Cata CMD 9208 BK Manual de usuario

CMD 9208 BK
HU Használati és kezelési utasítások
EN Use and handling instructions

HU-1

HU-2
Ezek az utasítások az Ön biztonságát szolgálják. Kérjük, gyelmesen olvassa el az alábbi
utasításokat, mielőtt folytatná a készülék telepítését és használatát. Őrizze meg a használati
utasításokat későbbi felhasználás céljából.
Figyelem: Az összes telepítési munkát megfelelő képesítéssel rendelkező személynek kell
elvégeznie, a helyi építési előírások és ezen utasítások szigorú betartásával.
Az elektromos készülékek használatakor mindig fennálló kockázatok elkerülése érdekében fontos,
hogy ezt a sütőt helyesen telepítsék, és hogy a visszaélések és a veszélyek elkerülése érdekében
gondosan olvassa el a biztonsági utasításokat. A sütő kicsomagolása után ellenőrizze, hogy nem
sérült-e meg. Ha kétségei vannak, ne használja a készüléket, hanem vegye fel a kapcsolatot
az ügyfélszolgálattal, vagy ellenőrizze a csomagot, és győződjön meg arról, hogy rendelkezik
az összes felsorolt alkatrésszel, és döntse el a termék megfelelő helyét. Ha ez a termék üveget
tartalmaz, kérjük, ügyeljen a felszerelésre és megfogásra hogy elkerülje a személyi sérüléseket
vagy a termék károsodását. A készüléken feltüntetett műszaki adatlap tartalmazza az összes
szükséges azonosító információt a pótalkatrészek megrendeléséhez. Ha eladja, átadja vagy
hátrahagyja a készüléket, kérjük, adja át ezt a kézikönyvet, hogy az új tulajdonos megismerhesse
a készüléket és annak biztonsági gyelmeztetéseit.
BIZTONSÁG
Az összes telepítési munkát megfelelő képesítéssel rendelkező személynek kell elvégeznie, a
helyi építési előírások és ezen utasítások szigorú betartásával.
• Figyelem: Az áramütés elkerülése érdekében a lámpa cseréje előtt győződjön meg arról,
hogy a készülék ki van kapcsolva a biztosítékos végen.
• Figyelem: A hozzáférhető alkatrészek használat közben felforrósodhatnak. A yermekeket
távol kell tartani.
• Figyelem: Ha az ajtó vagy az ajtó tömítései megsérültek, a sütőt nem szabad működtetni
a javításig. Forduljon az ügyfélszolgálathoz tanácsért.
• A telepítés során ne engedje, hogy a tápkábel érintkezzen a készülék forró alkatrészeivel.
• Győződjön meg arról, hogy a tápkábel nem akad-e a készülék alá vagy a készülékbe, és
kerülje a tápkábel károsodását.
• Ne szerelje a készüléket szabadba nedves helyre vagy olyan helyre, ahol vízszivárgás
lehet, például a mosogatóegység alatt vagy közelében. Vízszivárgás esetén hagyja a
gépet természetes módon megszáradni. Ne használja és forduljon az ügyfélszolgálathoz
tanácsért.
• Kérjük, gondosan dobja ki a csomagolóanyagot.
• Ne használjon gyúlékony permeteket a készülék közvetlen közelében. Figyelem: Ezt a
készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkent zikai, érzékszervi
vagy szellemi képességekkel vagy tapasztalatok és ismeretek hiányával rendelkező
személyek akkor használhatják, ha felügyeletet vagy utasítást kaptak a készülék
biztonságos használatáról és megértették az abban rejlő veszélyeket. Gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel.
• Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket vagy végezhetik annak
karbantartását.Tartsa a készüléket és annak tápkábelét 8 évnél atalabb gyermekek elől
elzárva.

