DeDietrich DTE1028X Manual

FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
EN DIRECTION FOR USE
ES MODO DE EMPLEO
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
IT ISTRUZIONI PER L’USO
DA BRUGSANVISNING
PT MODO DE UTILIZACÃO
PL INSTRUKCJI
Plancha DTE1028X

- 1 -
FR
EDITO
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un gril DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Afin de vous offrir un produit d'excellence, nos équipes de recherche ont
conçu pour vous cette nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité, leur
esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits
d'exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste
choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de
réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouveau gril DE
DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos
exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre
disposition sur notre site
Objets de valeur depuis 1684

- 2 -
FR
SOMMAIRE
PAGE
1 / INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
3
2 / ENCASTREMENT
4
3 / MISE EN SERVICE
5
4 / QUELQUES SUGGESTIONS
7
5 / ENTRETIEN
8
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements
Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers
usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.
Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser
le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent
et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la « poubelle barrée » est apposée sur tous les produits
pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur
vieil appareil.

- 3 -
FR
1 / INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
• Ce gril absorbe 2.500 watts en position maximum pour une
tension de 230 v. Avant le branchement, assurez-vous donc que
votre installation électrique est munie d'un fusible de 16 ampères
minimum. L'appareil doit OBLIGATOIREMENT être raccordé à
une prise de terre.
• Il faut également prévoir dans le circuit d'alimentation un dispositif
de coupure bipolaire dont l'ouverture des contacts est supérieure
à 3 mm.
• La fiche de prise de courant doit être accessible après
l’installation.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par un câble équivalent (H07RNF 3x1,5mm²) disponible auprès
du service après-vente.
• La cuisson au gril entraîne nécessairement le dégagement de
fumées. Il faudra tenir compte de cette particularité lors du
choix de l'endroit où vous encastrerez votre gril.
IL EST ABSOLUMENT IMPÉRATIF DE LAISSER UN VIDE DE 5
CM AU MOINS ENTRE LE FOND DU GRIL ET LA PREMIÈRE
PLANCHE DANS LE MEUBLE DE CUISINE.
LA DISTANCE ENTRE LE MUR ET L'ARRIERE DE L'APPAREIL
DEVRA ÊTRE DE 5,5 CM.
ATTENTION : Si le gril présente une quelconque anomalie,
débranchez l’appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne
de branchement du gril.

- 4 -
• Branchement électrique :
FR
2 / ENCASTREMENT
Ce gril s'encastre dans un plan de travail ou un meuble de cuisine
par simple découpage de la forme correspondante.
Tout support peut convenir: maçonnerie, bois, métal, granit, stratifié,
etc.
Dimensions de l'appareil: 520 x 376 mm
Dimensions de découpe du plan de travail: 490 x 340 mm

- 5 -
FR
3 / MISE EN SERVICE
• Précautions particulières :
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique,
toutes autres utilisations annuleraient la garantie.
Ne pas oublier que le gril atteint des températures très élevées
lorsqu'il fonctionne.
Aucune garantie ne sera accordée pour les dommages engendrés
par le non-respect de ce document.
L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou
des personnes handicapées sans surveillance.

- 6 -
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Ce gril est conforme à la norme EN 60335-2-6 en ce qui concerne
les échauffements des meubles.
• Installation :
Le plateau d’encastrement est fixé dans le plan de travail.
Lorsque le gril est mis en place dans votre plan de travail, vous
devez remplir la cuve de protection par de l'eau (max. : 2 litres)
en laissant la résistance relevée. Ceci facilite le nettoyage.
Rabattez la résistance.
Déposez ensuite la grille sur l'ensemble.
Votre appareil est prêt à fonctionner.

- 7 -
FR
4 / QUELQUES SUGGESTIONS
Avant toute utilisation, préchauffez le gril 5 à 10 minutes en position
6 (maximum).
La position du bouton est donnée à titre indicatif selon le type d'aliment à cuire. Elle
peut varier par rapport à la quantité des aliments et au goût personnel du
consommateur.
Position du
thermostat
Préparations
Temps de
cuisson
Observations
1-2 Chauffe-plats
- Placer le plat
sur la grille
3-4 Pain grillé
2 min. 1 min. de
chaque côté
4 Tranches d’ananas
caramélisées,
brochettes de fruits
12 min. Retourner
toutes les 3
min.
4-5 Demi-tomates,
champignons, tranches
d’oignons
12 – 15
min. Retourner
toutes les 4
min.
5 Darnes de saumon
frais, truites, soles,
scampi
10 – 12
min. 5 – 6 min. sur
chaque côté.
5 Saucisses 10 min. Retourner
toutes les 2
min.
6 Brochettes de viande 12 – 15
min. Retourner
toutes les 4
min.
6 Bœuf saignant 4 – 6
min. 2 – 3 min. sur
chaque côté
6 Bœuf bien cuit 12 – 15
min. Retourner
toutes les 4
min.
Il est nécessaire de graisser légèrement à l'huile ou au beurre fondu
les poissons que vous désirez griller. Ceci évitera que les poissons
collent sur la grille.
Pour arrêter de cuisiner, se mettre en position 0.

- 8 -
FR
5 / ENTRETIEN
Avant tout entretien, assurez-vous que l'appareil est bien arrêté et
laissez-le refroidir.
Toutes les pièces peuvent être entretenues rapidement.
La grille en fonte: vous pouvez la nettoyer aisément quand elle est
encore tiède. Procédez comme pour le reste de votre vaisselle: un
peu de détergent suffit. Il est préférable de ne pas la mettre dans le
lave-vaisselle pour conserver à l'émail tout son brillant.
La résistance de chauffe devra être entretenue au moyen d'un
chiffon humide.
La cuve de protection en inox peut être traitée avec un détergent
comme toute vaisselle. N'hésitez pas à la mettre dans le lave-
vaisselle.
La plaque en verre: nettoyez-la régulièrement avec un chiffon
humide sur lequel vous pouvez vaporiser un peu de produit destiné
à l'entretien de verre vitrocéramique. Ne vaporisez pas de produits
d'entretien directement sur l’appareil !

- 9 -
EN
EDITO
Dear Client,
You have just acquired a DE DIETRICH grill; thank you for your
purchase.
Our research teams have designed a new generation of appliances with
you in mind. Their quality, design and state-of-the-art technology
incorporate our unique know-how that makes these products
exceptional.
DE DIETRICH products include a wide range of ovens, microwave
ovens, glass-ceramic cook tops, vented hoods, built-in dishwashers and
refrigerators that you can match to your new DE DIETRICH grill.
Our consumer department is of course at your service, because we want
to do our best to meet your expectations with regard to our products. We
will be happy to respond to your questions or suggestions. (Please see
the form for coordinating your questions at the end of this booklet).
www.dedietrich-electromenager.com
These "new valuables" serve as landmarks in our daily lives – DE
DIETRICH, a reference for excellence, extends an invitation to join a new
art of living.
The DE DIETRICH trademark.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Parrilla de DeDietrich




















