Printed in China l lmprime
en
Chine
I
lmpreso en China
201111
1
SE
789A/SE790A
'
•
~:......*~·~··
~
...
-
...
~-
-
...
SRQ1722S
SRQ1622S
2-Way
Component
System
Systeme
de
haut-parleurs
a
2
voies
Sistema
de
componentes
de 2
vias
Installation/Wire Connection Guide
Guide d'lnstallatio/c3blage
Gula
de
lnstalacl6n/Coned6n
EXAMPLE
OF
TWEETER INSTALLATION
EXEMPLE D'INSTALLATION D'UNTWEETER
EJEMPLO DE INSTALACION DEL ALTAVOZ DE AGUDOS
•
Dashboard
installation
example
1.
Using the provided mounting screws and
speed
nuts, install the mount
adapter on the dashboard
Speaker
I
Haut~parleur
I
Altavoz
2-Mounting
screws
*
If you wish to install the mount
adapter
without using the provided
mounting screws, fix the unit in
plac
i
ng
using the accessory two-sided
cushion tape.
2.
Pass the speaker lead wire through the hole in the mount adapter.
2-Vi
sa
tole
~~
2-
T
ornillos de montaje
"'V
3.
Fix the speaker in the mount adapter with the finisher ring. The speaker
can be fixed firmly in
place
by
pres
si
ng
the finisher ring
and
twisting it.
Adaptate~
0
du;~a~~~~~
----
Adaptador de montaje
• Exemple
d'installation
en
tableau
de
bard
1
Au
moyen
des
vis
a
tOle
et de ecrous fendus, installez l'adaptateur
de
montage sur le tableau
de
bard.
*
Si vous souhaitez installer l'adaptateur de montage sans utiliser les vis
a
t61e,
fix
ez
l'unite au moyen de
Ia
bande
souple reversible fournie
comme
____
_
accessoire
Passez le Iii du haut-parleur par !'orifice de l'adaptateur
de
montage.
Fixez le hau
t-p
arleur sur l'adaptateur
de
montage
au
moyen de Ia
bague
de finition. Le
ha
ut
-p
arleur pourra l§tre maintenu fermement en place en
poussant sur
Ia
bague
de finition et en
Ia
tournant.
•
Ejemplo
de
instalacl6n
en
el
tablero
de
instrumentos
1.
Empleando los tornillos
de
montaje
y
las tuercas r3pidas suministrados,
instale
el
adaptad
or
de
montaje en el tablero
de
instrumentos.
*
Si
desea
instalar el adaptador
de
montaje sin emplear los tornillos de
montaje suministrados, fije Ia unidad en su Iugar e
mpleando
Ia cinta
acolchada
par
ambos
Iadas accesoria.
2.
Pase el
cable
de
altavoz par
el
orificio del
adaptador
de
montaje.
3.
Fije
el
altavoz en el
adaptador
de
montaje con
el
anillo de acabado.
El
altavoz
podra
fijarse con seguridad en
su
Iugar presionando
el
anillo de
acabado
y
gir8.ndolo.
•
Door
trim
installation
example
1.
Remove the door trim, then use template and open holes for the screws
and
speaker leads.
2.
Using the provided machine screws, attach the lever arm to the bottom
surface of the flush-mount spacer.
3.
Using the flush-mount ring, attach the flush-mount spacer to the
spea
ker.
When installing the
spe
aker, rotate the flush-mount ring clockwise to
tighten.
4. Insert the speaker unit into the mounting hole in the door trim.
• Exemple
d'installation
en
garniture
de
porte
1
En
levez
Ia
garniture
de
porte et,
a
l'aide du modele, percez des trous pour
les vis et les
fi
ls
de
ha
ut
-parleur.
2.
Au moyen
des
vis
a
me
taux fournies, fixez le levier
su
r Ia surface du fond
de
Ia
rnonture encastrable.
