Delabie TEMPOMATIC BINOPTIC Manual de usuario

NT 446
Indice G
Robinetterie électronique
avec alimentation à piles
Battery-operated electronic
mixer or tap
Sensor-Armatur
mit Batteriebetrieb
Armatura elektroniczna
zasilana na baterie
Elektronisch kraanwerk
met batterijen
Torneira electrónica
com alimentação por pilhas
Сенсорная арматура
c питанием от батарей
DE
FR
EN
PL
NL
PT
RU
Purger soigneusement les canalisations
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację przed
montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens
tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
Purgar cuidadosamente as canalizações
antes da colocação e utilização do produto.
Перед установкой и подключением устройства тщательно промыть
канализационные трубы напором воды.
FR
EN
DE
PL
NL
PT
RU
TEMPOMATIC
BINOPTIC - 20464

A
B
E F
Ø 50
34Ø
C D

5000
G
IJ
K2
K1
H
Dessins

N
LM
P
500 mini
O
+
_

R
Q
ST
+
_
ONOFF
212 sec
122 sec
30 sec

UV
W
AA AB
MAX
-
+
_
+
_
+

FONCTIONNEMENT
• Ouverture et fermeture automatiques par détection de présence des mains.
Pour les modèles 20464, ouverture/fermeture en levant/baissant la manette puis par détection
de présence des mains. Temporisation de confort 3 secondes.
• Sécurité antiblocage : une temporisation de sécurité assure la fermeture après 45 secondes
d'écoulement, en cas d'obstacle situé dans le champ de détection. Une fois l'obstacle retiré,
le fonctionnement se réinitialise automatiquement.
• Rinçage périodique paramétrable : purge automatique de ~60 secondes toutes les 24 h
après la dernière utilisation.
• Option : possibilité de supprimer le rinçage périodique, ou de le passer à 12 h (voir § RÉGLAGES).
INSTALLATION
• Robinet : alimenter en eau froide ou mitigée.
• Mitigeur : alimenter en eaufroide et en eau chaude à 70°C maximum
(recommandée à 45°C pour éviter les risques de brûlure) en équilibrant les pressions (∆P < 1 bar).
• Pression d’alimentation : 8 bar maximum (recommandée : 1 à 5 bar dynamique).
Veiller à ne pas pincer les flexibles (fig. C).
• Pour éviter les interférences des rayons IR, ne pas installer deux robinetteries électroniques
face à face ou face à un miroir ou un objet brillant. Ne pas installer deux robinetteries type TEMPOMATIC
ou 20464 face à face.
• Alimentation électrique par 2 piles Lithium 3V, fournies dans le boîtier. Pour la bonne conservation des piles,
la température ambiante doit être ≥ 5°C.
• Boîtier électronique 1(fig. A et B) étanche IP65.
Modèle sur plage (fig. A) :
• Perçage Ø 34 mm.
• Monter le corps de la robinetterie sur le lavabo et bloquer les écrous 2sur la bride de fixation.
• Prévoir une étanchéité adaptée entre la robinetterie et le plan de travail en fonction du support de pose.
• Continuer l’installation comme indiqué au § RACCORDEMENT.
Modèle sur panneau (fig. B) :
• Perçage Ø 30 mm.
• Monter le détecteur 3sur le panneau à environ 50 mm au-dessus du haut du lavabo.
• Monter le bec 4sur le panneau dans l’alignement du détecteur. La distance entre le haut du lavabo
et le bas du bec doit être de minimum 150 mm.
• Continuer l’installation comme indiqué au § RACCORDEMENT.
Montage du bec (pour les TEMPOMATIC PRO) :
• Enlever le bouchon plastique blanc et positionner le bec sur le robinet et le visser dans le robinet.
RAPPEL
• Nos robinetteries doivent être installées par des installateurs professionnels en respectant
les règlementations en vigueur, les prescriptions des bureaux d’études fluides et règles de l’art.
• Respecter le diamètre des tuyauteries : permet d’éviter les coups de bélier ou pertes
de pression / débit (voir le tableau de calcul du catalogue et en ligne sur www.delabie.fr).
• Protéger l’installation : avec des filtres, antibéliers ou réducteurs de pression diminue la fréquence
d’entretien (pression conseillée 1 à 5 bar).
• Poser des vannes d’arrêt à proximité des robinets facilite l’intervention d’entretien.
• Les canalisations, robinets d’arrêt, de puisage et tout appareil sanitaire doivent être vérifiés
aussi souvent que nécessaire et au moins une fois par an. maintenance
FR

