spotřebiče.
– Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Použití jiného
příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
– Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček, atd.).
– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
– Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
– Nikdy během chodu spotřebiče nevsunujte prsty do plnicího otvoru a nepoužívejte
též vidličku, nůž, lžíci apod. K tomuto účelu používejte pouze přiložené pěchovadlo.
– Před každým připojením spotřebiče k el. síti zkontrolujte, zda je vypnutý.
– Spotřebič nepoužívejte bez přiložené nádobky na dužinu.
– Nezpracovávejte zmražené potraviny.
–
Pokud se dužnina začne nadměrně hromadit např. na sítku, spotřebič vypněte
a příslušnou část vyčistěte.
–
Nádobku B nikdy úplně neplňte šťávou. Při chodu spotřebiče by mohla šťáva přetéci
a dostat se do pohonné jednotky.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak životnost přívodu.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– Zabraňte tomu, aby napájecí přívod visel přes hranu pracovní desky, kde by na něho
mohly dosáhnout děti. Zavaděním, zakopnutím nebo zataháním za přívod např. dětmi
může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
CZ
5/ 46

– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
– VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, požár) a není odpovědný
za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)
A – pohonná jednotka
A1 – tlačítko I/O/R (zapnuto / vypnuto / zpětný chod)
A2 – napájecí přívod
B – odšťavňovací nádobka
B1 – plnicí hrdlo B6 – sítko
B2 – kryt B7 – otvor pro dužinu
B3 – pěchovadlo B8 – otvor na šťávu s krytkou
B4 – víko odšťavňovací nádobky B9 – zátka
B5 – lisovací spirálový podavač
C – nádobka na šťávu
D – nádobka na dužinu E – čisticí kartáček
Tlačítko A1
I = zapnuto.
O = vypnuto.
R = (REVERSE) použijte, jen když se něco přilepí / uvízne a potřebujete to uvolnit.
Stisknutím a držením tlačítka spotřebič uvedete do chodu (spirálový podavač se bude
otáčet v opačném směru), uvolněním tlačítka spotřebič vypnete.
Bezpečnostní pojistka
– Zabraňuje uvedení spotřebiče do chodu, pokud víko B4 není správně nasazeno
a zajištěno na pohonné jednotce A.
– Vypne spotřebič v případě, že by došlo k odjištění a odejmutí víka.
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič s příslušenstvím. Ze spotřebiče
odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím
umyjte všechny části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem
saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha, případně nechte oschnout.
Sestavení spotřebiče (obr. 2, 3)
Zkontrolujte a případně zasuňte gumovou zátku B9 do otvoru (viz detail obr. 2). Současně
nasaďte těsnění do nádobky B, pokud bylo dříve demontováno.
Odšťavňovací nádobku B
vložte na pohonnou jednotku A. Lisovací spirálový podavač B5
mírným tlakem zasuňte do
nádoby až na doraz. Pak nasaďte víko odšťavňovací nádobky B4
(symbol ▲ na víku B4 a
symbol na odšťavňovací nádobce B musí být při nasazování v jedné linii). Víkem B4
následně pootočte ve směru symbolu .
CZ
6/ 46