HU-3
• Ha a tápkábel megsérül, a veszély vagy a sérülés elkerülése érdekében a gyártónak,
szervizképviseletének vagy hasonlóan képzett személyeknek kell kicserélnie.
• A készüléket nem szabad külső időzítővel vagy külön távvezérlő rendszerrel működtetni.
• A készülék csak háztartási használatra, és csak ételek főzésére szolgál. Ne használja ezt
a készüléket hőforrásként.
• A gyártó nem vállal felelősséget a készülék helytelen használatából vagy helytelen
telepítéséből eredő személyi vagy anyagi károkért.
• Égési sérülés veszélye! Használat közben a készülék felforrósodik. Ügyeljen arra, hogy
ne érintse meg a sütő belsejében lévő melegítőelemeket.
• Ne támaszkodjon az ajtóra, és ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék ajtajára. Ez
károsíthatja az ajtó zsanérjait.
• A sütőt a telepítési utasításoknak megfelelően kell felszerelni, és minden méretet be kell
tartani.
• Mielőtt csatlakoztatja a készüléket az áramforráshoz, ellenőrizze, hogy a tápfeszültség és
az áramerősség megegyezik-e a készülék címkéjén feltüntetett tápellátás részleteivel.
• Soha ne használjon sérült készüléket! Válassza le a készüléket az elektromos
csatlakozóaljzatról, és ha sérült, forduljon a kereskedőhöz.
• Áramütés veszélye! Ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket.Meghibásodás
esetén a javításokat csak képzett személyzet végezheti.
• A vezeték sérülésének elkerülése érdekében ne nyomja össze, ne hajlítsa meg és ne
koptassa éles széleken. Tartsa távol forró felületektől és nyílt lángtól.
• Úgy helyezze el a zsinórt, hogy véletlenül ne húzódjon meg és ne essen át rajta. Tartsa
a készüléket és annak vezetékét gyermekek elől elzárva. Ne üzemeltesse a készüléket
nedves kézzel vagy nedves padlón állva. Mindig kapcsolja ki a készüléket, mielőtt
leválasztaná az áramforrásról.
• Tisztítás előtt és amikor nem használja, válassza le a sütőt az áramforrásról.
• Figyelem: A készülék háromeres tápkábellel van ellátva, és közvetlenül a hálózati
áramellátáshoz kell csatlakoztatni egy omnipoláris vagy kettős pólusú kapcsolón
keresztül, amelynek minden csatlakozóján legalább 3 mm-es érintkezési hézag található.
• A biztosított kivezetést könnyen elérhető helyre kell felszerelni, hogy vészhelyzet esetén
a készüléket azonnal le lehessen kapcsolni az áramról.
• A rögzített vezetékeket védeni kell a fűtőfelületektől.
• Ne akasszon semmilyen tárgyat a sütő ajtajának kilincsére.
• Vigyázat: Ne takarja le a sütő alját alumínium fóliával vagy más tárgyakkal. Tűzveszély
és a sütőben lévő zománc károsodása áll fenn!
• Ne engedje, hogy alumínium fólia, műanyag, papír vagy szövet érintkezzen a
melegítőelemekkel. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül használat közben,
különösen akkor, ha tűzveszélyes anyagokkal (pl. forró olaj, zsír, stb.) főz.
• Soha ne tároljon erős vegyszereket, spray-ket, gyúlékony vagy egyéb ételeket a sütőben
vagy a közelében.
• Ezt a sütőt kifejezetten ételek melegítésére vagy főzésére tervezték. Maró vegyszerek
fűtés vagy tisztítás során történő használata károsítja az egységet és sérülést okozhat.

