Conrad 752227 Manual de usuario

Notstromversorgung
für Zutrittssysteme Seite 2 - 23
Emergency Power Supply
for Access Systems Page 24 - 45
Alimentation d’urgence en électricité
des systèmes d’accès Page 46 - 67
Noodstroomvoorziening voor
toegangssystemen Pagina 68 - 89
Version 12/10
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI
OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr.: 75 22 27

2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ....................................................................................................................... 3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................... 4
3. Lieferumfang ................................................................................................................... 4
4. Symbol-Erklärung ........................................................................................................... 4
5. Sicherheitshinweise ........................................................................................................ 5
a) Allgemein ................................................................................................................... 5
b) Montage und Betrieb ................................................................................................. 6
6. Akkuhinweise .................................................................................................................. 7
7. Anschlüsse und Bedienelemente .................................................................................. 8
8. Vorbereitungen zur Montage ........................................................................................ 10
9. Montage und Anschluss ............................................................................................... 11
a) Allgemein ................................................................................................................. 11
b) Montage der Notstromversorgung an der Wand ................................................... 11
c) Verkabelung der Schließanlage/Alarmanlage ....................................................... 12
d) Anschluss eines Bleiakkus ..................................................................................... 12
e) Anschluss der Netzzuleitung .................................................................................. 12
f) Verschließen/Verschrauben des Gehäuses .......................................................... 13
g) Zuschalten der Netzspannung und Funktionsprüfung .......................................... 13
h) LED-Funktionen ...................................................................................................... 13
10. Schaltungsbeispiele ..................................................................................................... 14
a) Einfache Türöffner-Schaltung ................................................................................. 14
b) Türöffner mit Codeschloss mit Relais-Ausgang,
Timerbetrieb über Codeschloss.............................................................................. 15
c) Türöffner mit Codeschloss mit NPN-Transistor
(Open-Collector-Ausgang), Timer-Betrieb über Codeschloss .............................. 17
d) Anschluss einer Alarmanlage ................................................................................. 18
11. Wartung und Reinigung................................................................................................ 19
12. Sicherungswechsel....................................................................................................... 19
13. Beseitung von Störungen ............................................................................................. 20
14. Handhabung ................................................................................................................. 21
15. Entsorgung .................................................................................................................... 22
a) Allgemein ................................................................................................................. 22
b) Batterien und Akkus ................................................................................................ 22
16. Technische Daten ......................................................................................................... 23

3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als
Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch
wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11
Fax-Nr.: 0180/5 31 21 10
E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet
www.conrad.de, unter der Rubrik "Kontakt".
Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88
Fax-Nr.: 0848/80 12 89
E-mail: [email protected]
Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr

4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als unterbrechungsfreie Stromversorgung für elektronische Codeschlösser,
Türschließanlagen oder Alarmanlagen.
Über einen Bleiakku (nicht im Lieferumfang, muss separat bestellt werden) wird auch bei
Ausfall der Netzspannung die Stromversorgung der angeschlossenen Geräte für einen
bestimmten Zeitraum sichergestellt. Eine integrierte Ladeelektronik hält den Bleiakku immer
betriebsbereit.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsan-
leitung.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
3. Lieferumfang
• Notstromversorgung
• Bedienungsanleitung
4. Symbol-Erklärung
Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B.
durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das „Hand“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.

5
5. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garan-
tie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, sondern
auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich
deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb
nehmen!
a) Allgemein
Achtung! Der Anschluss an die Netzspannung darf nur durch eine qualifizier-
te Elektrofachkraft (z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vor-
schriften (z.B. VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht
nur sich selbst, sondern auch andere! Es besteht Lebensgefahr durch
einene elektrischen Schlag!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für den Anschluss und die Montage, so
nehmen Sie Anschluss und Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen
Sie einen Fachmann.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden,
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern
besondere Vorsicht walten.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten!
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

6
b) Montage und Betrieb
• Das Produkt ist nur für geschlossene, trockene Innenräume vorgesehen, es darf
nicht feucht oder nass werden! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen
elektrischen Schlages!
• Das Produkt ist in der Schutzklasse I aufgebaut. Der Schutzleiter muss ange-
schlossen werden.
• Das Produkt darf nur ortsfest montiert betrieben werden, der Betrieb ist nur bei
vollständig geschlossenem und zugeschraubtem Gehäuse zulässig.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbe-
dingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder
vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder
starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist
das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (austretender Qualm bzw. Brand-
geruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angren-
zenden Flächen)
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht mit Hilfe der Bedienungsanleitung abge-
klärt werden können, so setzen Sie sich bitte mit uns (Kontaktinformationen siehe
Kapitel 1) oder einem anderen Fachmann in Verbindung.

7
6. Akkuhinweise
• Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Anschluss des Bleiakkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-
beachten).
• Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht
Explosionsgefahr!
• Das Produkt darf ausschließlich mit einem dafür geeigneten 12 V-Bleiakku betrieben
werden. Bauen Sie niemals Akkus mit anderer Akkutechnik (NiCd, NiMH, LiPo o.ä.) ein, es
besteht Brand- und Explosionsgefahr!

