Deltaco Gaming PM75 Manual de usuario

GAM-108-P
DAN Manual
DEU Benutzerhandbuch
ENG Manual
EST Kasutusjuhend
FIN Käyttöopas
FRA Manuel d’utilisation
HUN Felhasználói kézikönyv
LAV Lietošanas pamācība
LIT Naudojimo instrukcija
NDL Gebruiksaanwijzing
NOR Brukermanual
POL Instrukcja obsługi
SPA Manual del usuario
SWE Användarmanual

2
12
3
4
5
6
7
DAN Tak fordi du har valgt Deltaco!
DEU Vielen Dank, dass Sie sich für
Deltaco entschieden haben!
ENG Thank you for choosing Deltaco!
EST Täname teid Deltaco valimise eest!
FIN Kiitos, kun valitsit Deltaco-tuotteen!
FRA Merci de choisir Deltaco !
HUN Köszönjük, hogy a Deltaco-t választotta!
LAV Paldies, ka izvēlējāties Deltaco!
LIT Ačiū, kad renkatės „Deltaco“!
NLD Hartelijk dank dat u Deltaco heeft gekozen!
NOR Takk for at du valgte Deltaco!
POL Dziękujemy, że wybrałeś Deltaco!
SPA ¡Gracias por elegir Deltaco!
SWE Tack för att ditt val av Deltaco!

3
SOFTWARE
Download softwaren på www.deltacogaming.com
1. Venstre knap
2. Højre knap
3. Hjulknap
4. Fremad-knap
5. Tilbage-knap
6. DPI-knap
7. LED-tilstandsknap
LED-TILSTANDSKNAP
Tryk på LED-tilstandsknappen for at gennemgå forskellige LED-tilstande.
DPI
Brug DPI-knappen til at ændre DPI. Standard DPI-indstillingerne er:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Tilpas DPI-indstillingerne ved brug af vores software.
LYSDIODERNES LYS
Når du skifter DPI, skifter tilsvarende lysdiode farve. Lysdiodens farve for hver DPI-indstilling kan
ændres ved brug af vores software.
Sluk lysdiodernes lys ved at trykke på den venstre museknap.
RENSNING
Rens produktet ved brug af en tør klud.
SIKKERHEDSVEJLEDNING
1. Hold produktet tørt. Hold det væk fra alle væsker. Dette produkt er ikke vandtæt.
2. Åbn ikke eller prøv at reparere produktet selv.
3. Opbevar produktet og emballagen utilgængeligt for børn for at forhindre ulykker og kvælning.
4. Må ikke kastes eller udsættes for stødskader.
GARANTI
Se venligst www.deltaco.eu for oplysninger om garanti.
SUPPORT
Flere oplysninger om produktet kan ndes på www.deltaco.eu.
Kontakt os via e-mail: help@deltaco.eu (kun på engelsk).
DAN

4
DEU
SOFTWARE
Laden Sie die Software unter www.deltacogaming.com herunter
1. Linke Taste
2. Rechte Taste
3. Radtaste
4. Forward-Taste
5. Rückwärtstaste
6. DPI-Taste
7. LED-Modustaste
LED-MODUSTASTE
Drücken Sie die LED-Modustaste, um durch verschiedene LED-Modi zu durchlaufen.
DPI
Verwenden Sie die DPI-Taste, um die DPI zu ändern. Die Standardeinstellungen für DPI sind:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Passen Sie die DPI-Einstellungen mithilfe unserer Software an.
LED-LICHT
Wenn Sie die DPI ändern, gibt es eine entsprechende LED, die die Farbe ändert. Die LED-Farbe
für jede DPI-Einstellung kann mithilfe unserer Software geändert werden.
Schalten Sie die LED-Leuchte aus, indem Sie die linke Taste unter der Maus drücken.
REINIGUNG
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Halten Sie das Produkt trocken. Halten Sie es von allen Flüssigkeiten fern. Dieses Produkt ist
nicht wasserdicht.
2. Önen oder versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren.
3. Bewahren Sie das Produkt und die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um
Unfälle und Erstickungsgefahren zu vermeiden.
4. Nicht fallen lassen oder Stoßschäden aussetzen.
GARANTIE
Informationen zur Garantie nden Sie unter www.deltaco.eu.
UNTERSTÜTZUNG
Weitere Produktinformationen nden Sie unter www.deltaco.eu.

