CNA Group NODOR 4018 Manual de usuario

ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DEL USUARIO
DE KOCHFELD BENUTZERHANDBUCH
FR PLAN DE CUISSON MANUEL DE L’UTILISATEUR
GB HOB USER MANUAL
IT PIANO COTTURA MANUALE UTENTE
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING
PT FOGÃO MANUAL DE UTILIZAÇÃO
RU
AR


3
Estimado Cliente,
le agradecemos mucho y le felicitamos por su elección.
Estenuevoproducto,cuidadosamenteestudiadoyconstruidoconmaterialesdeprimeracalidad,hasidoprobado
esmeradamente para poder satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción.
Porlotantolerogamosleayrespetelasfácilesinstruccionesquelepermitiránllegararesultadosexcelentesdesde
la primera utilización.
Con este moderno aparato le expresamos nuestras mejores felicitaciones.
EL CONSTRUCTOR
INDICE
MODELOS QUE INCLUYEN PILAS
Garantía
Paquete
Instalación y eciencia
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Instalación
Utilización
Mantenimiento
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
Instalación
Conexión gas
Conexión eléctrica
Características inyectores
ESTEPRODUCTOFUECONCEBIDOPARAUNUSODETIPODOMÉSTICO.ELCONSTRUCTORDECLINACUALQUIER
RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS O PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA
INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.
ES

4
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Instalación
Todaslasoperacionesrelativasalainstalación(conexióneléctrica)tienenqueserefectuadasporpersonalcualicado
según las normas vigentes.
Para las instrucciones especícas véase la parte reservada al instalador.
Utilización
Quemadores de gas (Fig. 1).
Elencendidodelquemadortienelugaracercandounallamaalosagujerosdelapartedearribadelmismoquemador
presionandoygirandoensentidoantihorarioelpuñocorrespondientehastaquesuindicadorcoincidaconlaposición
demáximo.Unavezefectuadoelencendidoregularlallamasegúnlanecesidad.Laposicióndemínimoestáalnal
de la rotación antihoraria.
Enlosmodelosconencendidoautomáticoactuarsobreelpuñocomodescritoarriba,presionandocontemporáneamente
elapropiadopulsador.Enlosmodelosconencendidoautomático/simultáneo(conunamano)essucienteaccionarel
mando respectivo como se indicó anteriormente.
Ladescargaeléctricaentrebujíayquemadorprovocaelencendidodelquemadorinteresado.Unavezefectuadoel
encendido soltar inmediatamente el pulsador regulando la llama según la necesidad.
Elencendidodelosquemadoresenlosmodelosconseguridadtermoeléctricaseefectúacomoenloscasosya
descritos,manteniendoelmandopresionadoafondoenlaposicióndemáximoduranteunos3/5segundos.Alsoltar
laperrillaasegurarsequeelquemadorpermanezcaencendido.N.B.:-seaconsejautilicensartenesdediámetroapto
a los quemadores evitando que la llama al máximo salga del fondo de las mismas
- no dejar ollas vacías con el fuego encendido
- sobre los planos Crystal no usar accesorios de cocción a la parrilla.
Al nal de la cocción se aconseja cierren el grifo principal del tubo y/o de la bombona.
rápido Ф 20 x 26
semi-rápido Ф 14 x 20
auxiliar Ф 10 x 14
pesciera* 20 x 32
GAS
* con rejilla de reducción
Fig. 1