8
7. Anschlüsse und Bedienelemente
A Anschluss-/Schaltkanal 1 („OUTPUT 1“), mit Spannungsausgang
Klemmen „+“ und „GND“: Stabilisierter 12 V-Ausgang (Dauerspannung)
Klemme „N.C.“: 12 V-Ausgang, solange das Relais nicht aktiviert ist
Klemme „N.O.“: 12 V-Ausgang, wenn das Relais aktiviert ist
Klemme „GND“: GND/Minus/Masse
B Anschluss-/Schaltkanal 2 „(OUTPUT 2“), mit Spannungsausgang
Klemmen „+“ und „GND“: Stabilisierter 12 V-Ausgang (Dauerspannung)
Klemme „N.C.“: 12 V-Ausgang, solange das Relais nicht aktiviert ist
Klemme „N.O.“: 12 V-Ausgang, wenn das Relais aktiviert ist
Klemme „GND“: GND/Minus/Masse
Achtung, wichtig!
Die Anschlüsse „N.C.“, „GND“ und „N.O.“ der beiden Anschluss-/Schaltkanäle sind
nicht potentialfrei! Schließen Sie hier niemals Geräte an, die einen potentialfreien
Schaltkontakt benötigen!
A
B
C
D
F
E
G
H

9
C Drehregler für Timer von Kanal 1 („TIMER1“)
Einstellung der Zeit (0,5 bis 25 Sekunden), für die das Relais von Kanal 1 aktiviert bleibt
(nach links gegen den Uhrzeigersinn drehen für kürzere Zeit; nach rechts drehen für längere
Zeit)
D Drehregler für Timer von Kanal 2 („TIMER2“)
Einstellung der Zeit (0,5 bis 25 Sekunden), für die das Relais von Kanal 2 aktiviert bleibt
(nach links gegen den Uhrzeigersinn drehen für kürzere Zeit; nach rechts drehen für längere
Zeit)
E Steueranschluss für Kanal 1
„Hi CONTROL 1“: Trigger-Aktivierung durch High-Potential (+12 V/DC)
„Lo CONTROL 1“: Trigger-Aktivierung durch Low-Potential (GND/Masse)
F Steueranschluss für Kanal 2
„Hi CONTROL 2“: Trigger-Aktivierung durch High-Potential (+12 V/DC)
„Lo CONTROL 2“: Trigger-Aktivierung durch Low-Potential (GND/Masse)
G Steckbrücken für Timer-Aktivierung von Kanal 1
„Hi“ = Timer-Aktivierung durch High-Potential (+12 V/DC)
„Lo“ = Timer-Aktivierung durch Low-Potential (GND/Masse)
Steckbrücken-Position „0“ = Externer Timer wird verwendet (z.B. im Codeschloss)
Steckbrücken-Position „I“ = Interner Timer wird verwendet, Zeiteinstellung an der Not-
stromversorgung mit Drehregler „C“)
H Steckbrücken für Timer-Aktivierung von Kanal 2
„Hi“ = Timer-Aktivierung durch High-Potential (+12 V/DC)
„Lo“ = Timer-Aktivierung durch Low-Potential (GND/Masse)
Steckbrücken-Position „0“ = Externer Timer wird verwendet (z.B. im Codeschloss)
Steckbrücken-Position „I“ = Interner Timer wird verwendet, Zeiteinstellung an der Not-
stromversorgung mit Drehregler „D“)

10
8. Vorbereitungen zur Montage
Beachten Sie das Kapitel „5. Sicherheitshinweise“.
Wenn das Produkt an die Netzspannung angeschlossen wird, so darf dies
nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft (z.B. Elektriker) durchgeführt
werden, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht
nur sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage
nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Montieren Sie die Notstromversorgung nur auf einem stabilen Untergrund. Je
nach Untergrund sind passende Schrauben und Dübel zu verwenden. Das
Produkt darf nur ortsfest montiert betrieben werden.
• Der Anschluss der Notstromversorgung darf nur im spannungsfreien Zustand
vorgenommen werden.
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung stromlos, indem Sie die zugehörige
Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten.
Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warn-
schild.
Schalten Sie den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter aus, damit die Netzzu-
leitung allpolig getrennt ist.
Überprüfen Sie die Netzzuleitung auf Spannungsfreiheit, z.B. mit einem geeig-
neten Messgerät.
• Montieren Sie die Notstromversorgung nicht in der Nähe von Heizkörpern,
elektrischen Geräten, Sendeanlagen, Türen oder Fenstern. Vermeiden Sie
direkte Sonneneinstrahlung, Hitze oder Kälte.
• Die Montage darf nur an einem Ort mit ausreichender Belüftung erfolgen, da es
unter ungünstigen Umständen beim Laden von Bleiakkus dazu kommen kann,
dass explosive Gase entstehen.
• Verschließen Sie zuerst das Gehäuse (Abdeckung festschrauben), bevor Sie die
Notstromversorgung in Betrieb nehmen!
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Fuente de alimentación de Conrad

Conrad
Conrad PSW160-7.2 Manual de usuario

Conrad
Conrad 200116 Manual de usuario

Conrad
Conrad 85 69 97 Manual de usuario

Conrad
Conrad BaseTech BT-3010 Manual de usuario

Conrad
Conrad 1233682 Manual de usuario

Conrad
Conrad SPS 1525 PFC Manual de usuario

Conrad
Conrad 97 34 53 Manual de usuario

Conrad
Conrad 1285306 Manual de usuario

Conrad
Conrad FSP550-80GLC Manual de usuario

















