Daga CP-400 Manual

1
INSTRUCCIONES DE USO
DIRECTIONS FOR USE
INSTRUÇÕES DE USO
MODE D’EMPLOI
Flexy-heat care
CP-400
Cortapelos
Hair clipper
Aparador de cabelo
Tondeuse à cheveux

2
CP-400
A
C
F
B
E
G
H
D

3
ES PT
EN FR
DESCRIPCIÓN:
A- Cuerpo cortapelos
B- Interruptor de encendido
C- Cuchillas
D- Tapa protectora
E- Peine guía 3,6,9 y 12mm
F- Palanca ajuste del corte
G- Botella aceite
H- Cepillo de limpieza
DESCRIPTION:
A- Hair trimmer body
B- On switch
C- Blades
D- Protective cover
E- 3,6,9 and 12mm guide brush
F- Cut setting lever
G- Bottle of oil
H- Cleaning comb
DESCRIÇÃO:
A- Corpo aparador
B- Interruptor de ligação
C- Lâminas
D- Tampa protetora
E- Pente guia 3,6,9 e 12 mm
F- Alavanca ajuste do corte
G- Frasco óleo
H- Escova de limpeza
DESCRIPTION :
A- Corps de la tondeuse
B- Interrupteur d’allumage
C- Lames
D- Couvercle protecteur
E- Peigne guide 3,6,9 et 12mm
F- Levier de réglage de coupe
G- Flacon d’huile
H- Brosse de nettoyage

ESPAÑOL
4
Lea atentamente las instrucciones
de uso antes de manipular el pro-
ducto. Consérvelas en un lugar se-
guro para posteriores consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato pueden utilizarlo ni-
ños con edad de 3 años y supe-
rior bajo supervisión. Este aparato
pueden utilizarlo niños con edad
de 8 años y superior y personas
con capacidades físicas, senso-
riales o mentales reducidas o fal-
ta de experiencia y conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o
instrucciones apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera
AVISO IMPORTANTE

5
segura y comprenden los peligros
que implica. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento a realizar por
el usuario no deben realizarlos los
niños sin supervisión.
Si el cable de alimentación está
dañado debe ser sustituido por el
fabricante, su servicio postventa
o por personas cualificadas, para
evitar cualquier peligro.

6
AVISOS IMPORTANTES
Este aparato está diseñado para uso doméstico, en ningún caso debe
ser usado para uso comercial o industrial.
Antes de conectar el producto, compruebe que el voltaje de su red
eléctrica sea idéntico al indicado en la etiqueta del producto.
No usar este aparato cerca de las bañeras, duchas, lavabos u otros
depósitos que contengan agua.
No usar el aparato sobre pelo mojado.
Es importante que el cable de conexión a la red eléctrica no esté
enrollado o cruzado sobre el producto durante su uso.
No tirar del mismo para desenchufarlo ni usarlo como asa.
No enrollar el cable en torno al aparato.
Para su limpieza proceder según el apartado de limpieza de este
manual.
No utilice el producto en animales.
En caso de que el producto presente una posible avería, desenchúfe-
lo inmediatamente de la red eléctrica y acuda a un Servicio Técnico
Autorizado.
Con objeto de evitar posibles situaciones de riesgo, no abra el apara-
to, las reparaciones o intervenciones que debieran efectuarse sobre
el aparato, únicamente podrán llevarse a cabo por personal técnico
cualificado del Servicio Técnico Autorizado de la marca.
En caso de uso incorrecto o manipulación indebida del producto, ésta
quedará fuera de garantía. Para reparar su producto acuda siempre a
un servicio técnico autorizado.
B&B TRENDS SL. Declina toda responsabilidad por daños que pudieran
ocasionarse a personas, animales u objetos, por la no observancia de
estas advertencias.

7
MODO DE EMPLEO
Antes de encender el aparato quite la tapa protectora (D), y ajuste el
peine de corte que desee (E), para ello cójalo por los laterales (fig.1)
y ajuste la parte de abajo a la cuchilla, para empezar se aconseja
escoger el más largo 12mm e ir cambiando a los menores 9,6 o
3mm hasta conseguir la medida deseada.
Para quitar el peine de corte tire de abajo hacia arriba (fig. 2).
Conecte el producto a la toma de red adecuada.
Para encender el producto debe seleccionar el interruptor de
encendido y ponerlo en posición I (B).
Para apagar el producto, antes de desconectar el equipo de la red
debe seleccionar el interruptor de encendido 0 (B).
COMO CORTAR EL PELO:
Fig.1 Fig.2

8
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Para prolongar la vida útil del producto, deberá desenchufarse
cuando no pretenda utilizarlo en largos periodos de tiempo. Para su
almacenaje, permítase que se enfríe antes de guardarlo.
Para mantener las cuchillas deberá aplicar una gota de aceite en uno
de los bordes y poner unos segundos el aparato en marcha para que
se reparta, esto debe hacerlo cuando note que el corte se dificulta.
Para limpiar el producto, asegúrese de desenchufar el aparato de la
red. El aparato puede limpiarse con un trapo húmedo, no usar ningún
producto químico.
DESECHO DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea
2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos,
identificada como RAEE (residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos), que proporciona el marco
legal aplicable en la Unión Europea para la retirada y
reutilización de los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche este producto en la basura.
Acuda al punto de recogida de residuos eléctricos y
electrónicos más cercano a su domicilio.
Deseamos que este producto haya sido de su agrado y satisfacción.

9
Please read the instructions for
use carefully prior to using the
product. Store these in a safe pla-
ce for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance can be used by chil-
dren aged 3 or over under supervi-
sion.
This appliance can be used by chil-
dren aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and unders-
WARNING
ENGLISH

10
tand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenan-
ce shall not be made by children
without supervision.
If the cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its
after-sales service or by qualified
persons to prevent any hazards.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Cortapelos de Daga


















