Seite 10
Sicherheitshinweise für Reinigung
und Wartung:
Druckentlastung an Pistole und Fein-
sprühgerät vornehmen.
Nur vom Lacklieferant empfohlenes
Reinigungsmittel verwenden.
Vorsicht: Nicht in geschlossene Be-
hälter spritzen. ( Explosionsgefahr )
Nach beendetem Arbeitsgang ist die
Luftkappe (2) und die Düse (3)
gründlich zu reinigen; am besten bei-
des in Reinigungsmittel legen.
Bei längeren Arbeitspausen ( mehr
als ein Tag ) sollte die komplette
Spritzpistole über Pumpe, Filter und
Schlauchpaket gespült werden.
Achtung: Bei Verarbeitung von 2-
Komponenten– Materialien Topfzeit
beachten.Vor erreichen der Topfzeit
alle materialführenden Teile gut
durchspülen.( bis sauberes Reini-
gungsmittel an der Bohrung der Ven-
tilsitzschraube (6) austritt.
Montage:
1. Luftverteilerring (8) so aufstecken,
dass der Arretierungsstift (10) rich
tig positioniert ist.
2. Ventilsitzschraube (6) mit Ring-
schlüssel leicht festziehen.
3. Dichtungsmutter (14) mit einge-
legter Dichtung (12) und Dich-
tungsscheibe (13) auf Gewinde-
nippel (11) aufschrauben.
4. Materialnadel (17) von hinten
durch die Nadelbolzenführung
(16) schieben und vor erreichen
der Dichtungsmutter (14) durch
den Hebeldistanzring (15) weiter
bis die Nadel in der Ventilsitz-
schraube (6) anschlägt.
5. Anschlagschraube (20) mit
Safety rules for cleaning and mainte-
nance:
Carry out release of pressure at gun
and fine spraying equipment.
Use only cleansing agent recom-
mended by varnish supplier.
Attention: Do not spray into closed
tanks (danger of explosion)
After having finished this procedure
carefully clean air cap (2) and nozzle
(3); the best way is to put both items
into cleansing agent. If there are lon-
ger working breaks (more than one
day) the complete spray gun, pump,
filter and hose package should be
rinsed.
Attention: When working of 2 compo-
nent materials pay attention to pot
life. Before reaching pot life clean all
material parts very carefully (until
clean cleansing agent is emerging
at the bore of the valve seat screw
(6)).
Assembly:
1. Mount on air distributor ring (8) in
that way that cylindric pin (10) is in
correct position.
2. Slightly tighten valve seat screw
(6) by means of 12 point opening so-
cket wrench.
3. Screw sealing screw (14) to-
gether with sealing (12) and sealing
washer (13) onto thread fitting.
4. Shove material needle (17) from
the back through needle bolt guide
(16) and before you reach the sea-
ling screw (14) continue through the
lever distance ring (15) so far until
the needle hits in the valve seat
screw (6).
5. Twist adjusting screw (20) with
Reinigung und Wartung Cleaning and maintenance
Seite 11
mit Kontermutter (19) und Materi-
alnadelfeder (18) in Nadelbolzen-
führung eindrehen.
6.Kontermutter (19) gegen Nadel-
bolzenführung (16) kontern.
Demontage:
1.Spritzpistole drucklos und leer fah-
ren; materialführende Teile mit Lö-
semittel durchspülen.
2.Kontermutter (19) öffnen.
3.Anschlagschraube (20) heausdre-
hen; Materialnadelfeder (18) ent-
nehmen.
4.Materialnadel (17) herausziehen.
5.Überwurfring (1) mit Luftkappe (2)
und Feinsprühdüse (3) abschrau-
ben.
6.Ventilsitzschraube (6) herausdre-
hen;O-Ring (7) und (5) prüfen.
7.Luftverteilerring (8) abziehen.
8.Dichtungsmutter (14) lösen, Dich-
tungsscheibe (13) entnehmen und
Nadeldichtung (12) kontrollieren.
Düsenwahltabelle ( Siehe Seite 11 )
Wichtiger Hinweis für Anwender und
Bediener:
1.Das Bedienungspersonal ist mit
der Handhabung vertraut zu ma-
chen
2.Überzeugen Sie sich vor jeder In-
betriebnahme:
- von der Funktionsfähigkeit
- vom festen Sitz des Düsenan -
schlusses
- von der Sicherheit
3.Düsen unterliegen einem natürli-
chen Verschleiß und müssen re-
gelmäßig überprüft und ggf. aus-
gewechselt werden.
4.Verschleiß, Beschädigungen oder
Verschmutzung können zu verfah-
renstechn. Mängeln führen.
5. Maße, Bezeichnung und Prüfung
nach DIN 24375
lock nut (19) and material needle
spring (18) into needle bolt guide
(16).
6. Secure lock nut (19) against need
le bolt guide (16).
Dismounting:
1. Run empty spray gun without
pressure; rinse wetted parts with
solvent.
2. Open lock nut (19).
3. Twist adjusting screw (20); take
away material needle spring(18).
4. Pull out material needle (17).
5. Unscrew mounting ring (1) with air
cap (2) and fine spray nozzle (3).
6. Screw out valve seat screw (6);
examine O-ring (7) and (5).
7. Remove air distributor ring (8).
8. Loosen sealing screw (14), take
away sealing washer and control
packing (12).
Choice of nozzle sizes (see page 11)
Important information for application
and use:
1. The operating personnel have to
be instructed with the handling.
2. Before each taking into operation
convince yourself
- of the ability of function
- of the firm fitting of the nozzle
connection
- of the security
3. Nozzles are subject to a natural
wear and have to be examined
regularily, respectively changed.
4. Wear, damage or contamination
can lead to defects.
5. Measurements, designations
and check according to
DIN 24375