Dymla ONE Manual de usuario

1
Dymla® ONE | User guide
USER GUIDE
www.dymla.com

3
2
Dymla® ONE | User guide
Dymla® ONE | User guide
Welcome Overview
EN Thank you for choosing Dymla® ONE!
Your Dymla® ONE has been specially developed to protect young children from
air polluon, viruses, bacteria and insects.
You can easily carry your Dymla® ONE, or use it as an insert for a pushchair.
Dymla® ONE also ts in baby bassinets on aircra, which makes it ideal even
for longer trips. Dymla® ONE features minimalist Scandinavian design and has
been developed to provide the child with both clean air and maximum comfort.
DE Vielen Dank, dass Sie sich für Dymla® ONE entschieden haben!
Ihr Dymla® ONE wurde speziell entwickelt, kleine Kinder vor
Luverschmutzung, Viren, Bakterien und Insekten zu schützen. Sie können
Ihren Dymla® ONE problemlos überall hin mitnehmen oder als Einsatz in einem
Kinderwagen verwenden. Dymla® ONE passt auch auf den Babykorb an Bord
von Flugzeugen und ist somit ein nützlicher Begleiter auf längeren Reisen. Das
minimalissche skandinavische Design des Dymla® ONE gewährleistet saubere
Lu und höchsten Komfort für Ihr Kind.
Tack för a du valt Dymla® ONE!
Din Dymla® ONE är särskilt utvecklad för a skydda små barn mot
luföroreningar, virus, bakterier och insekter. Du kan enkelt bära med dig din
Dymla® ONE eller använda den som en insats ll en barnvagn. Dymla® ONE
passar också i babykorgen ombord på ygplan vilket gör den användbar även
under längre resor. Dymla® ONE har en minimalissk skandinavisk design och
är utvecklad för a ge barnet ren lu och maximal komfort.
SE
English 04 - 17
1.
German / Deutsch 18 - 31
2.
Swedish / Svenska 32 - 45
3.
Service & Repairs 46 - 47
4.

5
4
Dymla® ONE | User guide
Dymla® ONE | User guide
Read this before using your Dymla® ONE 05
1.
Important informaon 06
2.
Technical specicaons 07
3.
Care and maintenance 08
4.
Product overview 09
5.
Folding Dymla® ONE 11
6.
Charging the Dymla® Powerbank 12
7.
Replacing the Dymla® lter 14
8.
Index Read this first
Warranty 16
9.
Customer support 17
10.
WARNING: IMPORTANT! READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. SAVE
THEM FOR FUTURE REFERENCE. YOUR CHILD MAY BE INJURED IF YOU DO NOT
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
Your Dymla® ONE (hereinaer referred to as ‘the product’) has been designed and
developed for safe use. Improper use may result in personal injury and product
failure. If the product is damaged, if parts need to be replaced or if the product’s
soware needs to be updated, this should only be done by personnel who have been
trained and accredited for the task by the manufacturer. You must not dismantle or
connect to the product in any way other than described in this manual. Trademarks,
trade names, designs, copyrights, patents and other proprietary rights used by or
within this product and manual are the property of the manufacturer and may not
be used without wrien consent. This manual is subject to change or update without
further noce.
ENEN

7
6
Dymla® ONE | User guide
Dymla® ONE | User guide
Important Information
WARNING: IMPORTANT! Keep these instrucons safe for future reference. Failure to
follow this manual may aect your product guarantee.
• This product is only suitable for small children aged 0-6 months, who are not yet
able to sit upright, roll over, or li themselves up on their hands or knees.
• Dymla® ONE can only be used by one (1) child, with a maximum weight of 9 kg.
• Only use this product on a rm, horizontal, at, and dry surface.
• Only use this product together with the supplied maress. Do not put any
addional maresses, sheets, pillows, or quilts into the product’s sleep area
together with the child.
• Do not use this product if any part of the product is broken, worn out, or missing.
• The handle and the underside of the product must be checked regularly for signs
of wear or damage. In case of signs of wear or damage, do not use the product.
• Do not let other children play near the product without adult supervision.
• Use the product with cauon when near open ames or other heat sources such
as radiators or electric kitchen appliances.
• Use only replacement parts approved and supplied by the supplier.
• When lying down in the product, the baby’s head must never be posioned
lower than its body.
• Never leave a child in the product unaended.
• Never place the product on a stand, table, chair, or other high point from which
the product may fall.
• Never use this product to transport children in a car.
• Never dismantle the grille that protects the fan and circuit board, and never
touch the moving parts or electronic components of the product for purposes
other than those described in this manual.
• The product must always be stored in a dry, secure place at normal room
temperature. Avoid prolonged exposure to sunlight.
• When exposed to direct sunlight or on hot days be aware of quickly rising
temperatures inside the infant enclosure. Exposure to high temperatures can
lead to heat stroke. It is recommended to use the fan when Dymla® ONE is
zipped.
Technical Specifications
• Length: 708 mm
• Height: 442 mm
• Width: 276 mm
• Weight: 2.6 kg
• Filter eciency: 98.98%
• Baery life: 10 hours
EN