MAINTENANCE
Si la robinetterie ne coule pas lors de la mise en service :
Retirer les piles et les remettre.
Si la robinetterie ne coule pas et la LED de la cellule de détection clignote :
L’usure des piles ne permettant plus le fonctionnement de la/les électrovanne(s) provoque le clignotement
de la LED située sur la cellule de détection durant 12 jours. Changer les piles.
Si la robinetterie coule en permanence, basculer la/les électrovanne(s) en position de fermeture :
• Décâbler les fils de la/les électrovanne(s) du bornier EV.
• Brancher les fils de la/les électrovanne(s) directement sur les bornes des piles 28 (fig. O) :
- Connecter le(s) fil(s) rouge(s) 27 à la borne - puis le(s) fil(s) bleu(s) 26 à la borne + :
la/les électrovanne(s) s’ouvre(nt).
- Ensuite, connecter le(s) fil(s) rouge(s) 27 à la borne +, le(s) fil(s) bleu(s) 26 à la borne - :
la/les électrovanne(s) se ferme(nt) (fig. O).
• Raccorder la/les électrovanne(s) à la borne EV dans le boîtier (fig. D) :
- fil(s) ROUGE(S) : borne EV+
- fil(s) BLEU(S) : borne EV-
• Mitigeur : vérifier périodiquement et aussi souvent que nécessaire l’usure du sélecteur de température
ainsi que les 2 sièges internes du mitigeur sur lesquels on tourne le sélecteur latéral de température.
Les remplacer si nécessaire.
• Les clapets antiretour doivent être vérifiés au moins une fois par an.
• Attention : ne jamais graisser l’intérieur du mécanisme.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Nettoyage du chrome : ne jamais utiliser d’abrasifs ou tout autre produit à base de chlore ou d’acide.
Nettoyer à l’eau légèrement savonneuse, avec un chiffon ou une éponge.
• Mise hors gel : purger les canalisations, et actionner plusieurs fois la robinetterie pour la vider
de son contenu d’eau.
FR
Service Après Vente et Assistance technique :
Tél.: + 33 (0)3 22 60 22 74 - e.mail : sav@delabie.fr
Notice disponible sur : www.delabie.fr
Produit conforme aux Directives Européennes en vigueur.

