DMG RAFFAELLO Manual de usuario

93010239_D_display-Raffaello-4.3-5_181008_v2.8
V. 2.8
Manuale di Installazione
Installation manual / Notice technique
Installationshandbuch / Manual de Instalación
D I S P L A Y
4,3" - 5"4,3" - 5"4,3" - 5"

Consultare il manuale "Precauzioni d'uso e sicurezza"
Refer to the "Safety and usage precautions" manual
Consulter manuel technique "Precautions de securite et d'emploi"
Handbuch lesen "Sicherheits- und Gebrauchsanweisung"
Consulte el manual "Precaucioned de seguridad"
www.dmg.it / solutions

D I S P L A Y
4,3" / 5"4,3" / 5"4,3" / 5"
3
DK4RSS00M DK4RS100M DK4RSC00M
VERSIONI
VERSIONS
4,3"
INGRESSI / INPUTS
DK4VSS00M DK4VS100M DK4VSC00M
Vandal-Proof
Version
81-71
class 2
Standard
1) LAYOUT pag. 4
2) MONTAGGIO • MOUNTING pag. 5
3) COLLEGAMENTI • WIRING pag. 9
4) PROGRAMMAZIONE • PROGRAMMING pag. 22
5) CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES pag. 35
INDICE • INDEX
DK4RSP00M
DK4VSP00M
MULTIPARALLEL
inputs
CAN BUS
inputs
SERIAL
inputs
DK5RSS00M.F DK5RS100M.F
5"
DK5RSP00M.F DK5RSC00M.F
Montaggio
a filo
Flush
mounted
Montaggio
fronatle
Frontal
mounted
DK5RSS00M.C DK5RS100M.CDK5RSP00M.C DK5RSC00M.C

D I S P L A Y
4
4,3" / 5"4,3" / 5"4,3" / 5"
PRG ADV
S2
S1
S3
TRIGGER
FAIL/RUN
POWER
SUPPLY
S4 LOP COP
12/24 Vdc
COP LIP/LOP
S1
S2
S3
CAR HERE
CUSTOM
1LAYOUT
Tasti di programmazione
Programming keys
12/24V DC
Alimentazione
Power supply
Emergency
power supply
Funzionamento regolare
Regular functioning
Contattare l'assistenza
Contact technical support
Trigger sintesi vocale/gong
Voice annunciator/gong trigger
Ingressi segnalazioni
Signals inputs
§ 3.8
§ 3.9
§ 3.8
Luce antipanico / Anti-panic light
Divieto di accesso / No entry
X01
PARALLEL INPUT
X02
X03
X04
X05
X06
X07
X08
X09
X10
UP
UP
DOWN
DOWN
1
Ingressi paralleli di posizione
Parallel position inputs
Ingressi frecce
Arrows inputs
§ 3.2-6
NEXT
DIR.
SERIAL
INPUT
LP
LM
4S4S4S
OUT UP
S
OUT DOWN
NEXT DIR.
§ 3.1.1/3
Frecce di prossima direzione
Next direction arrows
Encoder DEUM
§ 3.1.2/4
Linea seriale
precablata
Pre-wired
serial line
Frecce di prossima direzione
Next direction arrows
DK__SS00M DK__S100M
DK_RS_00M
P
IN OUT L-BDU
UP
DOWN
ARROWS OUTPUT
DK__SP00M
V3
V4
§ 3.1.1/3
Linea seriale
precablata
Pre-wired
serial line
CAN H
CAN L
§ 3.7
CAN/PULSE
INPUT
CANH
CANL
COM(-)
655
276
299
UP
UP
DW
DW
C
RST
ON
TERM.CAN
SHLD
Resistenza di terminazione
Termination resistor
DK__SC00M

D I S P L A Y
5
4,3" / 5"4,3" / 5"4,3" / 5"
2MONTAGGIO • MOUNTING
FICHE DE MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
2.1
2
3
RAFFAELLO 4,3" Con perni saldati su piastre 1,5÷3 mm
With studs on 1,5÷3 mm faceplate
Scasso piastra
Faceplate cut-out
99x57,5 mm - R1,65
120 mm
45 mm
4,3"
PIASTRA / FACEPLATE
1
ALTOALTOALTO
4X
Perni / Studs
M3x6
In caso di sostituzione di display esistente verificare che la lunghezza dei perni sia ≤ 8mm ed eventualmente accorciarli.
If you are replacing an existing position indicator, please verify that studs' length is ≤ 8mm; if not, shorten them.

