eta Fainer Manual de usuario

19/5/2023
Odvlhčovač vzduchu •
NÁVOD K OBSLUZE
4-13
Odvlhčovač vzduchu •
NÁVOD NA OBSLUHU
14-23
Air dehumidifier
•
INSTRUCTIONS FOR USE
24-33
Páraelszívó •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
34-44
Odwilżacz powietrza •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
45-55
CZ
SK
EN
HU
PL
Luftentfeuchter •
BEDIENUNGSANLEITUNG
56-66
DE
Fainer

A
C
1
1
12
4
5
3
B
A4
A6
A5
A1
A2
A3
A7
A8
A9
A11
A10
A12

B1
B2
B13B4B6
B7
B8
B9
B10
B11
B12
B3B5
2
B
120
10
3
Zóna 0 = Vnitřní prostor vany nebo sprchového koutu
Zóna 0 = Vnútorný priestor vany, alebo sprchy
Zone 0 = Internal space for a bathtub or a shower unit
0. Zóna = Belső tér egy fürdőkád vagy zuhanyzó egység
Strefa 0 = Wewnętrzna przestrzeń wanny lub kabiny prysznicowej
Zone 0 = Innere Räume der Wanne oder Duschecke
Obrázky sú len ilustračné
Obrázky sú len ilustračné
The pictures are only illustrative
A képek csak illusztrációk
Ilustracje są tylko poglądowe
Die Bilder dienen nur der Illustration
CZ
SK
EN
HU
PL
DE

Odvlhčovač vzduchu
eta 2630
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte. Spotřebič je určen pro mírné klima.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Pozor, nebezpečí požáru při úniku
chladiva
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče
a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli
spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá
napětí ve Vaší elektrické zásuvce. Vidlici napájecího
přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické
instalace, která odpovídá příslušným normám.
– Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti
bez dozoru.
–Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, před montáží
a demontáží, před čištěním nebo údržbou nebo po ukončení práce,
spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího
přívodu z el. zásuvky!
– POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače,
dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože
existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn
v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.
–
Spotřebič je možné používat nepřetržitě bez omezení doby provozu. V rámci bezpečnosti je
však nutné, aby v domácnosti, ve které je spotřebič používán, byla vždy přítomna dospělá
osoba.
–Spotřebič se nesmí ponořit do vody nebo jiných tekutin (ani částečně) a nesmí
se používat v bezprostřední blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob
obsahujících vodu včetně bazénu! Pokud by přesto spotřebič spadl do vody,
nevytahujte jej! Nejdříve odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky a až poté
spotřebič vyjměte. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu
k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Spotřebič nelze použít v koupelnách v zónách 0, 1 a 2 (obr.3)!
Nesmí se používat v bezprostřední blízkosti vany, sprchy či bazénu.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
Fainer
CZ
4/ 66