9
8
Dymla® ONE | User guide
Dymla® ONE | User guide
Care and maintenace Product Overview
Clean the fabric parts of the product using a damp cloth and then leave
the product to air dry whilst protected from exposure to direct sunlight. Do
not use detergents, abrasives, or any other cleaning agent not specically
provided and recommended by the manufacturer of the product. Do not
machine wash, iron, or dry clean the product’s texle parts.
The product’s electronic components, such as the fan, baery, circuit board,
and wiring must be protected from moisture. The product’s lter must not
be exposed to heavy rain or severe moisture in any form. If the product is
exposed to heavy rain or moisture, water may penetrate through seams
and openings and stain the product’s texle parts. Similarly, the product’s
electronic components can be damaged or short-circuited. Store the
product in a dry, secure place at normal room temperature. Avoid prolonged
exposure to sunlight.
The product’s handle and underside must be checked regularly for signs of
wear or damage. In case of signs of wear or damage, do not use the product.
The product’s air ltraon is based on an advanced technology that eecvely
eliminates air polluon, viruses, bacteria and insects. The product also provides
valuable protecon against the sun. The product lters the air that ows into the
sleep area and which the baby breathes in through a HEPA lter.
The lter puries incoming air from parcles down to 0.005 μm. For the air purier
to work, all zippers and magnec locks must be closed and the electronic air purier
with the product fan must be switched on. Air ows in through the air inlet (B) and
out through the air outlet (F) on the front of the product. The product’s electronic
air puricaon system is powered by the Dymla® Powerbank, located in the baery
holder (H), and the product is switched on and o using the power buon (C). The
product is safe to use even without a baery, but please be aware that the product’s
air puricaon capacity will be reduced.
ENEN

11
10
Dymla® ONE | User guide
Dymla® ONE | User guide
Folding Dymla®ONE
Warning: take the utmost care when folding the product’s hood, and make sure that
the baby is not sll in the sleep area of the product, as folding it may injure the baby.
When travelling with, but not using your Dymla® ONE, it can easily be folded to
minimise the volume of the product, for example, before placing it into the airplane’s
overhead bin. You fold the product by simultaneously pressing the buons on either
side (inside) of the converble hood while pushing the hood back.
Make sure that the baby is not sll in the sleep area of the product before folding
it, as folding the product may injure the baby. To return the product to its raised
posion, pull the hood back up by the carrying handle. The sound of a click signals
that the carrying handle is locked in place in its raised posion and that Dymla® ONE
is ready for use.
EN
A. Carrying handle
B. Filter Area
C. Power buon
D. Zipper
A
B
C
E
G
F
E. Window
F. Air outlet
G. Footcover
H. Baery and
Baery holder
D
EN
H

13
12
Dymla® ONE | User guide
Dymla® ONE | User guide
Charging the Dymla® Powerbank
The product is powered by a removable baery called the Dymla® Powerbank. As
the baery is removable, it can be charged in a place suitable for charging, separate
from the product. To remove the baery, open the zipper on the baery holder and
carefully disconnect the power cord from the baery. To charge the baery, connect
it to a standard USB-C charger with a charging capacity of 2A. It takes about 5 hours
to fully charge the baery. Once the charge indicator on the Dymla® Powerbank
indicates a fully charged baery, you can stop charging the baery, reconnect it to
the product’s power cord, and put it back in the baery holder.
Note that the fan, which is an electronic component of Dymla® ONE, is necessary for
the product to properly serve its purpose and clean the incoming air. If the baery
runs out, the fan will stop working and the air puricaon capacity will decrease. The
product is safe to use even without a baery, but please be aware that the product’s
air puricaon capacity will be reduced.
EN EN
Warning!
When charging the Dymla® Powerbank, always remove the baery from the product
and charge it at a safe charging point, separate from the product and away from
children.
Only use original Dymla® Powerbanks. Do not expose the baery to temperatures
exceeding 45 degrees for extended periods of me.
Do not charge your Dymla® Powerbank while the baery is powering the product.
Disconnect the Dymla® Powerbank when the product is not in use. Avoid short-
circuing the baery or the product.
Do not puncture the baery or expose it to moisture.
Do not use the baery if it is damaged, smells strange, leaks, gives o heat or
otherwise appears faulty. Should any of the above occur, disconnect the Dymla®
Powerbank from the product power cord and contact Dymla® Customer Support. See
Chapter 10 below.
The Dymla® Powerbank should not be used by minors.

