Conrad BT25II Manual de usuario

BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING
Version 06/08
Conrad BT Headset BT25II Seite 4 - 14
Conrad BT Headset BT25II Page 15 - 26
Kit piéton BT Conrad BT25II Page 27 - 38
Conrad BT Headset BT25II Page 39 - 50
Best.-Nr. / Item-No. / Node commande: / Bestnr.: 76 85 34

100 %
Recycling-
papier.
Chlorfrei
gebleicht.
100 % re-
cycling pa-
per.
Bleached
without
chlorine.
100%
papier
recyclé.
Blanchi
sans
chlore.
100 % Re-
cycling-pa-
pier.
Chloorvrij
gebleekt.
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
©
Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in electronic data
processing equipment, without the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the
technical or physical specifications.
©
Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou
saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Duplication, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Sous réserve de modifications techniques et
d’èquipement.
©
Copyright 2008 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Benelux B.V.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in
een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting
voorbehouden.
©
Copyright 2008 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.
*06-08/KH
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei-
tergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Sei-
tenzahlen auf Seite 5.
These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on
setting up and using your Voltage Detector. You should refer to these instructions, even if you
are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use!
A list of the contents can be found in the Table of contents, with the corresponding page number, on
page 17.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importan-
tes pour la mise en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, mê-
me en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment.
La table des matières avec indication des pages correspondantes se trouve à la page 29
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over de inbedrijf-
stelling en het gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen.
In de inhoudsopgave op pagina 41 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding van het bijbeho-
rende .
2

Einführung
Sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf dieses Produkts haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen. Wir dan-
ken Ihnen und sind uns sicher, dass Sie sehr viel Freude an diesem einfach zu bedie-
nenden kabellosen Headset haben werden.
Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Conrad erworben, das unseren strengen Tests
und Qualitäts-Standards entspricht.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Geräts. Sie enthält wichtige Hinweise
zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bewahren Sie sie deshalb gut auf und liefern Sie
sie mit, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, dass sich die-
ses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com
3

Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung
Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11
Fax-Nr.: 09604/40 88 48
e-mail: [email protected]
Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
Österreich: www.conrad.at oder www.business.conrad.at
Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88
Fax-Nr.: 0848/80 12 89
e-mail: [email protected]
Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
Lesen Sie folgende Bedienungsanleitung vor dem Anschluss bzw. der Inbetriebnahme genau
durch. Sie zeigt Ihnen nicht nur den richtigen Bedienablauf, sondern hilft Ihnen gleichzeitig,
alle technischen Möglichkeiten des Systems voll auszunutzen.
4

Inhaltsverzeichnis
Einführung ................................................................................................................................3
Service-Hotlines ........................................................................................................................4
Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................................................................................6
Sicherheitshinweise ..................................................................................................................6
Anschluss und Bedienelemente ................................................................................................8
Inbetriebnahme..........................................................................................................................9
Einschalten des Headsets ........................................................................................................9
Hinweise zum laden Ihres Akkus ..............................................................................................9
Verbinden Ihres Telefons mit Ihrem Headset..........................................................................10
Telefonieren ............................................................................................................................11
Ausgehendes Gespräch führen (ohne Sprachwahl) ........................................................11
Wahlwiederholung............................................................................................................11
Ausgehendes Gespräch führen (bei Mobiltelefonen mit Sprachwahl)..............................11
Gespräch annehmen........................................................................................................12
Gespräch beenden ..........................................................................................................12
Stummschaltung ..............................................................................................................12
Wartung und Pflege ................................................................................................................12
Umwelthinweis ........................................................................................................................13
Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus ........................................................................13
Technische Daten....................................................................................................................14
5

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Conrad Blueooth Headset BT25II ist ein tragbares kabelloses Kommunikationssystem, wel-
ches das freihändige Telefonieren mit einem Mobiltelefon ermöglicht. Es basiert auf der Blue-
tooth Wireless Technology nach Spezifikation Version 2.0.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit oder eine starke Verschmutzung ist in jedem Fall zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, dar-
über hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.b. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. ver-
bunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht
geöffnet werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantiean-
spruch.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Ver-
ändern des Produkts nicht gestattet.
•
Beachten Sie die län
derspezifischen Bestimmungen hinsichtlich der Benutzung dieses
Produkts.
6