5
MODELOS QUE INCLUYEN PILAS
Garantía
La garantía (servicio de garantía) no cubre las pilas.
El fabricante de la placa de gas está exento de responsabilidad alguna por fallos de las pilas.
Paquete
Algunos modelos incluyen pilas (tipo D o LR20 o R20S; 1,5V) para la
funcióndeautoencendido.Compartimento(dispositivo)parainstalarla
pilasituadoenlapartetraserainferiorizquierdadelaplaca,representado
en la gura.
Si la pila no está incluida, hay que comprarla por separado.
Instalación y eciencia
Antesdeinstalarlaplacaenunaencimera,insertarunapila(prestandoatenciónalaorientacióndelospolos«+»y«–»)
en el dispositivo especial situado en la parte trasera inferior izquierda de la placa, representado en la gura.
Antesdejarlaplacaenunaencimeradeformadenitivaconsellanteespecial(relleno)conbaseadhesiva(incluida),
asegurarsedequeelautoencendidofuncionacorrectamente.Paraello,presionarcualquierbotónygirarloensentido
contrarioalasagujasdelrelojdeformaquelamarcaseñalehaciaelsímbolodelallama.Esperaraqueseproduzcan
chispas seguidas de los característicos sonidos crepitantes.
Si el autoencendido no funciona bien, comprobar si la pila está desgastada y cambiarla.
Si el problema persiste, llamar al Servicio de Atención al Cliente o al de mantenimiento.
Mantenimiento
Gas/Eléctrico
Antes de cualquier operación desconectar eléctricamente el aparato.
Paraunamayorduracióndelaparatoesindispensableefectuarperiódicamenteunacuidadosalimpiezageneral
teniendo en cuenta lo siguiente:
• laspartesenvidrio,deaceroy/oesmaltadastienenqueserlimpiadasconproductosidóneos(quesepueden
encontrar a la venta) no abrasivos ni corrosivos. Eviten productos a base de cloro (lejía de algas, ecc.)
• eviten dejar sobre el tablero de trabajo substancias ácidas o alcalinas (vinagre, sal, zumo de limón, ecc.)
• losrompellamasylastapaderas(partesmoviblesdelquemador)tienenqueserlavadosamenudoconaguamuy
calienteydetergenteteniendoelcuidadodequitartodaincrustación,tienenquesersecadoscuidadosamente,y
hayquecontrolarqueningunodelosagujerosdelosrompellamasestéobturado,nisiquieraparcialmente.
• lasplacaseléctricasselimpianconunestropajohúmedoyseengrasanligeramenteconaceitelubricantecuando
estén todavía tibias.
• lasrejillasinoxdelasuperciedecoccióndespuésdehabersidocalentadastomanunacoloraciónazuladaqueno
daña su calidad. Para que vuelvan a su apariencia original utilicen un producto ligeramente abrasivo.
N.B.:-Laeventuallubricacióndelosgrifostienequeserefectuadaporpersonalcualicadoconelcualseaconseja
ponerse en contacto en caso de anomalías de funcionamiento.
Controlarperiódicamenteelestadodeconservacióndeltuboexibledealimentacióngas.Encasodepérdidassolicitar
la intervención inmediata del personal cualicado para su sustitución.

6
Mantenimiento vidriocerámico
(Fig.2)Antesdetodoquitarlosresiduosdecomidaylassalpicadurasdegrasadelasuperciedecocciónconuna
raedera.LuegolimpiarenlazonacalienteconSidoloStahixconpapeldecocina.Luegoaclararconaguaysecar
con un trapo limpio.
Trazasdepapelde aluminio,deobjetosdeplástico,azúcarocomidasmuysacaríferastienenqueserquitadas
inmediatamentedelazonacalientedecocciónconunaraederaparaevitarposiblesdañosalasuperciedecocción.
Enningúncasoutilicene-sponjasoestropajos;evitentambiénutilizardetergentesquímicosagresivoscomoFornospray
o quitamanchas.
No utilice aparatos de vapor para limpiar el plano de cocción.
Fig. 2
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
Instalación
Esteaparatonotieneundispositivodedescargadelosproductosdelacombustión.Seaconsejainstalarloenlocales
sucientementeaireadossegúnlasdisposicionesdeleyvigentes.Lacantidaddeairenecesariaalacombustiónno
tiene que ser menos que 2.0 m3/h por cada kW de potencia instalado. Véase tabla potencias quemadores.
Colocación
Elaparatoestápreparadoparaserempotradoenuntablerodetrabajocomoilustradoenlarelativagura.Antesde
introducir el plano predisponer la junta de sellado sobre todo el perímetro del agujero del empotrado.
Fig. 3