15
14
Dymla® ONE | User guide
Dymla® ONE | User guide
Replacing the Dymla®filter
Warning: Switch o the product and disconnect the power cord from the Dymla®
Powerbank before you begin to change the lter.
The Dymla® lter should be replaced once it has become heavily soiled. A slightly
soiled lter does not aect the product’s air puricaon eciency. Normally, the
lter needs to be replaced aer 4-6 months of use depending on usage and air
quality. When it is me to change the lter, open the zipper (D) and remove the
aluminium grille (B) to access the lter.
Warning: make sure that the product’s electronic air purier with fan is switched
o, and that the power cord to the baery (H) is disconnected, before removing
the aluminium grille (B) that protects the air lter. The power cord to the baery is
disconnected in the baery holder (H). Under no circumstances should the protecve
cover that is located under the lter to protect the product’s fan and electronic
components be removed.
EN EN
1.
2.
3.

17
16
Dymla® ONE | User guide
Dymla® ONE | User guide
Customer Support
For quesons regarding your Dymla® ONE, please contact our Customer Support
team. We are always happy to help!
Telephone: 0046 829 2855
Email: [email protected]
EN
Warranty
This product is covered by a one-year
warranty. Informaon on the opon of
an extended warranty period is available
on our website www.dymla.com/
terms-condions. Our warranty covers
manufacturing defects and enters into
force from the date of purchase. If you
idenfy a manufacturing defect in our
product you should immediately send
an e-mail to [email protected] and
describe the defect in detail. Dymla’s
friendly sta will do everything they can
to help you. Our goal is for you to be
sased with our product.
The warranty is non-transferable and
is valid only upon presentaon of a
warranty cercate. Always keep the
original receipt as a warranty cercate
for your product.
In the event of a manufacturing defect,
Dymla® will, where possible, oer
product or product part replacement, or
product repair.
The warranty is only valid in the country
where the product was purchased. As a
customer, you are responsible for paying
any return shipping yourself, and you
must always return the products in an
essenally unchanged condion and in
the original packaging.
The following defects are not covered by
the guarantee:
• Damage or wear and tear caused by
use, negligence or accident.
• Damage caused by improper use or
poor maintenance.
• Damage from water, moisture,
corrosion, rust, mould or other
bacterial inuences caused by poor
maintenance or improper handling.
• Damage caused by third pares
such as airlines or other transport
companies.
• Damage caused by exposure to
sunlight, perspiraon, detergent,
storage in a humid environment or
excessive cleaning.
• Damage caused by repairs, service
or modicaons by third pares.
• The guarantee applies to the original
buyer of the product and not to a
new user if the product is resold.
• The guarantee does not cover
consumable parts such as the lter.
Dymla® reserves the right to determine
whether guarantee condions have been
met. This guarantee does not exclude,
limit or otherwise aect the consumer’s
statutory rights, including claims for
damages or claims in respect of a breach
of contract, which the buyer may have
against the seller or manufacturer of the
product.
EN

19
18
Dymla® ONE | User guide
Dymla® ONE | User guide
Lesen Sie dies zuerst 19
1.
Wichge Informaonen 20
2.
Technische Spezikaon 21
3.
Pege und Wartung 22
4.
Produktübersicht 23
5.
Zusammenklappen Ihres Dymla® ONE 25
6.
Auaden der Dymla® Powerbank 26
7.
Wechseln des Dymla®-Filters 28
8.
Inhaltsverzeichnis Lesen Sie dies zuerst
Garane 30
9.
Kundendienst 31
10.
WARNHINWEIS: WICHTIG! LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER
ANWENDUNG SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE FÜR EINE SPÄTERE
VERWENDUNG AUF. IHR KIND KANN VERLETZT WERDEN, WENN SIE DIE HINWEISE
NICHT BEFOLGEN.
Ihr Dymla® ONE (im Folgenden als Produkt bezeichnet) wurde für eine sichere
Verwendung konzipiert und entwickelt. Jede unsachgemäße Verwendung kann zu
Verletzungen und Produktversagen führen. Wenn das Produkt beschädigt ist oder
Teile ausgetauscht werden müssen oder wenn die Soware des Produkts aktualisiert
werden muss, sollte dies nur von Personal durchgeführt werden, das vom Hersteller
für die Aufgabe geschult und zugelassen wurde.
Das Produkt darf auf keine andere Weise, als in dieser Gebrauchsanweisung
beschrieben, auseinandergenommen, zerlegt oder angeschlossen werden. Marken,
Handelsnamen, Designs, Urheberrechte, Patente und andere Eigentumsrechte an
oder im Zusammenhang mit diesem Produkt und der Gebrauchsanweisung sind
Eigentum des Herstellers und dürfen nicht ohne schriliche Zusmmung verwendet
werden. Wir behalten uns das Recht vor, diese Gebrauchsanweisung ohne weitere
Ankündigung oder Informaonen zu ändern oder zu aktualisieren.
DEDE
Tabla de contenidos
Idiomas:

