– Nikdy nevsunujte prsty ani jiné předměty do vstupních a výstupních otvorů.
– Nedotýkejte se hliníkových žeber.
– VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak,
jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– Spotřebič musí být instalován v souladu s národními předpisy pro instalaci; tento spotřebič
je mobilní, přenosný, nejedná se o variantu instalace do elektrorozvodné sítě.
– Spotřebič umístěte nejméně 1 m od spotřebičů vyzařujících elektromagnetické pole a pod
okno s minimální vzdáleností 30 cm od zadní a bočních stěn.
– Kvůli charakteru spotřebiče a přítomnosti chladiva jej skladujte v místnosti, kde nejsou
trvale v činnosti zdroje vznícení (např. otevřený oheň, plynový spotřebič v činnosti,
elektrické topné zařízení v činnosti). Zároveň spotřebič nijak nepoškozujte, nepropichujte
ani nepalte. Chladivo či jeho případný únik nemusí být cítit!
– Při přemísťování spotřebič nenaklánějte více než o 35° ani jej nepřeklápějte dnem vzhůru.
Zároveň před jakoukoliv manipulací vyprázdněte kondenzační nádobku. Pokud se
spotřebič nakloní o více než 45°, nechte jej před uvedením do provozu alespoň 24 hodin
stát ve svislé poloze.
– Spotřebič musí být instalován, provozován a skladován v místnosti o podlahové ploše větší
než 4 m2.
– Servisní zásahy musí provádět pouze autorizovaný servis značky ETA.
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem
a příslušenstvím (např. úraz el. proudem, požár) a není odpovědný ze záruky za
spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE:
–
Spotřebič používejte pouze řádně sestavený (ochranná mřížka, kondenzační nádobka
- i v případě, že používáte odtokovou hadičku).
–
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.
– Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.
– Pro stabilní umístění musí být přístroj umístěn na rovném a pevném podkladu.
Neměl by být postaven na měkkém materiálu.
– Spotřebič neumísťujte pod / v blízkosti elektrické zásuvky a jiných elektrických spotřebičů.
– Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na rovných místech, kde nehrozí jeho
převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od předmětů (jako jsou např. záclony, závěsy, atd.),
tepelných zdrojů (např. krb, kamna, sporák, vařič, radiátory, horkovzdušné trouby,
grily) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla).
– Dbejte na to, aby do spotřebiče nevnikly nečistoty (např. chuchvalce prachu, vlasy
apod.). V případě nasátí a usazení nečistot uvnitř spotřebiče proveďte jeho vyčištění.
– Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k poranění.
– Do proudu vzduchu vycházejícího ze spotřebiče neumisťujte žádné spotřebiče
s otevřeným plamenem, neboť hrozí nebezpečí narušení procesu hoření.
– Nikdy na sebe (nebo zvířata) nenechte působit po delší dobu proud vzduchu.
Může to způsobit zdravotní problémy.
– Používejte pouze originální díly určené pro tento typ spotřebiče.
– Otvory pro průchod vzduchu se nesmí zakrývat.
5
CZ
/ 66

– Pro zachování maximální efektivity spotřebiče a zamezení jeho přetěžování jej
nepoužívejte ve větších místnostech než pro které je určen.
– Spotřebič je určený pouze pro použití s chladivem R-290 (propan).
– Okruh chladiva je utěsněn. Servis se smí provádět pouze kvalifikovaný technik!
– Chladivo nevypouštějte do okolí.
– R-290 (propan) je hořlavý a těžší než vzduch. Shromažďuje se nejprve níže u podlahy,
ale může být rozháněn ventilátory do celé místnosti.
– Pokud se ve vzduchu vyskytuje propan nebo je na něj byť jen podezření, nenechte
nepoučené osoby, aby se pokoušely hledat příčinu.
– Plyn používaný v jednotce nemá žádný zápach. Absence zápachu neznamená
nepřítomnost unikajícího plynu.
– V případě zjištění úniku okamžitě evakuujte všechny osoby a řádně vyvětrejte místnost
(bytovou jednotku). Větrejte intenzivně delší dobu.
– Uvnitř jednotek ani v jejich blízkosti nepoužívejte otevřený oheň, cigarety ani jiné možné
zdroje zapálení.
– Jednotlivé součástky jsou určeny pro použití s propanem a jsou nevznětlivé a nejiskří.
Tyto součástky smí vyměňovat pouze za totožné díly autorizované výrobcem.
– Spotřebič disponuje ochranným 3minutovým časovým zpožděním činnosti kompresoru.
Vyčkejte 3 minuty, než odvlhčovač obnoví činnost.
NAPÁJECÍ KABEL:
– Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se,
nebo spadl do vody. V takových případech jej zaneste do odborné
elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Jestliže je napájecí přívod poškozen, musí být nahrazen výrobcem,
jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou,
‚aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj
stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– V případě opodstatněné potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl
poškozen a vyhovoval platným normám.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)
A – Tělo odvlhčovače
A1 – indikace úrovně RH
A2 – výstup vzduchu
A3 – nádržka na kondenzát
A4 – vodoznak
A5 – prolis pro odpadní hadičku C
A6 – výstup kondenzátu
A7 – vstupní ochranná mřížka
A8 – čidlo relativní vlhkosti (% RH)
A9 – držadlo
A10 – pojezdová kolečka
A11 – napájecí kabel
A12 – kryt nádržky A3
CZ
6/ 66

