Coccolle Velio Manual de usuario

EN Electric baby swing
ES Columpio eléctrico para bebés
R
HU Elektromos babahinta
IT La sedia a dondolo elettrica
per bebè
FR Balancelle électrique pour bébé
RO Balansoar electric
pentru bebelusi
DE Elektrische Babywippe GR Ηλεκτρική κούνια για μωρά

potrebbe sembrare diverso.
Abbildungen dienen der Veranschaulichung. Das von Ihnen
strictement de l'entretien de son puits.
FR: Les images présentées dans ce manuel d'instructions
ordnungsgemäße Funktion dieses Produkts hängt
ont un but illustratif. Le produit que vous avez acheté peut
DE: Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten
ausschließlich von seiner Brunnenwartung ab.
être différent. / Le bon fonctionnement de ce produit dépend
IT: Le immagini mostrate in questo manuale di istruzioni
hanno scopo illustrativo. Il prodotto acquistato da voi
HU: Az útmutatóban bemutatott képek szemléletes célt
szolgálnak. Az Ön által megvásárolt termék eltérő lehet.
RO: imaginile din acest manual au scop ilustrativ. Produsul
achizitionat de dvs poate sa difere.
GR: Οι εικόνες που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο
οδηγιών έχουν ενδεικτικό σκοπό. Το προϊόν που αγοράσατε
μπορεί να φαίνεται διαφορετικό.
ES: Las imágenes que se muestran en este manual de
instrucciones tienen un propósito ilustrativo. El producto
comprado por usted puede verse diferente. / El buen
funcionamiento de este producto depende estrictamente de
su buen mantenimiento.
gekaufte Produkt kann anders aussehen. / Die
EN: the images shown in this instructions manual have
illustrative purpose. The product purchased by you may look
different.

*4pcs
A B
E
C D
F G H I
“click”
left right
backrest tube
seat frame
“click”
*4pcs
Adapter socket
left right
1. 2.
3.

(5.1)(6.1)
put on
4.
5. 6.
1.
2.

3.
2
1
4.
B
A
J
H
C
E
D
F
G
I
4X 1.5V SIZE AA/LR6
AA / LR 6
+
-
AA / LR 6
+
-
AA / LR 6
+
-
AA / LR 6
+
-

Electric baby swing Coccolle Velio
Warranty conditions
Please read these instructions and keep them for future reference!
• Damage occurred for reasons attributable to the user.
1. The warranty does not cover:
• Damage occurred as a result of failure to use the product according to
recommendations, warnings and restrictions found in the user manual and on
product elements.
• Consumables subject to natural wear and tear during normal usage such as:
tyres, inner tubes, tread, materials used on handles, structure and colour of
fabrics and materials subject to friction, sleeves in wheels, axels, prints.
H. Power Adapter
D. Toy Bar
4. The consumer goods warranty does not exclude or suspend the purchaser’s
rights stemming from goods noncompliance with the agreement.
3. Assemble left & right seat frame when a "click" is heard. Unfold the backrest
and seat tube, tighten the two screws at each side (totally 4 screws).
C. Seat Cover
3. The product subject to a complaint should be provided clean.
• Damage occurred as a result of failure to observe maintenance guidelines
such as: corrosion, changed upholstery or plastic elements colour as a result of
prolonged exposure to sunlight, damage to plastic elements of upholstery as a
result of prolonged exposure to sunlight or excessive temperatures, excessive
play, squeaking / creaking noises, damage to mechanism due to over-load.
• Single wheels being pushed into a vertical position as a result of loading (this
is normal).
• Damage and soiling occurred due to the product being incorrectly packaged for
shipping (courier online purchases).
2. The repair method is determined by the manufacturer/warranty service
provider.
Part’s list
A. Left Seat Frame
E. Left Driving Part Group
F. Right Driving Part Group
1. As the picture shows, take out the left and right driving part groups and open
the two legs until a “click” is heard.
I. Screw*4pcs
G. Foot Stand
2. Install the foot stand by inserting the 2-foot stand into the housing & leg tube
until a “click” is heard. Pay attention to the direction of the left and right driving
part groups.
Assembly
B. Right Seat Frame
• Damage occurred due to repairs being carried out by unauthorised personnel.
EN

A. Power on/off
Operation board instruction
Product need to be installed by adult and used under adult’s supervision.
Functions
2. Folding: fold the swing frame by pressing the 2 buttons in the front
and back side on the 2 sides of the swing frame.
Warning! Ensure the child’s fingers are kept away when fastening the buckles.
Always use the restraint system.
F. Speed light
6. Install toy bar and toys: Insert the 2 ends of the toy bar into the support hole
at each side, and hang up the toys, you can also release the toy bar by pressing
the 2 plastic spring buttons at the end of toy bar.
4. Install the seat cover: Put on the fabric seat cover over the frame and make it
fit tidily.
5. Install the hanging tubes: Insert the 2 hanging tubes into the plastic part holes
until a sound “click” is heard.
1. Press the two buttons at two sides at the same time to adjust the seat
position. There are two positions available.
3. Press the lock button to stop the swing, and if you want to resume to swing,
just release the lock button.
4. Tighten the safety harness belts and adjust to proper position for the child as
below pictures.
B. Speed button. Total five speeds, from slow to fast (press 5th speed and press
again to stop)
G. Timer (15mins, 30mins, 60mins)
C. Music button,12 melodies.
H. Nature sounds button
I. Timer light
J. Battery door (need 4 SIZE AA battery)
Warnings!
Read these instructions carefully before using and keep it for future
references.
Failure to follow these warnings and the assembly instruction could result in
serious injury or death.
1. Use for babies aged 0-6 months with maximum weight 9kg.
2. Do not use the product if any parts are broken, torn or missing and use only
spare parts approved by the manufacturer.
3. Always use harness. Do not move or lift this product with the baby inside it.
4. Never leave child unattended. Do not let children play with this product.
5. Stop using product when child attempts to climb out or reaches 9kg.
6. It is dangerous to place this product on an elevated surface. Always use on a
flat, level floor.
7. To avoid injury, ensure that children are kept away when unfolding and folding
this product.
EN