D I S P L A Y
4,3" / 5"4,3" / 5"4,3" / 5"
2.2 RAFFAELLO 4,3" Con perni saldati su piastre 2÷3 mm
With studs on 2÷3 mm faceplate
Scasso piastra
Faceplate cut-out
110x68,5 mm - R 0,50
96 mm
90 mm
4,3"
Perni / Studs
M3x20
Vandal-Proof Version
81-71
class 2
In caso di sostituzione di display esistente verificare che la lunghezza dei perni corrisponda a quella
sopra indicata ed eventualmente accorciarli.
If you are replacing an existing position indicator, please verify that studs' length match the above
mentioned one; if not, please shorten them.
2
4x
3
4
Solo per piastre di 2mm / 2mm thicknes plate only
per piastre di 1,5mm
1,5mm thicknes plate
per piastre di 2/3mm
2/3mm thicknes plate
81-71
class 2
81-71
class 2
6x
6x
ALTOALTOALTO
6x
6x
1
6

D I S P L A Y
7
4,3" / 5"4,3" / 5"4,3" / 5"
2.3 RAFFAELLO 5"
Con perni saldati su piastre 2÷3 mm
With studs on 2÷3 mm faceplate
Con perni saldati su sottopiastra (per piastre di 1/1,5 mm)
With studs on backplate (for 1/1,5 mm faceplate)
110,9x62,9 mm - R1,65
Scasso piastra
Faceplate cut-out
50,3 mm 49,3 mm
47,03
mm
43,27
mm
Vista FRONTALE
FRONT view
Perni / Studs / Goujons
Bolzen / Pernos
M3x18
110,9x62,9 mm - R1,65
Scasso piastra
Faceplate cut-out
Vista FRONTALE
FRONT view
1
2
34X
per piastre di 3mm
3mm thicknes plate
per piastre di 2mm
2mm thicknes plate
1
2
34X
4
5
24h24h24h
6
3
9
ATTENDERE
AWAIT
6
BACKPLATE - SOTTOPIASTRABACKPLATE - SOTTOPIASTRABACKPLATE - SOTTOPIASTRA
BACKPLATE - SOTTOPIASTRA
BACKPLATE - SOTTOPIASTRA
BACKPLATE - SOTTOPIASTRA
NO
4
RIMUOVERE IL BIADESIVO
E SGRASSARE LA PIASTRA
REMOVE THE BIADHESIVE AND
DEGREASE THE FACEPLATE

D I S P L A Y
8
4,3" / 5"4,3" / 5"4,3" / 5"
2.3 RAFFAELLO 5" A montaggio frontale su piastre 1÷2 mm
Frontal mounted on 1÷2 mm faceplate
143x93 mm - R3,5
Scasso piastra
Faceplate cut-out
Vista FRONTALE
FRONT view

D I S P L A Y
9
4,3" / 5"4,3" / 5"4,3" / 5"
DMCPIT
SERIAL LINESERIAL LINESERIAL LINE
PRG ADV
FAIL/RUN
12/24 Vdc
NEXT
DIR.
SERIAL
INPUT
LP
LM
4S4S4S
OUT UP
S
OUT DOWN
NEXT DIR.
DK_RS_00M
A
1
Liaison série • Serielles Protokoll • Protocolo serie
Collegamento con linea SERIALE • SERIAL BUS wiring
3.1.1
3.1
Cablaggio in CABINA con sistema Pitagora DMG
CAR wiring with DMG Pitagora system • Branchements CABINE avec système Pitagora DMG
Anschlüsse KABINE mit DMG Pitagora system • Conexiones de CABINA con instalación Pitagora DMG
B
Impostazione display in cabina • Car position indicator setting
PRG
Options
Interface Options
Display Configuration
COP
PRG ADV
Programming MENU
C
Impostazione frecce • Arrows setting
PRG
Options
Interface Options
Arrows Configuration
Direction
PRG ADV
Programming MENU
PRG ADV
FAIL/RUN
12/24 Vdc
DK_RS_00M
P
IN OUT L-BDU
UP
DOWN
ARROWS OUTPUT
A
2
3COLLEGAMENTI • WIRING
BRANCHEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES
Liaison série • Serielles Protokoll • Protocolo serie
Collegamento con linea SERIALE • SERIAL BUS wiring
3.1
DMCPITV4DMCPITV4DMCPITV4
DK__SS00M
DK__SP00M
V3
QUADRO
CONTROLLER
V4
QUADRO
CONTROLLER

D I S P L A Y
4,3" / 5"4,3" / 5"4,3" / 5"
10
3.1.2 Cablaggio in CABINA con altri quadri
CAR wiring with other controllers
Branchements CABINE avec autre armoire
Anschlüsse KABINE mit anderen Steuerungen
Conexiones de CABINA con otro cuadro
A
B
Impostazione display in cabina • Car position indicator setting
C
§ 3.1.1
§ 3.1.1
Impostazione frecce • Arrows setting
PRG ADV
S2
S1
S3
TRIGGER
FAIL/RUN
POWER
SUPPLY
S4 LOP COP
12/24 Vdc
COP LIP/LOP
S1
S2
S3
CAR HERE
CUSTOM
Encoder DEUM
NEXT
DIR.
SERIAL
INPUT
LP
LM
4S4S4S
OUT UP
S
OUT DOWN
NEXT DIR.
SERIAL lineSERIAL lineSERIAL line
DK_RS_00M
DK__SS00M
Otros manuales para RAFFAELLO
1
Este manual sirve para los siguientes modelos
8
Tabla de contenidos
Otros manuales de Monitor de DMG






