Této operaci věnujte zvýšenou pozornost. Pod otvor pro dužinu B
7
umístěte nádobku na
dužinu D a pod otvor na šťávu B
8
umístěte nádobku na šťávu C.
Při demontáži jednotlivých
součástí postupujte opačným způsobem. Jakmile budete demontovat víko odšťavňovací
nádobky, nezapomeňte s ním pootočit ve směru symbolu .
Příprava potravin
– Spotřebič je určen pro zpracování téměř všech druhů ovoce a zeleniny.
– Nelisujte zmražené ovoce a zeleninu. Před zpracováním je nechte rozmrazit.
– Nevhodné suroviny pro zpracování: řapíkatý celer, přezrálé až moučné ovoce jako
např. jablka, hrušky apod.
– Vždy používejte čerstvé, zralé ovoce a zeleninu, získáte tím více šťávy. Lisování
přezrálého ovoce a zeleniny je obtížnější a šťáva z tohoto ovoce je méně zdravá.
– Odstraňte stopky (třapiny u hroznů) a natě.
– Ovoce nebo zeleninu pečlivě omyjte.
– Větší potraviny rozdělte na menší kousky.
– Při lisování šťávy z rybízu, ponechte nejlépe celé hrozny.
– Odstraňte pecky (např. u švestek, broskví, meruněk, blumek, třešní atd.).
– Odstraňte silnou slupku (např. u melounů, ananasů, okurek, brambor, řepy, celeru atd.).
– Citrusové plody (např. pomeranč, grapefruit, citron) oloupejte a odstraňte bílou dužinu
i jadérka, jinak může mít šťáva nahořklou chuť.
– Potraviny se slabou slupkou loupat nemusíte (např. jablka, hrušky, mrkve, petržel atd.).
Poznámky
– Nezaměňujte si funkci pomalého odšťavňovače s odstředivým odšťavňovačem. Pomalý
odšťavňovač produkuje vždy štávu s dužinou, odstředivý produkuje pouze čistou štávu.
– Doporučujeme občas práci přerušit a odstranit dužinu, která se zachytila na sítku
(viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ).
– Dužina nezačne vystupovat výstupním otvorem ihned, ale až po chvíli – to je normální.
– Maximální doba nepřetržitého chodu je 30 min., poté dodržte pauzu cca 10 min. nutnou
k ochlazení pohonné jednotky. Při lisování šťáv z tvrdých složek, které se špatně lisují,
by nepřetržitý provoz zařízení neměl trvat déle než 90 sekund, po této době nechte
zařízení vychladnout.
– Nezakrývejte otvor pro vypouštění dužiny a šťávy během provozu spotřebiče.
– Maximální hmotnost ovoce a zeleniny vkládaných do lisu by neměla překročit 1000 g
surovin na 2 minuty provozu. V případě zablokování lisovacího spirálového podavače
nebo ucpání protlačované dávky ovoce nebo zeleniny použijte funkci
I=R
(REVERSE)
po dobu 2–3 sekund. Pokud problém nadále přetrvává, demontujte spotřebič, vyčistěte
jej a opět sestavte.
– Pokud potřebujete během odšťavování vyprázdnit nádobku na dužinu D, nejdříve
spotřebič vypněte. Po vyprázdnění umístěte nádobku řádně zpět.
– Když je spotřebič přeplněný nebo když jsou potraviny stlačovány příliš silně, dojde
k ucpání otvorů pro vypouštění dužiny a šťávy.
– Pokud by došlo k zablokování spotřebiče, okamžitě ho vypněte a vyčistěte.
– Čas přípravy závisí na množství, druhu i kvalitě použitých potravin a pohybuje
se v jednotkách až desítkách sekund.
CZ
7/ 46

Použití spotřebiče
Přesvědčte se, že napájecí přívod není poškozen, a že neprochází přes jakékoliv ostré či horké
plochy. El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možno spotřebič v případě nebezpečí
snadno odpojit od el. sítě. Vidlici napájecího přívodu A2 zasuňte do el. zásuvky.
Spotřebič
zapnete stisknutím tlačítka
A1=I
.
Připravené “velké” potraviny postupně vkládejte do otvoru na
plnění, otočením ovladače posunujte ovoce a zeleninu do plnicího hrdla B1 a “malé” kousky
ovoce a zeleniny vložte do malého plnicího otvoru. Po vložení ovoce a zeleniny je lehce je
přitlačujte pěchovadlem B3 (obr. 4). Na pěchovadlo příliš netlačte, mohlo by to ovlivnit
výslednou kvalitu nebo dokonce způsobit zastavení spotřebiče. Při tomto způsobu
zpracování nedochází k přetěžování pohonné jednotky. Vylisovaná šťáva odtéká do připravené
nádoby a odpad (dužina) vychází ven výstupním otvorem. Po ukončení práce spotřebič
vypněte stisknutím tlačítka A1=O a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu
z el. zásuvky. Po práci zakryjte výpustný otvor šťávy B8 krytkou před vyjmutím nádoby zpod
otvoru pro odtok šťávy. Takto můžete zabránit odkapávání šťávy na pracovní desku.
Tipy k použití
– Po vložení posledního kousku nechte spotřebič pracovat, dokud z odtoku nepřestane kapat šťáva.
–
Pro zachování co nejvíce vitaminů spotřebujte získanou šťávu co nejdříve.
–
V případě, že šťávu potřebujete uchovat několik hodin, vložte ji do ledničky.
Šťáva se uchová lépe, když do ní přidáte pár kapek citrónové šťávy.
– Ovocná šťáva obsahuje vysoké množství fruktózy (ovocného cukru), takže osoby
s cukrovkou nebo nízkou hladinou cukru v krvi by neměly konzumovat příliš mnoho
ovocné šťávy.
–
V případě, že odšťavujete přezrálé ovoce, sítko se rychleji zanáší. Při zpracování staršího
ovoce (např. jablek, hrušek) může výsledná štáva dosahovat až konzistence pyré.
–
Není nutné odstranit jemnou slupku či loupat ovoce. Pouze tlustou slupku je nutno předem
odstranit, např.: pomeranče a mandarinky, ananas a syrová řepa.
–
Při odšťavňování jablek závisí hustota šťávy na druhu jablka. Čím více šťávy jablko
obsahuje, tím řidší šťáva bude. Zvolte tedy druh jablka dle Vašeho přání. Jablečná šťáva
velmi brzy zežloutne. Přidáním pár kapek citrónu tuto dobu před zežloutnutím prodloužíte.
– Odšťavňovač není vhodný pro obzvláště tvrdé druhy ovoce a zeleninu, které obsahují vlákna a
škrob, jako např. cukrová třtina, banány, avokádo, fíky, mango, papaja, jahody, apod.
–
Lisování šťávy ze švestek, borůvek, malin, měkkých hrušek, jablek a jiného ovoce je
obtížné. Z dužiny tohoto ovoce se tvoří houbovitá hmota, která ucpává otvory sítka. Toto
ovoce můžete použít k lisování šťávy ve směsi s jiným ovocem nebo zeleninou a musíte
častěji čistit sítko.
IV. TABULKA POUŽITÍ
Následující tipy zpracování považujte za příklady a za inspiraci. Jejich účelem není
poskytnout úplný návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Množství
zpracovávaných potravin volte tak, aby nedošlo k překročení maximálního obsahu nádob.
Větší množství zpracovávaných potravin je nutné rozdělit na několik dávek a průběžně
kontrolovat obsah nádoby.
Potravina Množství (g) Čas cca (min) Příprava
Jablko 1 000 2:30 1/4
Hroznové víno 1 000 3:30 -
Pomeranč 1 000 2:30 oloupaný
Mrkev 1 000 4:00 - / 1/2
Okurka salátová 1 000 2:00 - / 1/2
CZ
8/ 46