B – Ovládací panel
B1 – spínač Zap./Vyp.
B2 – kontrolka Zap./Vyp.
B3 – tlačítko nastavení režimu
B4 – kontrolky režimu
B5 – tlačítko nastavení úrovně RH
B6 – LED display
B7 – tlačítko časovače
B8 – kontrolka časovače
B9 – tlačítko rychlosti ventilátoru
B10 – kontrolka rychlosti ventilátoru
B11 – tlačítko zámku tlačítek
B12 – kontrolka zámku
B13 – kontrolka nádržky A3
C – Odpadní hadička
III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič. Ze spotřebiče odstraňte všechny
případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Spotřebič umístěte na vhodný rovný
a suchý povrch. Ponechejte volný prostor pro řádnou ventilaci. Otvory se nesmí zakrývat
ani blokovat. Přesvědčte se, že napájecí přívod není poškozen a že neprochází pod
spotřebičem a přes jakékoliv ostré či horké plochy. El. zásuvka musí být dobře přístupná,
aby bylo možno spotřebič v případě nebezpečí, snadno odpojit od el. sítě.
INSTALACE A UMÍSTĚNÍ SPOTŘEBIČE
Spotřebič umístěte na rovné místo do dobře větrané místnosti a mimo přímý sluneční svit s
minimální vzdáleností 30 cm od zadní a bočních stěn či jiných překážek. Zároveň respektujte
pokyny v části bezpečnostních upozornění.
Indikace úrovně relativní vlhkosti (RH = Relative humidity)
Spotřebič zobrazuje 3 základní barvy, které symbolizují úroveň snímané RH.
Modrá RH < 45%
Zelená 45 % ≤ RH ≤ 65 %
Červená RH > 65 %
Poznámka k funkci spotřebiče
– Princip fungování odvlhčovače spočívá v cirkulaci vzduchu přes chladící okruh kde
dochází k vysrážení vlhkosti a jejího odvodu do nádržky na kondenzát.
– Kompresorové odvlhčovače mají nejvyšší účinnost při vyšší okolní teplotě (cca 30 °C).
Čím nižší je okolní teplota, tím více klesá účinnost odvlhčování. V běžných domácích
podmínkách doporučujeme používat alespoň při 22 - 25 °C. Z tohoto důvodu je
vhodné v případě nárazové potřeby kombinovat vysoušení s ohřevem vzduchu např.
pomocí teplovzdušného ventilátoru, který zvýší teplotu a zároveň pomůže s lepší
cyrkulací vzduchu.
– Optimální vzdušná vlhkost se pohybuje v letním období okolo 40 - 55 %, v zimě pak
přibližně okolo 45 - 60 %.
FUNKCE AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVÁNÍ „NO FROST“
Spotřebič disponuje funkcí automatického rozmrazování, která při chodu vypne kompresor
a aktivuje nejvyšší rychlost ventilátoru na dobu 10 minut. Kontrolka B2 po dobu
rozmrazování bliká. Pro tuto funkci platí následující podmínky:
7
CZ
/ 66