HU-4
• Ha a sütőn belül bármilyen étel meggyullad, tartsa az ajtót csukva. Kapcsolja ki a sütőt,
és válassza le az áramellátást. Az ajtó kinyitásakor mindig körültekintően járjon el.
• Álljon oldalra, és lassan nyissa ki az ajtót a forró levegő és/vagy gőz kieresztéséhez.
Győződjön meg arról, hogy arca nincs a nyíláson, és győződjön meg arról, hogy a sütő
közelében nincsenek gyermekek vagy háziállatok.
• 5 Csak ilyen típusú sütőkben használható edényeket használjon.
• 5 A sütőt rendszeresen kell tisztítani, és az élelmiszer-lerakódásokat el kell távolítani.
• Ne használjon durva súrolószert vagy éles fémkaparót a sütőajtó üvegének tisztításához.
Megkarcolhatják a felületet, ami az üveg széttörését eredményezheti.
• Gőztisztító nem használható.
• Figyelem: A készülék és annak hozzáférhető részei használat közben felmelegednek.
Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a melegítőelemeket.
• A 8 évesnél atalabb gyermekeket távol kell tartani, hacsak nincsenek folyamatosan
felügyelve.
• A készüléket nem szabad dekoratív ajtó mögé telepíteni a túlmelegedés elkerülése
érdekében.
TELEPÍTÉS
Minden telepítést hozzáértő személynek vagy képzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. A hálózati
csatlakozás előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e az adattáblán feltüntetett
feszültséggel.
Közvetlen Csatlakozás
Ezt a készüléket egy omnipoláris megszakítóval, az érintkezők között legalább 3 mm nyílással kell
bekötni. A szerelőnek meg kell győződnie arról, hogy van-e megfelelő elektromos csatlakozás,
és hogy az megfelel-e a bekötési rajznak. A kábelt nem szabad hajlítani vagy összenyomni.
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a tápkábel nem sérült-e. Ha a tápkábel megsérül, a veszély
elkerülése érdekében a gyártónak, a szervizképviseletnek vagy hasonlóan képzett személyeknek
kell kicserélnie.
Figyelem: Ez egy i. osztályú készülék, amelyet le KELL földelni.

HU-5
A készülék 3 eres tápkábellel rendelkezik, amely a következők szerint van színezve:
• Barna = L vagy Fázis
• Kék = N vagy Nullvezeték
• Zöld- = E vagy Föld
A biztosíték névleges értéke 13 amper.
Az elektromos készülékek használatakor mindig fennálló kockázatok elkerülése érdekében
fontos, hogy ezt a sütőt helyesen telepítsék, és hogy a visszaélések és a veszélyek elkerülése
érdekében gondosan olvassa el a biztonsági utasításokat. Kérjük, őrizze meg ezt a felhasználói
kézikönyvet későbbi felhasználás céljából, és adja át a jövőbeni tulajdonosoknak. Kicsomagolás
után ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg. Ha kétségei vannak, ne használja a készüléket, hanem
vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
A gyártó nem vállal felelősséget a készülék helytelen vagy nem megfelelő telepítése miatt
bekövetkezett
személyi sérülésekért és anyagi károkért. Minden állandó elektromos szerelésnek meg kell felelnie
az Ön országában érvényes legújabb bekötési előírásoknak, és saját biztonsága érdekében
szakképzett villanyszerelőnek vagy vállalkozónak kell elvégeznie az elektromos telepítést.
NN
LL
N
L
EUR UK
(Kék)
(Kék)
(Barna)
(Zöld/Sárga)
HASZNÁLJON 13 AMPERES BIZTOSÍTÉKOT
KETTŐS PÓLUS KAPCSOLT
BIZTOSÍTOTT KIVEZETÉS ALJZAT
BIZTO
SÍTÉK BE

HU-6
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Áttekintés
1) Kezelőpanel
2) Funkciógomb
3) Hőmérséklet gomb
4) Főzés befejezése Időzítő/óra gomb
5) Hőmérséklet °C jelző / szimbólum / gyelmeztető lámpa
6) F-kapcsoló jelző / szimbólum / gyelmeztető lámpa
7) Lámpák
8) Melegítőelem
9) Ventilátor
10) Állványpozíciók
11) Polctartó (eltávolítható)
Választók
A választók visszahúzható gombok.
• Nyomja meg őket, hogy kihúzza és visszahelyezze őket.
• Megjegyzés: A sütő működése közben tanácsos kint tartani a gombot.
Funkcióválasztó
• A funkcióválasztóval beállíthatja a fűtés típusát, „F” kapcsoló jelző szimbólum
gyelmeztető lámpa és a sütő belsejében lévő lámpák kigyulladnak.
• Megjegyzés: ECO üzemmódban a sütő világítása kialszik; a bekapcsoláshoz
állítsa a választót a konvekcióra ventilátor funkcióval, majd fordítsa vissza a
választót az ECO funkcióra az alacsony energiájú főzés folytatáshoz.