OPERATION
• Opens and closes automatically when sensor detects hands.
For the 20464 models, the valve opens and closes by raising/lowering the lever then by presenting
hands in the detection zone. Comfort shut-off delay is 3 seconds.
• Anti-blocking safety: a timed shut-off ensures the valve closes after 45 seconds if an object
is placed in front of the detection field. Once the object is removed the valve operation will reset
automatically.
• Duty flush - can be adjusted: automatic duty flush for ~60 seconds every 24 hours after the last use.
• Option: the automatic duty flush can be overridden or changed to every 12 hours
(see ADJUSTMENTS section).
INSTALLATION
• Tap: supply with cold or mixed water.
• Mixer: Supply with cold water and hot water at 70°C maximum
(we recommend 45°C to avoid the risk of scalding); balance the CW and HW pressures (P < 1 bar).
• Maximum supply pressure: 8 bar. (Recommended dynamic pressure: 1 - 5 bar). Take care not to pinch
the flexibles (Fig. C).
• To avoid interference from infrared beams do not install two electronic mixers ortaps opposite each other,
opposite a mirror or shiny object. Do not install two TEMPOMATIC mixers/taps or 20464 mixers
opposite each other.
• Electrical supply: 2 3V Lithium batteries, supplied in the electronic unit. To preserve the battery life,
the ambient temperature should be ≥ 5°C.
• IP65 waterproof electronic unit 1(Fig. A & B).
Deck-mounted model (Fig. A):
• Drill a Ø 34mm hole.
• Mount the mixer/tap body onto the washbasin and tighten the two screws 2onto the fixing flange.
• Ensure a suitable waterproof seal between the mixer and the work plan appropriate to the type
of installation.
• Complete the installation as shown in the CONNECTION section.
Panel-mounted model (Fig. B):
• Drill a hole Ø 30mm.
• Mount the sensor 3on the panel, approximately 50mm above the top of the washbasin.
• Mount the spout 4on the panel in line with the sensor. The distance between the top of the washbasin
and the base of the spout must be at least 150mm.
• Complete the installation as shown in the CONNECTION section.
Installing the spout (for TEMPOMATIC PRO):
• Remove the white plastic cap, place the spout on the mixer/tap and screw into place.
REMEMBER
• Our mixers/taps must be installed by professional installers in accordance with current
regulations and recommendations in your country, and the specifications of the fluid engineer.
• Sizing the pipes correctly will avoid problems of flow rate, pressure loss and water hammer
(see calculation table in our brochure and online at www.delabie.com).
• Protect the installation with filters, water hammer absorbers and pressure reducers to reduce the
frequency of maintenance (recommended pressure from 1 to 5 bars maximum).
• Install stopcocks close to the mixer/tap to facilitate maintenance.
• The pipe work, stopcocks, bib taps and all sanitary fittings should be checked at least once a year,
and more frequently if necessary.
EN

MAINTENANCE
If the mixer/tap does not flow when turned on:
Remove the batteries and replace them again.
If the mixer/tap does not flow and the LED on the sensor is flashing:
The battery power is too low for the solenoid valve(s) to operate, causing the LED on the sensor to flash
for 12 days. Change the batteries.
If water flows continuously with the solenoid valve(s) in the closed position:
• Unplug the solenoid valve cable(s) from the EV terminal.
• Connect the solenoid valve cable(s) directly onto the battery terminals 28 (Fig. O):
- Connect the red wire(s) 27 to the - terminal then the blue wire(s) 26 to the + terminal:
the solenoid valve(s) will open.
- Next, connect the red wire(s) 27 to the + terminal, and the blue wire(s) 26 to the - terminal:
the solenoid valve(s) will close (Fig. O).
• Connect the solenoid valve(s) to the EV terminal in the electronic unit (Fig. D):
- RED wire(s): EV+ terminal
- BLUE wire(s): EV- terminal
• Mixer: regularly check (as often as necessary) the temperature selector and the mixer's two internal
seats on which the side temperature selector turns. Replace as necessary.
• The non-return valves should be checked at least once a year.
• Beware: do not grease the inside of the mechanism.
MAINTENANCE & CLEANING
• Cleaning chrome: Do not use abrasive, chlorine or acid-based cleaning products.
Clean with mild soapy water using a cloth or a sponge.
• Frost protection: Drain the pipes and operate the mixer/tap several times to drain any remaining
water.
EN
After Sales Care and Technical Support:
For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr
The installation guide is available on: www.delabie.com
Product conforms to current European Directives.
Otros manuales para TEMPOMATIC BINOPTIC
1
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Accesorios de cocina y baño de Delabie
Manuales populares de Accesorios de cocina y baño de otras marcas

Alpha Bidet
Alpha Bidet Alpha One Manual de usuario

InSinkErator
InSinkErator H/HC3300 Manual de instalación

Clou
Clou Xo type 1 Manual de usuario

Kohler
Kohler Contra 26448T-4 Manual de usuario

Grohe
Grohe Bridgeford 20 158 Manual de usuario

Hans Grohe
Hans Grohe Croma Select S 180 Showerpipe EcoSmart... Manual de usuario

