7
CONEXIÓN GAS
(Fig. 4) Conectar el aparato a la bombona o a la instalación según las prescripciones de las normas vigentes
comprobandoantesqueelaparatoestépreparadoparaeltipodegasdisponible.Encasocontrariovéase:“Adaptación
aundistintotipodegas”.Ademáscomprobarquelapresióndealimentaciónestédentrodelosvalorescitadosenla
tabla“Características inyectores”.
Conexión metálica rígida/semirígida
Efectuarlaconexiónconrácoresytubosmetálicos(tambiénexibles),demaneraquenoseprovoquensolicitaciones
a los órganos interiores del aparato.
N.B.:-Unavezefectuadalainstalacióncontrolen,conunasoluciónjabonosa,laperfectaestanqueidaddetodoel
sistema de conexión.
G 1/2
ISO 7/1
ISO 228/1 (FR)
Fig. 4
Conexión eléctrica
(Fig. 5) Antes de efectuar la conexión eléctrica comprobar que:
• lascaracterísticasdelainstalaciónsatisfagancunatoindicadoenlaplacamatrículacolocadasobreelfondodela
supercie de cocción;
Fig. 5
PISACABLE
• quelainstalacióntengaunaecazconexióndetierrasegúnlasnormasylasprescripcionesdeleyvigentes.
Lapuesta a tierra es obligatoria por ley.
Enelcasodequeelaparatonotengaelcabley/oelrelativoenchufeutiíizarmaterialaptoparalaabsorciónindicado
enlaplacamatrículayparalatemperaturadetrabajo.Elcableenningúnpuntotendráquellegaraunatemperatura
superior de 50ºC a la temperatura ambiente.
Sisequiereunaconexióndirectaalared,esnecesariointerponeruninterruptoromnipolarconaberturamínimaentre
loscontactosde3mmdimensionadoparalacargadeplacayresponderalasnormasvigentes(elcabledetierra

8
amarillo/verdenotienequeserinterrumpidoporelinterruptor).Elenchufeoelinterruptoromnipolartienenqueser
fácilmente alcanzables con el aparato instalado.
Elconstructordeclinacualquierresponsabilidadenelcasodequelodichoarribaylasusualesnormascontralos
infortunios no sean respetadas.
Sielcabledealimentaciónestádañado,debesersustituidoporuncableoconjuntoespecialasuministrarporel
fabricante o servicio post venta.
Seprohibelautilizaciondesiliconaparaelsellado.Solosepermiteutilizarlajuntadeestanqueidadsuministrada.
Se prohibe el uso de ollas de barro y difusores.
Adaptación a un tipo diferente de gas
(Fig.6)Sielaparatoestuvierapreparadoparauntipodegasdiferentedeldelaalimentacióndisponible,hayque
efectuar:
• lasustitucióndelosinyectores(Fig.6)conloscorrespondientesaltipodegasautilizar(véasetabla“Características
inyectores”).
Fig. 6
• paralaregulacióndelmínino,usarundestornilladorapropiadoeneltornillopuestosobrelallave(Fig.7)después
de averio girado en la posición de mínimo. Para GPL (Butano / propano) atornillar a fondo.

9
Fig. 7
Fig. 8
II2H3+
(cm)
R L1 L2 L3 L4
1 6 4 10 70
(cm)
R L1 L2 L3 L4
1 6 4 10 70

10
Características Quemadores y inyectores
Tabla1 G20 G25 G25.1 G27 G2.350 G30
Quemadores Potencia
Térmica
(kW)
Inyector
1/100
(mm)
Potencia
Térmica
(kW)
Inyector
1/100
(mm)
Potencia
Térmica
(kW)
Inyector
1/100
(mm)
Potencia
Térmica
(kW)
Inyector
1/100
(mm)
Potencia
Térmica
(kW)
Inyector
1/100
(mm)
Potencia
Térmica
(kW)
Inyector
1/100
(mm)
Inyector
1/100
(mm)
Inyector
1/100
(mm)
Auxiliar
(Pequeño)
(A)
0.90 69 0.90 69 0.90 69 0.90 75 0.90 96 0.90 50 44 43
Semi rapido
(Medio) 1.88 97 1.88 97 1.88 97 1.88 106 1.88 131 1.88 68 64 60
Rapido (R) 2.40 110 2.40 110 2.40 110 2.40 121 2.40 147 2.40 78 72 68
Triple Coro-
na (TR) 3.40 123 3.40 123 3.40 123 3.40 145 3.40 180 3.40 91 86 83
Pressión 20mbar 25mbar 25mbar 20mbar 13mbar 30
mbar
37
mbar
50
mbar
A 15°C y 1013 mbar- gas seco
P.C.I.G20 37.78 MJ/m³ P.C.I.G25.1 32.51 MJ/m³
P.C.I.G25 32.49 MJ/m³ P.C.I.G27 30.98 MJ/m³
P.C.I.G2.350 27.20MJ/ m³ P.C.I.G30 49.47MJ/Kg
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Quemador de CNA Group



