Au moyen
de
Ia
bagu
e de montage encastre, fixez
Ia
monture encastrable
su
r le haut-parleur. Lars de
!'
installation du haut-parleur, tournez Ia
bague
de montage encastre dans le sens horaire pour l'immobiliser.
4 lnserez le haut-parleur dans
!'
orifice de montage dans
Ia
garniture
de
porte
•
Ejemplo
de
instalac/6n
en
el
panel
de
adorno
de
Ia
puerta
1. Quite
el
panel de adorno de
Ia
puerta, y
despues
utilice Ia plantilla para
taladrar orificios para los tornillos y el
cable
del altavoz.
2.
Empleando los tornillos
maqu
inados suministrados, monte
el
brazo de
Ia
pal
anca
en Ia superficie inferior del separador
de
montaje empotrado.
3.
Empleando el anillo
de
montaje empotrado, coloque el separador de
montaje empotrado en
el
altavoz. Cuando instale el altavoz, gire hacia
Ia
derecha
el
anillo
de
montaje empotrado para apretarlo.
4. lnserte el altavoz en
el
orificio
de
montaje
del
panel
de
adorno de
Ia
puerta.
Figure 1
I
Figure 1
I
Figura 1
Figure 2
I
Figure 2
I
Figura
2
Flush-mountspacerass'y
~'
~;~
~tj
Monture
encastrable
~~
~
~~
avec support
Conjunto del separador
para montaje a ras
Speaker \
Haut-parleur
A~
\
="'"'""""'"''
~r
I ..
.J
Flush-mount ring
Bague de montage encastre
Anillo de montaje empotrado
Figure 3 I Figure 3 I Figura 3
EXAMPLE
OF MID-RANGE/WOOFER INSTALLATION
EXEMPLE D'INSTALLATION D'UN HAUT-PARLEUR DE MEDIUM-GRAVE
EJEMPLO DE INSTALACION DE ALTAVOZ DE
GAMA
MEDIA/GRAVES
1.
Remove the grille's
punching
net.
2.
Using the template, open holes for the speaker and for the screws.
3.
Install the speed nuts
in
the
screw
holes
in
the door trim, then use the
mounting screws to install the
speaker
gri
ll
e.
4.
Attach the
punching
net to the grill.
1.
DBposez Ia
gr
ille
de
protection.
2. A !'ai
de
du
mode
le, percez
de
s trous pour le haut-parleur et les vis.
3.
Posez les ecrous fendus sur les trous perces
dans
Ia garniture
de
porte,
pu
is
installez Ia grille de haut-parleur avec les vis
8
t61e
4-Mounting
screws
4-Vis
a
tOle
g~~~i!~;';;deporte
~~~~~
Panel de adorno de
Ia puerta
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
\
4.
Fixez Ia
gr
il
le de protection sur Ia grille
4-
Tomill\
montaje
1.
Extraiga Ia red de Ia rejilla.
2.
Utilizando Ia plantilla, taladre orificios para
el
altavoz y para los tornillos.
3.
lnstale las tuercas rapidas en los orificios para los tornillos del panel
de
adorno
de
Ia puerta, y
despues
utilice los tornillos
de
montaje para
instalar Ia rejilla del altavoz.
----Grille
Gnlle
4. Coloque
Ia
red en Ia rejilla.
'Punching
net Rejilla
Grille de protection
Red
Figure 41 Figure
4/
Figura 4 (5RQ/6225)
Ooortnm
j~~
~
E~~~o
0
~s~~~~us
~=~~~~~~
:;o~~:~~uerta
~~~
Tuercars_r_•P_'d_a_s---------------..
~
For GM Veh1cles
Speaker
~
II N
Pour Veh1cules
Haut-parleur
~
Pora Vehfculos
Attavo\
Figure
5/
Figure
5/
Figura 5
(5RQ
17
225)
WIRE CONNECTIONS
I
CONNECTIQUE
I
CONEXION DE
CABLES
0
Mid-range/Woofer
Medium-Grave
Altavoz
de
gama
media
I
graves