Dormakaba Battery Box Manual de usuario

dormakaba USA Inc. | Battery Box Installation Guide 7035.0421 Rev B 03/22
Battery Box
Installation Guide

dormakaba USA Inc. | Battery Box Installation Guide 7035.0421 Rev B 03/22
Introduction
The Battery Box is used as supplementary power when a System requires more than what an AC Adapter
provides. In some setups, the Battery Box can be used as backup power in the event of power loss.
Connect the Battery Box
The Battery Box can be used to power safe locks or Keypads. Simply connect the Battery Box into the BAT port
of either the safe lock or the Keypad. For multi-lock Systems, we recommend a Battery Box for every 2 safe
locks.
Mount the Battery Box
Mount the Battery Box to the interior safe wall via the holes and screws provided; refer to the diagram below.
Battery Replacement
Ensure batteries are new and in good condition; leaking batteries can cause damage to components and
can also cause serious bodily harm.
Batteries must be replaced a minimum of once per year; refer to the diagram below.

dormakaba USA Inc. | Battery Box Installation Guide 7035.0421 Rev B 03/22
Specifications
Battery
2 x 9V DC alkaline batteries (Eveready™ or Duracell™ strongly preferred)
Cables
1 x 26 AWG 6” cable (43109-3)
1 x 26 AWG 18” cable (41040-1) *
at an additional cost
Environmental
Operating & Storage Temperature Range: For UL compliance, this product was verified for operation at 32 –
122 °F (0 – 50 °C)
Relative Humidity Range: 0 – 95% non-condensing
Note: The Battery Box is not UL evaluated.

dormakaba USA Inc. | Guide d’installation du boîtier de piles 7035.0421 Rev B 03/22
Boîtier de
piles
Guide
d’installation

Introduction
Le boîtier de piles est utilisé comme alimentation supplémentaire lorsqu’un système nécessite plus de
puissance que ce que l’adaptateur CA fournit. Dans certaines configurations, le boîtier de piles peut être utilisé
comme alimentation de secours en cas de perte de puissance.
Connexion du boîtier de piles
Le boîtier de piles peut être utilisé pour alimenter les serrures sécurisées ou les claviers. Il suffit de connecter
le boîtier de piles au port BAT de la serrure sécurisée ou du clavier. Pour les systèmes à plusieurs serrures,
nous recommandons un boîtier de piles pour 2 serrures sécurisées.
Montage du boîtier de piles
Montez le boîtier de piles sur la paroi intérieure du coffre-fort à l’aide des trous et des vis fournis ; consultez le
schéma ci-dessous.
Remplacement des piles
Assurez-vous que les piles sont neuves et en bon état ; des piles qui fuient peuvent endommager les
composants et provoquer de graves blessures corporelles.
Les piles doivent être remplacées au moins une fois par an ; consultez le schéma ci-dessous.
dormakaba USA Inc. | Guide d’installation du boîtier de piles 7035.0421 Rev B 03/22

Spécifications
Pile
2 piles alcalines 9 V CC (de préférence Eveready™ou Duracell™)
Câbles
1 câble 26 AWG 6” (43109-3)
1 câble 26 AWG 18” (41040-1) *
moyennant un coût supplémentaire
Conditions de fonctionnement
Plage de température de fonctionnement et de stockage : pour la conformité UL, ce produit a été testé pour un
fonctionnement entre 32 et 122 °F (0 et 50 °C).
Plage d’humidité relative : 0 à 95 %, sans condensation
Note : le boîtier de piles n’est pas homologué UL.
dormakaba USA Inc. | Guide d’installation du boîtier de piles 7035.0421 Rev B 03/22

dormakaba USA Inc. | Guía de instalación del compartimento de pilas 7035.0421 Rev B 03/22
Compartimento
de pilas
Guía de instalación

Introducción
El compartimento de pilas se utiliza como fuente de alimentación complementaria cuando un sistema necesita
más energía de la que suministra un adaptador de CA. En algunas instalaciones, el compartimento de pilas se
puede utilizar como alimentación de reserva en caso de interrupción de la alimentación.
Conexión del compartimento de pilas
El compartimento de pilas se puede utilizar para alimentar cerraduras de caja fuerte o teclados numéricos.
Tan solo tiene que conectar el compartimento de pilas en el puerto BAT de la cerradura de caja fuerte o el
teclado numérico. Para sistemas multicerradura, le recomendamos un compartimento de pilas por cada
2 cerraduras de caja fuerte.
Montaje del compartimento de pilas
Monte el compartimento de pilas en la pared interior de la caja fuerte a través de los orificios y los tornillos
proporcionados. Consulte el siguiente diagrama.
Sustitución de las pilas
Asegúrese de que las pilas sean nuevas y estén en buen estado. Las pilas con fugas pueden dañar los
componentes y provocar lesiones corporales graves.
Las pilas se deben sustituir al menos una vez al año. Consulte el siguiente diagrama.
dormakaba USA Inc. | Guía de instalación del compartimento de pilas 7035.0421 Rev B 03/22

Datos técnicos
Pila
2 pilas alcalinas de 9 V de CC (preferiblemente Eveready™o Duracell™)
Cables
1 cable 26 AWG 6” (43109-3)
1 cable 26 AWG 18” (41040-1) *
por un suplemento
Medioambiente
Rangos de temperatura de funcionamiento y almacenamiento: Para el cumplimiento con UL, este producto se
ha verificado de modo que funcione entre 0-50 °C (32 y 122 °F).
Rango de humedad relativa: Entre un 0 y un 95 % sin condensación
Nota: El compartimento de pilas no está evaluado por UL.
dormakaba USA Inc. | Guía de instalación del compartimento de pilas 7035.0421 Rev B 03/22
Tabla de contenidos
Idiomas:
Manuales populares de Paquete de baterías de otras marcas

IOGear
IOGear GBP24V Series Manual de usuario

Inventus Power
Inventus Power PROTRXion S-12V100-TRX-HD Manual de usuario

Clas Ohlson
Clas Ohlson PW-290A Manual de usuario

EINHELL
EINHELL MULTI-Ah Power X-Change Plus Manual de usuario

Samsung
Samsung EB-U3300 Manual de usuario

ECTIVE
ECTIVE LC Series Manual de usuario