2. Only the recommended batteries or equivalent are to be used, volts and size.
5. Do not short-circuit supply terminals.
7. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Non-
rechargeable batteries are not to be recharged.
For safe battery use
8. Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as
electric bar fires, gas fires, etc. In the vicinity of the product.
9. This product does not intend for prolonged period of sleep. Should your child
need to sleep, then place the child in a suitable cot or bed.
11. Discontinue using your product should it become damaged or broken.
12. Do not place the swing near windows or walls, where strings, curtains or
other objects may be used by the child to climb out of the swing seat, and to
prevent the risk of suffocation or choking.
13. Do not place the swing near windows or walls, to prevent the child from
affecting the stability of the swing, making it topple over, by pushing with his feet
against the wall.
1. Keep the batteries out of children’s reach.
10. Do not use the product without the seat cushion.
3. Batteries are inserted with the correct polarity.
4. Remove exhausted batteries from the product.
6. Rechargeable batteries are to be removed before being charged.
12. Always remove batteries if the product is not going to be used for a month or
more. Batteries left in the unit may leak and cause damage.
13. Recommended type batteries-alkaline disposables, size AA(LR6-1.5V).
Never mix battery types. Change batteries when product ceases to operate
satisfactorily.
9. Any battery may leak battery acid or explode if disposed of in fire or an
attempt is made to charge a battery not intended to be recharged.
11. Dispose leaky batteries immediately. Leaky batteries can cause skin burns
or other personal injury. When discarding batteries, be sure to dispose of them
in the proper manner, according to your state and local regulations.
10. Never recharge a cell of one type in a recharger made for a cell of
another type.
8. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if
inserted incorrectly (put in back-wards) or if all batteries are not replaced or
recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix
alkaline, standard(carbon-zinc) or rechargeable(nickel-cadmium) batteries.
EN

Maintenance
This product requires regular maintenance to keep it in good working order.
Regularly check all parts of the product to ensure that they are operating
correctly and for signs of wear or damage. Only replacement parts supplied or
recommended by the manufacturer should be used.
Cleaning
Refer to care label on the product for cleaning instructions for fabrics. Clean
metal or plastic components with mild detergent and warm water. Never use
abrasive, ammonia based, bleach based or spirit type cleaners. Ensure the
product is fully dry before use or storage.
EN

FR
Balancelle électrique pour bébé Coccolle Velio
Pour la sécurité de votre enfant, lisez attentivement le manuel d’instructions et
conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
1. La garantie ne couvre pas :
● les dommages issus du manquement des recommandations, des
avertissements et des restrictions inclus dans les instructions d’utilisation, ainsi
que sur les éléments du produit.
● les dommages causés par le manquement des conditions d’entretien, par
exemple : corrosion, décoloration de la matière textile ou des éléments en
plastique dus à une exposition prolongée au soleil, les dommages aux éléments
en plastique ou aux composants textiles dus à une exposition prolongée au
soleil ou à des températures élevées, jeux, bruits tels que grincements, les
dommages aux mécanismes dus à la saleté.
● les dommages causés par des réparations effectuées par des personnes non
agréées.
● la déflexion verticale des roues sous charge (c’est une caractéristique
normale pour ce type de construction).
● les dommages causés par la faute de l’utilisateur.
● l’usure normale des pièces détachées, telles que : pneus, chambres à air,
bande de roulement, matériaux utilisés sur les poignées, la structure et la
couleur des tissus et des matériaux exposés au frottement, coussinets de roues,
axes, éléments imprimés.
● les dommages et les salissures causés par un mauvais emballage du produit
lors de l’envoie par le service de messagerie.
Conditions de conservation de la garantie
2. Le mode de réparation sera établi par le fabricant / l’entreprise qui résout les
réclamations liées de la garantie.
3. Le produit envoyé pour réparation doit être expédié propre.
F. Tige de support métallique côté droit
G. Pieds de support en métal
I. 4 vis
Composants du produit
D. Barre à jouets
A. Cadre du dossier
H. Chargeur
E. Tige de support métallique côté gauche
C. Housse textile
B. Cadre de l’assise
4. La garantie des biens de consommation vendus n’exclut ni ne suspend les
droits de l’acheteur résultant de la non-conformité des biens d’use prolongé.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Columpio para bebés de Coccolle
Manuales populares de Columpio para bebés de otras marcas

Graco
Graco Swing N' Bounce Manual de usuario

Fisher-Price
Fisher-Price L7193 Manual de usuario

Fisher-Price
Fisher-Price CBV62 Manual de usuario

Oliver & Kids
Oliver & Kids 697793 Manual de usuario

Fisher-Price
Fisher-Price W9510 Manual de usuario

Kids II
Kids II Bright Starts Safari Smiles 60403-ES Manual de usuario