5
ENG
SOFTWARE
Download the software at www.deltacogaming.com
1. Left button
2. Right button
3. Wheel button
4. Forward button
5. Backward button
6. DPI button
7. LED mode button
LED-MODE BUTTON
Press the LED mode button to cycle through dierent LED modes.
DPI
Use the DPI button to change the DPI. The default DPI settings are:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Customize the DPI settings by using our software.
LED-LIGHT
When you change DPI, there is a corresponding LED that changes color. The LED color for
each DPI setting can be changed, by using our software.
Turn o the LEDs light by pressing the left button underneath the mouse.
CLEANING
Clean the product by using a dry cloth.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Keep the product dry. Keep it away from all liquids. This product is not waterproof.
2. Do not open up or try to repair the product by yourself.
3. Keep the product and packaging out of reach of children to prevent accidents and choke
hazards.
4. Do not drop or expose to shock damage.
WARRANTY
Please, see www.deltaco.eu for warranty information.
SUPPORT
More product information can be found at www.deltaco.eu.
Contact us by e-mail: help@deltaco.eu. (Only in English).

6
EST
TARKVARA
Laadige tarkvara alla aadressilt www.deltacogaming.com
1. Vasak nupp
2. Parem nupp
3. Rattanupp
4. Edasi nupp
5. Tagasi nupp
6. DPI nupp
7. Valgusdioodi režiimi nupp
VALGUSDIOODI REŽIIMI NUPP
Erinevate valgusdioodi režiimide vahel tsüklis lülitamiseks vajutage valgusdioodi režiimi nuppu.
DPI
Kasutage DPI nuppu DPI muutmiseks. Vaikimisi DPI seadistused on:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Kohandage DPI seadistusi meie tarkvara kasutades.
DIOODVALGUSTI
DPI muutmisel vahetab vastav valgusdiood värvi. Iga DPI seadistuse valgusdioodi värvi saab
muuta meie tarkvara kasutades.
Valgusdioodi valguse välja lülitamiseks vajutage vasakpoolset nuppu hiire all.
PUHASTAMINE
Puhastage toodet kuiva lapiga.
OHUTUSJUHISED
1. Hoidke toode kuivana. Hoidke see eemal kõigist vedelikest. See toode ei ole veekindel.
2. Ärge avage toodet ega püüdke seda ise remontida.
3. Õnnetuste ja lämbumisohu ennetamiseks hoidke toodet ja pakendit väljaspool laste käeulatust.
4. Ärge laske sellel maha kukkuda ega saada löögikahjustusi.
GARANTII
Garantiiteabe kohta vaadake palun www.deltaco.eu.
TUGI
Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu.

7
FIN
OHEISOHJELMISTO
Ohjelmiston voi ladata osoitteesta www.deltacogaming.com.
1. Vasen painike
2. Oikea painike
3. Rulla
4. Eteenpäin-painike
5. Taaksepäin-painike
7. Valaistustilan valitsin
VALAISTUSTILAN VALITSIN
Painikkeella voi siirtyä valaistustilasta toiseen.
DPI-asetus
Paina valitsimesta, jos haluat vaihtaa DPI-lukemaa. Hiiri sisältää oletusarvoisesti seuraavat
vaihtoehdot: 400/800/1200/1600/3200/6400.
Painikkeen toimintaa voi säätää oheisohjelmiston avulla.
MERKKIVALO
Merkkivalon väri muuttuu, kun DPI-asetusta vaihdetaan. Oheisohjelmiston avulla voi säätää, mikä
väri vastaa mitäkin vaihtoehtoa.
Jos haluat kytkeä merkkivalon pois päältä, paina vasemmanpuoleista pohjassa sijaitsevaa
painiketta.
PUHDISTUS
Tuotteen voi puhdistaa kuivalla liinalla.
TURVALLISUUSOHJEET
1. Tuote ei ole vedenkestävä, joten se tulee pitää kuivana ja poissa nesteiden ääreltä.
2. Älä pura tuotetta osiin tai yritä korjata sitä itse.
3. Säilytä tuotetta ja sen pakkausta lasten ulottumattomissa. Nämä saattavat aiheuttaa
tukehtumisen tai muun tapaturman vaaran.
4. Älä pudota tuotetta lattialle tai altista sitä kolhuille.
TAKUU
Takuuehdot voi lukea osoitteesta www.deltaco.eu.
TUOTETUKI
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu.
Tukipalvelun sähköpostiosoite on info@deltaco..