A. Při okolní teplotě mimo provozní rozmezí <5 °C nebo >35 °C kompresor přestane
pracovat a ventilátor se po 30 sekundách zastaví.
B. Při provozní teplotě okolí 5 – 35 °C platí, že:
– v intervalu teplot 5 – 10 °C a při nepřetržité činnosti kompresoru po dobu 30 minut
se aktivuje funkce rozmrazování.
– v intervalu teplot 11 – 18 °C a při nepřetržité činnosti kompresoru po dobu 45 minut
se aktivuje funkce rozmrazování.
– Pokud je aktuální teplota > 18 °C, kompresor pracuje nepřetržitě a neodmrazuje.
Poznámka
– Po ukončení odmazování bude spotřebič pokračovat v nastavené činnosti.
– Proces odmrazování nepřerušujte! Pokud však k přerušení dojde, pak platí:
– pokud dojde k vypnutí nebo opětovnému spuštění přístroje do 5 minut,
odmrazování se zruší;
– pokud dojde k vypnutí (nebo se naplní nádržka na kondenzát A3) po 5
minutách odmrazování, pak jestliže zařízení spustíte (případně vyprázdníte
nádržku A3) do 30 minut, bude odmrazování pokračovat.
IV. POKYNY K OBSLUZE
Po zapojení do elektrické sítě se spotřebič přepne do pohotovostního režimu (zazní
zvukový signál a na moment se rozsvítí všechny kontrolky, indikace A1 a displej, poté
zůstane svítit kontrolka B2).
Stisknutím spínače B1 v pohotovostním režimu se spotřebič zapne v automatickém
režimu na vysokou rychlost ventilátoru a přednastavenou hodnotu RH 50 %, přičemž
se na panelu rozsvítí příslušné ikony. Displej zároveň zobrazí aktuální hodnotu RH v
místnosti. Nyní je možné pomocí příslušných tlačítek měnit režim a funkce viz níže.
Pro ukončení jakékoliv funkce a vypnutí spotřebiče do pohotovostního režimu stiskněte
opětovně tlačítko zapnutí/vypnutí B1. Je-li aktivní kompresor, ihned se vypne; ventilátor se
však vypne po 30 sek. zpoždění.
Poznámka
– V aktivním stavu se ovládání po několika minutách přepne do úsporného režimu
(světelná signalizace mírně ztmavne). Režim opustíte stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
– Je normální, že po nepřetržitém provozu v horkých dnech je výstup vzduchu na dotek
teplý.
– Odvlhčovač se spustí v režimu nastaveném při posledním použití. Zároveň pokud
je spotřebič v chodu a dojde k jeho vypnutí odpojením kabelu, pak po opětovném
připojení k síti přeskakuje pohotovostní režim a ihned se rozbíhá v nastaveném
programu.
1) REŽIMY ODVLHČOVÁNÍ
Spotřebič disponuje třemi základními režimy odvlhčování, které se přepínají tlačítkem B3
v následujícím pořadí: automatický > nepřetržitý > spánkový > automatický ...
a) Automatický režim (indikováno kontrolkou režimu B4 )
CZ
8/ 66

Jakmile je hodnota RH okolí ≥ než vámi nastavená úroveň RH (+ 3 %), aktivuje se ventilátor
i kompresor. Jakmile poté hodnota RH klesne a bude ≤ nastavené úrovni RH (-3 %), vypne
se kompresor. Ventilátor se vypne po 30 sekundách zpoždění.
(Lze nastavovat rychlost ventilátoru i úroveň požadované vlhkosti).
b) Nepřetržitý režim (indikováno kontrolkou režimu B4 )
V tomto režimu je nepřetržitě odvlhčování nepřetržitě aktivní na nejvyšší rychlost ventilátoru
dokud funkci nevypnete, nebo dokud není naplněna nádržka na kondenzát A3.
(Nelze nastavovat rychlost ventilátoru ani úroveň požadované vlhkosti).
c) Spánkový režim (indikováno kontrolkou režimu B4 )
Režim přepne rychlost ventilátoru na nejnižší rychlost a vypne zvukovou signalizaci (včetně
upozornění na plnou nádržku na kondenzát), zároveň po 10 sek. po aktivaci vypne displej
B6, indikaci A1 a kontrolku ventilátoru B10. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka dojde
k chvilkovému rozsvícení signalizace a displeje.
Zároveň platí, že:
– Pokud je hodnota RH okolí ≤ 57 %, spotřebič se vypne.
– Jakmile hodnota RH okolí ≥ 63 %, spotřebič se aktivuje.
(Nelze nastavovat rychlost ventilátoru ani úroveň požadované vlhkosti).
2) NASTAVENÍ POŽADOVANÉ ÚROVNĚ VLHKOSTI
Pomocí tlačítka B5 můžete nastavit vlastní úroveň RH, kterou chcete v místnosti udržovat v
rozsahu: 30 % – 35 % – 40 % – 45 % – 50 % – 55 % – 60 % – 65 % –70 % – 75 % – 80 %.
Jakmile zvolíte požadovanou hodnotu, hodnota zabliká a po několika okamžicích se potvrdí.
Displej začne zobrazovat aktuální hodnotu RH a nastavení je uloženo.
Poznámka
Dlouhým stisknutím tlačítka B5 na několik okamžiků zobrazíte teplotu v místnosti.
3) RYCHLOST FOUKÁNÍ
K dispozici jsou 2 rychlosti foukání vzduchu (nízká - vysoká ), které přepnete
stisknutím tlačítka B9. Dané nastavení je signalizováno na displeji příslušnou kontrolkou
B10.
(Lze měnit při automatickém režimu).
4) ČASOVAČ
Časovač má 2 základní funkce – odložení startu, nebo odložené vypnutí. Nastavená funkce
je signalizována svitem kontrolky B8. Nastavení lze provádět pomocí tlačítka B7
v rozsahu 1-24 hodin (po 1 hodině). Hodnota „00“ představuje vypnutí funkce časovače.
A) Odložené vypnutí – nastavuje se v zapnutém aktivním stavu. Po uplynutí nastaveného
času se spotřebič vypne do pohotovostního režimu.
9
CZ
/ 66