V. ÚDRŽBA
Před každou údržbou a čištěním vždy spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Nepoužívejte drsné a agresivní
čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky, ředidla nebo jiná rozpouštědla)!
Spotřebič po každém použití důkladně umyjte a nenechávejte zaschnout šťávu nebo
zbytky ovoce nebo zeleniny (obr. 5). Pohonnou jednotku A čistěte měkkým vlhkým
hadříkem. Ostatní odnímatelné příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě
s přídavkem saponátu, opláchněte čistou vodou a nechte oschnout (můžete použít myčku
nádobí max. teploty vody 60 °C). Nečistoty ve štěrbinách nebo rozích a sítka B6 můžete
snadno vyčistit pomocí přiloženého kartáčku E. Sítko čistěte opatrně, abyste ho
nepoškodili. Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnicí prvky byly čisté a funkční.
Některé plody mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci
spotřebiče žádný vliv a není důvodem k reklamaci spotřebiče. Toto zabarvení obvykle za
určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna,
el./plynový sporák). Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnicí prvky byly čisté a funkční.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká
právo na opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VI. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Porucha Způsob odstranění
Spotřebič nefunguje
Odšťavňovač je vybaven bezpečnostní funkcí. Je-li
odšťavňovač nesprávně sestaven, nebude fungovat.
Nejdříve vypojte odšťavňovač ze zásuvky a poté
zkontrolujte, zda jsou všechny součásti správně sestaven
y.
Při prvním spuštění vydává
spotřebič nepříjemný zápach
Tento jev je normální. Pokud i po několika spuštěních
zařízení stále vydává zápach, zkontrolujte množství
a dobu zpracovávání potravin.
Šťáva je příliš hustá nebo
příliš řídká
Ujistěte se, že gumová zátka je správně nasazena (viz detail
v obr. 2).
Ujistěte se, že šťáva je lisována z čerstvých surovin
Ujistěte se, že sítko není ucpané dužinou.
Odšťavňovač vydává velký
hluk, nepříjemný zápach, je
horký na dotek, atd.
Vypněte zařízení
stisknutím tlačítka
a odpojte napájecí přívod
z el. zásuvky.
Zkontrolujte, zda jsou všechny součásti správně
sestaven
y. Obraťte se na místní autorizovaný servis
Šťáva vytéká mimo výstupní
otvor na šťávu
Zkontrolujte, zda je správně umístěna zátka B9. Případně
zda není zavřena krytka na otvoru B8.
VII. SKLADOVÁNÍ
Umyté a suché nádoby poskládejte do sebe, abyste ušetřili místo. Spotřebič uložte
na suchém bezpečném místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
CZ
9/ 46

VIII. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech částech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné
likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být
v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen
z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout,
spotřebič tak bude nepoužitelný.
IX. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) / Příkon (W) uvedeno na typovém štítku výrobku
Hmotnost (kg) cca 3
Objem nádoby na šťávu (l) 0,8
Objem nádoby na suchou dužinu (l) 0,6
Spotřebič třídy ochrany II.
Příkon v pohotovostním režimu je < 1,00 W.
Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 70 dB(A) re 1pW.
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER
OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN
CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT
A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách,
postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte
mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Symbol znamená UPOZORNĚNÍ. - Čtěte návod k obsluze
odemčeno uzamčeno
CZ
10 / 46
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Exprimidor de eta
