• Beachten Sie unbedingt auch die Bedienungsanleitung des mit diesem Headset zu verwen-
denden Gerätes.
• Setzen Sie das Produkt oder dessen Zubehörteile keinesfalls Feuchtigkeit oder extrem hohen
oder niedrigen Temperaturen aus.
• Sturz, Fall, Druck- oder Zugkräfte könnten die Zerstörung oder zumindest eine Funktionsein-
schränkung des Produkts nach sich ziehen.
• Als Spannungsquelle darf nur der LithiumPolymer-Akku zu dessen Aufladung nur das mitge-
lieferte Ladegerät verwendet werden. Das Ladegerät ist zum Gebrauch in Innenräumen vor-
gesehen.
• Beachten Sie, dass die Kapazität des eingebauten Akkus mit sinkender Außentemperatur
nachlässt. Dies ist ein normales physikalisches Phänomen.
• Beachten Sie, dass nur ein autorisierter Fachhändler den Akku oder eine andere Komponente
des Headsets austauschen darf.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dies könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Das Bluetooth Headset und Zubehörteile gehören nicht in Kinderhände. Sie sind kein Spiel-
zeug.
•
Falls Sie das Bluetooth Headset für eine längere Zeit nicht benutzen wollen, so bewahren Sie
es an einem trockenen und staubfreien Ort auf und vermeiden Sie längere Sonneneinstrah-
lung.
• Unter Umständen können andere elektronische Geräte durch die Benutzung von Mobiltele-
fonen oder eines schnurlosen Headsets beeinträchtigt werden. Benutzen Sie dieses Headset
deshalb nicht in der Nähe von medizinischen Einrichtungen. Schalten Sie es aus, bevor Sie
an Bord eines Flugzeugs gehen.
7

• Sollten Sie sich über die korrekte Bedienung nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen er-
geben, die nicht mit Hilfe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden können, so setzen Sie
sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
• Falls Sie beim Betrieb in einem Fahrzeug Störungen an dessen elektronischen Systemen fest-
stellen, so konsultieren Sie Ihren Fahrzeughersteller. Im Regelfall rührt eine Störung, z.B. im
Autoradio nicht vom Headset, sondern z.B. von Ihrem Mobiltelefon selbst. In diesem Fall soll-
ten Sie eine Außenantenne verwenden.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapitel dieser Anleitung.
Anschluss und Bedienelemente
1. Lautstärke +
2. Lautstärke -
3. Ladeanschlussbuchse
4. Multifunktionstaste
5. Status LED
8

Inbetriebnahme
Laden des eingebauten Akku / Ladezustandsanzeige
Das Headset ist mit einem wiederaufladbaren LithiumPolymer-Akku ausgerüstet. Vor dem er-
sten Gebrauch müssen Sie diesen mit dem mitgelieferten Ladegerät ca. 3 Stunden aufladen.
Schließen Sie dazu das mitgelieferte Ladegerät an die „Ladeanschlussbuchse“ (3) an.
Während des Ladevorgangs leuchtet die „Status LED“ (5) rot.
Die Ladedauer beträgt ca. 3 Stunden.
Einschalten des Headsets
Um Ihr Headset einzuschalten drücken und halten Sie für 3 Sekunden die „Multifunktionstaste“ (4).
Gehen Sie beim ausschalten des Headsets in gleicher Weise vor.
Hinweise zum laden Ihres Akkus
Dieses Headset gibt Ihnen eine Warnung in Form eines Pieptons sowie rotes blinken der „Sta-
tus-LED“ (5) sobald Sie Ihren Akku laden sollten.
Wenn Sie Ihr Headset an das Ladegerät anschließen, während das Headset eingeschaltet ist,
so schaltet sich das Headset automatisch aus. Sie können das Headset durch Drücken der
„Multifunktionstaste“ (4) wieder einschalten.
9
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Auriculares de Conrad

Conrad
Conrad BT-923686 Manual de usuario

Conrad
Conrad BT 20S Manual de usuario

Conrad
Conrad 91 41 70 Manual de usuario

Conrad
Conrad 93 01 02 Manual de usuario

Conrad
Conrad TW-260A Manual de usuario

Conrad
Conrad 91 39 51 Manual de usuario

Conrad
Conrad HS-334UV Manual de usuario

Conrad
Conrad G-Star HS-317UV Manual de usuario

Conrad
Conrad G-Star HS-343XP Manual de usuario

Conrad
Conrad AW-430 Manual de usuario



