B) Odložený start – v pohotovostním režimu lze nastavit odložené zapnutí spotřebiče.
Po uplynutí nastaveného času (který se zobrazuje na displeji) se
spotřebič zapne. Díky paměti se aktivuje poslední nastavení.
5) DĚTSKÝ ZÁMEK
Dlouhým stisknutím tlačítka B11 zamknete používání všech tlačítek. Pro opětovné
odemknutí stiskněte opět dlouze B11. Aktivní funkce je signalizována svitem kontrolky B12.
Vypouštění zkondenzované vody
Nashromážděná vlhkost se hromadí ve vnitřní nádržce A3. Její hladinu můžete pozorovat
pomocí vodoznaku A4. Jakmile je nádržka plná, činnost se přeruší, zazní zvukový signál
a rozsvítí se kontrolka B13. Spotřebič vypněte, nádržku vyjměte a vylejte skrze rohový otvor
v krytu A12, poté ji vraťte zpět (kontrolka B13 musí zhasnout). Následně spotřebič opětovně
zapněte a pokračujte v požadované činnosti.
Pokud vám to okolnosti a umístění spotřebiče dovolují, můžete ke spotřebiči připojit externí
odtokovou odpadní hadičku C (obr. 1, krok 4 a 5), která bude kondenzát automaticky
odvádět do vhodné nádoby/potrubí. Hadičku neponářejte do vody, kondenzát musí volně
odkapávat.
Poznámka
– Pokud použijete externí odtokovou hadici, nesmí být jakkoliv přehnutá a nesmí být
ve vyvýšené poloze - jinak hrozí vylití vypouštěné vody do místnosti.
– Teplota v okolí odtokové hadice během používání nesmí klesnout pod bod mrazu.
Vypuštěná voda by mohla v hadici zamrznout a způsobit přetečení vody ve spotřebiči
a její únik do místnosti.
– Po vyjmutí nádržky během provozu zazní zvukový signál a rozsvítí se kontrolka B13.
V. ÚDRŽBA
Před údržbou spotřebič vypněte a odpojte od elektrické sítě. Jednotlivé části vnějšího pláště
spotřebiče, včetně ovládacího panelu, otřete vlhkou látkou nebo houbou. Zabraňte vniknutí
vody do přístroje, nebo ovládacího panelu. Nepoužívejte žádné agresivní ani abrazivní
čisticí prostředky. Nádržku na kondenzát A3 vypláchněte čistou vodou a nechejte vysušit.
Filtr
Přibližně po 100 hodinách provozu (případně i dříve dle aktuálního stavu) vyčistěte filtr na
mřížce A7. Filtr lze umýt v teplé vodě s přídavkem neagresivního saponátu, případně jej
můžete vysát vysavačem. Po vyschnutí mřížku A7 vždy umístěte řádně zpět na své místo.
Příslušenství
Odtokovou hadičku otřete v případě znečištění vlhkou látkou s přídavkem neutrálního
saponátu. Propláchněte ji čistou vodou a nechejte řádně vyschnout.
Uskladnění
Před uskladněním spotřebiče nádržku na kondenzát A3 vyprázdněte a vyčistěte (včetně
filtru). Vyčištěné součásti, včetně celého vnitřního systému spotřebiče nechte řádně
vysušit! Spotřebič skladujte na suchém dobře větraném a bezpečném místě z dosahu dětí
a nesvéprávných osob tak, aby se zamezila možnost jeho mechanického poškození.
CZ
10 / 66
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Deshumidificador de eta



















