
7
Grüne LED Rote LED Bedeutung Meaning
Ein Aus Messmodus, alle Betriebsparameter innerhalb zulässiger
Grenzen.
Measurement mode, all operating parameters within
permissible limit.
Blinkt Aus Konfigurationsmodus. Configuration mode.
Aus Aus Keine Versorgungsspannung. No supply voltage.
Ein Blinkt 2x
Messmodus. Eingeschränkt messfähig. Bildqualität außerhalb
des definierten Bereiches; präventive Wartung wird
empfohlen.
Measurement mode. Restricted measurements possible.
Image quality outside defined range; preventive maintenance
recommended.
Ein Blinkt 3x Messwertfilter signalisiert sporadische Signaleinbrüche. Measurement value filter signalling sporadic signal glitches.
Ein Blinkt 4x Mehr als ein Indikator zeigt eingeschränkte Messfähigkeit an. More than one indicator is indicating restricted measurement
capability.
Blinkt Blinkt Verifikationsmodus, Übertragung von intern erzeugten
Längensignalen, ohne Bewegung des realen Messobjekts.
Verification mode, transfer of length signals produced
internally, without the real measurement object moving.
Aus Blinkt Übertragung von Kamerabildern. Transfer of camera images.
Ein Ein Messmodus - Messfehler wahrscheinlich. Einer oder mehrere
Parameter arbeiten außerhalb des definierten Bereiches.
Measurement mode – measurement errors probable. One or
more parameters working outside the defined range.
Blinkt Ein Systemfehler im Konfigurationsmodus. System error in configuration mode.
Aus Ein Systemfehler im Messmodus. System error in measurement mode.
6. Bedeutung der Status-LEDs 6. Meaning of status LEDs
Die rote und die grüne LED zeigen den Betriebszustand des
OBS 105 M 30 INC-x an. Dabei können die LEDs dauernd leuchten („ein“),
abgeschaltet sein („aus“) oder blinken („blinkt“). Die folgend Tabelle erläutert
die verschiedenen Betriebszustände.
The red and green LEDs indicate the operating mode of the
OBS 105 M 30 INC-x. The LEDs can be permanently lit up (“on”), be switched
off (“off”) or flash (“flashing”). The table below explains the various opera-
ting modes.
5. Mechanische Installation 5. Mechanical installation
Die Zeichnung zeigt den Messaufbau für den OBS 105 M 30 INC-x. Beim Auf-
bau ist die Orientierung des Sensors relativ zur Bewegung der Messoberfläche
in den zwei gegebenen Achsen besonders zu beachten.
Um Messfehler zu minimieren, müssen die gegenüberliegenden Oberflä-
chen des OBS 105 M 30 INC-x und Messobjekt planparallel verlaufen. Des
Weiteren ist darauf zu achten, dass der Abstand zwischen Objekt und der
Unterseite des Sensors dem nominellen Arbeitsabstand des OBS 105 M 30
INC-x entspricht und so konstant wie möglich gehalten wird, um Toleranz-
fehler zu minimieren. Die Messung auf glänzenden, spiegelnden oder
polierten Oberflächen kann eine besondere Einbausituation erfordern.
Der Sensor sollte so angeordnet sein, dass das zu messende Objekt durch den
Messfleck vollständig erfasst wird. Bei Verwendung von nur einer Mess-
richtung wird die Montage des Sensors so empfohlen, dass die Messung in
X-Richtung erfolgt.
The drawing shows the measurement setup for the OBS 105 M 30 INC-x.
When setting up, particular attention should be paid to the orientation of the
sensor relative to the measurement surface motion in the two axes given.
To minimise measuring errors, the opposite surfaces of the OBS 105 M 30
INC-x and measurement object must run plane-parallel. Also ensure that the
distance between the object and the underside of the sensor matches the
nominal working distance of the OBS 105 M 30 INC-x and is kept as constant
as possible to minimise tolerance errors. Measurements on shiny, reflective or
polished surfaces may require a particular installation situation.
The sensor should be positioned such that the object to be measured is
captured in full by the spot size. If using just one measurement direction, we
would recommend fitting the sensor such that the measurement is taken in
the X direction.