HU-7
Hőmérséklet-választó
• A hőmérséklet a hőmérséklet-választóval állítható be.
• Nulla pozíció A sütő nem melegszik fel
• 50–250 °C hőmérsékleti tartomány (hőmérséklet a sütőkamrában °C)
• A sütő működése közben a °C jelző szimbólummal ellátott gyelmeztető lámpa
kigyullad; a fűtési szünetek alatt kialszik.
A sütés befejezésének időzítője
A sütő bekapcsolása után a „0:00” és az óra ikon
villogni kezd a képernyőn, a kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot.
Gombfunkciók -
1. gomb Riasztás, Időtartam
Időtartam, Befejezési Idő
2. gomb Mínusz
3. gomb Plusz
4. gomb Zár
Sütő funkció Alkalmazás
Ki: A készülék ki van kapcsolva.
Sütőlámpa: A lámpa bekapcsolásához főzési funkció nélkül.
Kiolvasztás: Pl. hús, barom, kenyér és desszertek felengedéséhez. A ventilátor keringeti a meleg levegőt az étel körül
Dupla grillezés
ventilátorral:
A belső melegítőelem és a sütő tetején lévő külső melegítőelem ventilátorral működik. Nagy mennyiségű hús
grillezésére alkalmas.
Dupla grillezés: A belső melegítőelem és a sütő tetején lévő külső melegítőelem működik. Alkalmas nagy mennyiség
grillezéséhez.
Grill-kicsi: Ez a sütési módszer normál grillezés, amely csak a felső melegítőelem belső részét használja. amely lefelé
irányítja a hőt az ételbe.
Konvekció ventilátorral: Gyors és egyenletes főzés a felső és az alsó melegítőelem és a ventilátor segítségével. Ideális torták és
sütemények sütéséhez és pörköléshez.
Konvekció: Sütéshez és pörköléséhez csak egy állványpozícióban A hő egyenletesen oszlik el a fentről lefelé.
Alsó melegítő: Ropogós aljú sütemények sütéséhez és ételek tartósításához. A hő alulról oszlik el.
3D konvekció: Édességekhez és kekszekhez 1. és 2. szinten. A sütőkamrában a ventilátor elosztja a kör alakú melegítőelem
által a sütő hátsó falán termelt hőt.
ECO funkció: Ez megegyezik a ventilátoros funkcióval rendelkező konvekcióval, de lehetővé teszi a sütést anélkül, hogy a
sütő lámpáját használnák, ami energiamegtakarítást eredményez
Zár
Zár
PluszMínuszFunkció
Riasztás
Óra
dőtartam
Befejezési Idő