8
FRA
LOGICIEL
Téléchargez le logiciel sur www.deltacogaming.com
1. Bouton gauche
2. Bouton droit
3. Roulette
4. Bouton avant
5. Bouton arrière
6. Bouton DPI
7. Bouton mode LED
BOUTON MODE LED
Appuyez sur le bouton mode LED pour parcourir les diérents modes LED.
DPI
Utilisez le bouton DPI pour modier les DPI. Les paramètres DPI par défaut sont : 400 / 800 / 1
200 / 1 600 / 3 200 / 6 400.
Personnalisez les paramètres DPI en utilisant notre logiciel.
LUMIÈRE LED
Lorsque vous changez les DPI, une LED correspondante change de couleur. La couleur des LED
pour chaque paramètre DPI peut être modiée à l’aide de notre logiciel.
Éteignez la lumière LED en appuyant sur le bouton gauche sous la souris.
NETTOYAGE
Nettoyez le produit avec un chion sec.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Gardez le produit sec. Gardez-le loin de tout liquide. Ce produit n’est pas étanche.
2. N’ouvrez pas et n’essayez pas de réparer le produit vous-même.
3. Gardez le produit et l’emballage hors de portée des enfants pour éviter les accidents et les
risques d’étouement.
4. Ne laissez pas tomber ou exposer à des chocs.
GARANTIE
Veuillez consulter www.deltaco.eu pour les informations sur la garantie.
ASSISTANCE
Plus d’information sur le produit disponible sur www.deltaco.eu.
Contactez-nous par e-mail : help@deltaco.eu (seulement en anglais).

9
HUN
SZOFTVER
Töltse le a szoftvert a www.deltacogaming.com webhelyről.
1. Bal oldali gomb
2. Jobb oldali gomb
3. Görgetőgomb
4. Előre gomb
5. Hátra gomb
6. DPI gomb
7. LED-üzemmód gomb
LED-ÜZEMMÓD GOMB
Nyomja meg a LED-üzemmód gombot a különféle LED-üzemmódok közötti váltáshoz.
DPI
A DPI gombbal tudja módosítani a DPI-t. Az alapértelmezett DPI-beállítások:
400/800/1200/1600/3200/6400.
A DPI beállításokat személyre szabhatja a szoftverünk használatával.
LED-ES FÉNYJELZÉS
A DPI módosításakor egy hozzá kapcsolódó LED fényjelzést ad. A szoftverünkkel az összes DPI-
beállítás LED-es színjelzése módosítható.
A LED-es fényjelzést az egér alján a bal oldali gomb megnyomásával módosíthatja.
TISZTÍTÁS
A terméket száraz ruhával tisztítsa.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
1. Tartsa a terméket szárazon. Tartsa a terméket minden folyadéktól távol. A termék nem
vízálló.
2. Ne nyissa fel vagy próbálja saját maga megjavítani a terméket.
3. A balesetek és a fulladásveszély elkerülése érdekében tartsa a terméket és a csomagolást
gyermekektől távol.
4. Ne ejtse le a terméket, illetve ne tegye ki ütéskárnak
GARANCIA
A garanciális információkat lásd a www.deltaco.eu webhelyen.
TÁMOGATÁS
A www.deltaco.eu webhelyen további információkat talál a termékről.
nyelven).

10
LAV
PROGRAMMATŪRA
Lejupielādējiet programmatūru no www.deltacogaming.com
1. Kreisā poga
2. Labā poga
3. Ritenīša poga
4. “Uz priekšu” poga
5. “Atpakaļ” poga
6. DPI poga
7. LED režīma poga
LED REŽĪMA POGA
Nospiediet LED režīma pogu, lai pārslēgtos starp dažādiem LED režīmiem.
DPI
Izmantojiet DPI pogu, lai mainītu DPI. Noklusējuma DPI iestatījumi ir:
400/800/1200/1600/3200/6400.
Pielāgojiet DPI iestatījumus, izmantojot mūsu programmatūru.
LED LAMPIŅA
Pēc DPI mainīšanas attiecīgā LED lampiņa maina krāsu. LED lampiņas krāsu katram DPI
iestatījumam var mainīt, izmantojot mūsu programmatūru.
Izslēdziet LED lampiņu, piespiežot kreiso pogu zem peles.
TĪRĪŠANA
Tīriet preci ar sausu drānu.
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
1. Saglabājiet preci sausu. Sargājiet to no visiem šķidrumiem. Šī prece nav ūdensizturīga.
2. Nemēģiniet pats atvērt vai remontēt preci.
3. Sargājiet preci un iepakojumu no bērniem, lai novērstu negadījumus un aizrīšanās riskus.
4. Nenometiet un nepakļaujiet preci triecienam.
GARANTIJA
Lūdzu, apmeklējiet www.deltaco.eu, lai uzzinātu par garantiju.
ATBALSTS
Vairāk informācijas par precēm atrodama tīmekļa vietnē www.deltaco.eu.
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Ratón de Deltaco Gaming

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming GAM-108 Manual de usuario

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming DM220 Manual de usuario

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming WM89 Manual de usuario

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming WM85 Manual de usuario

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming DM220 Manual de usuario

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming 4222234 Manual de usuario

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming WM80 Manual de usuario

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming WM87 Manual de usuario

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming DM320 Manual de usuario

Deltaco Gaming
Deltaco Gaming DM410 Manual de usuario





