HU-8
Riasztás beállítása
• Nyomja meg a gombot, és a riasztás ikon villogni kezd, ami azt jelenti, hogy a riasztási funkciót választották
„0:00” jelenik meg. Nyomja meg a „ „ és „ „ gombot a riasztási idő beállításához. Az idő a „0:01 ~ 23:59”
között állítható. Nyomja meg egyszer a plusz vagy mínusz 1 gombot, és tartsa lenyomva 3 másodpercig a gyors
beállításhoz. Miután 5 másodpercet várt a beállítás megerősítésére, megjelenik a riasztás ikon, és a riasztás
ideje megjelenik a képernyőn. Ezután látni fogja a visszaszámlálást a képernyőn. Amikor a visszaszámlálás
befejeződött, a „0:00” jelenik meg a képernyőn, és 5 másodpercenként 4-szer kezd zúgni. Nyomja meg
bármelyik gombot a leállításhoz.
• Ha 2 percig nem működik, a zúgás leáll. A riasztási funkció csak gyelmeztető célokat szolgál, a felhasználó
feladata kikapcsolni a sütőt.
Időtartam beállítása
• Nyomja meg a gombot, válassza az „időtartam” funkciót, és az ikon villogni kezd, és a „0:00” jelenik
meg. Nyomja meg a „ „ gombot és a «-» gombot az időtartam beállításához, a beállítási tartomány „0:01-
23:59” között van. Miután 5 másodpercet Miután 5 másodpercet a beállítás megerősítéséhez, az időtartam
beállítása megtörténik, de a képernyőn látható idő visszatér a napszakhoz. Az időtartam belsőleg számol vissza,
és a visszaszámlálás befejezésekor az áramellátás közvetlenül kikapcsol, és gyelme felhívása érdekében az
„Időtartam” ikon villog. Továbbá a „0:00” jelenik meg a képernyőn, és 5 másodpercenként 2-szer zúgni kezd.
Nyomja meg bármelyik gombot a leállításhoz.
• A sütési időtartam alatt a megnyomásával ellenőrizheti és módosíthatja a sütési időtartamot.
• Ha 2 percig nincs művelet a visszaszámlálás leállítása után, a zúgás leáll.
• Ha a befejezési idő előtti időtartamot állítja be, akkor a befejezési idő csak növelhető, nem csökkenthető. (A
maximálisan hozzáadott idő 23h 59m után lehet. Ha a befejezési idő hosszabb, mint az időtartam + az aktuális
idő, a befejezési idő csökkenthető a „ „ megnyomásával. Csökken, amíg a befejezési idő meg nem egyezik az
időtartam és az aktuális idő + 1 perc értékkel). Ha a befejezési idő hosszabb, mint az időtartam + az aktuális
idő, akkor az áramellátás kikapcsol, a befejezési idő ikon megjelenik. Ha a befejezési idő megegyezik az
időtartam és az aktuális idő értékével, akkor az áramellátás újra bekapcsol, a befejezési idő ikon kikapcsol.
Idő funkció
• Nyomja meg az idő funkció kiválasztásához. Az idő ikon villogni fog, nyomja meg a „ „ és a „ „ gombot az
idő beállításához. A tartomány 24 óra. Nyomja meg egyszer a plusz vagy mínusz 1 gombot, tartsa lenyomva 3
másodpercig a gyors beállításhoz. 5 másodpercig nem működik, a napszak megjelenik, az idő ikon kikapcsol.
• Ha az időbeállítás megváltozik a riasztás, időtartam és befejezési idő beállítása után, akkor a riasztás nem
változik, és az időtartam és a befejezési idő visszaáll.
Zár funkció
A zár gomb 3 másodperces megnyomásakor a zár funkció aktiválódik, és megjelenik a zár ikon . Nyomja
meg ismét 3 másodpercig a zár gombot, és ez feloldódik. Az ikon kikapcsol. Zár módban, ha bármelyik gombot
megnyomja, zúgni kezd, míg a zár ikon 3 másodpercig villog.
Egyéb értesítés
• A riasztás, időtartam és befejezési idő beállításakor a riasztási idő jelenik meg a befejezési idő ikonok mellett.
riasztással, időtartammal
• A riasztás, az időtartam és a befejezési idő beállítása után az 1-es gomb megnyomásával ellenőrizheti és
megváltoztathatja a riasztási időt, az időtartamot, a befejezési időt és a napi időt.
• Ha az időtartam és a riasztási idő egyidejűleg van beállítva, és ha az időtartam a riasztási idő után fejeződik
be akkor az csak a riasztási idő után zúg, amikor a riasztási idő véget ér. Ha az időtartam a riasztási idő előtt
fejeződik be, akkor is csak akkor riaszt, amikor a riasztási idő lejár.

HU-9
Sütőkamra
• A sütőkamrában találhatók a sütőlámpák, amelyek a sütő működése közben világítanak. A funkcióválasztó erre a
szimbólumra fordításával felkapcsolhatja a lámpát, ha a sütő is ki van kapcsolva.
• Megjegyzés: ECO üzemmódban a sütő világítása kialszik; a bekapcsoláshoz kapcsolja 3D Konvekció funkcióra,
majd kapcsolja vissza a választót az ECO funkcióra az alacsony energiájú főzés folytatáshoz.
• A hűtőventilátor szükség esetén be- és kikapcsol.
• Forró levegő távozik a sütő ajtaja felett elhelyezett speciális nyílásokon keresztül
VIGYÁZAT!
• Ne takarja le a szellőzőnyílásokat,
különben a sütő túlmelegedik.
Tartozékok
• A tartozék 5 különböző szinten helyezhető be a sütőbe.
• A drótállvány biztonságos működésének biztosítása érdekében
elengedhetetlen a drótállvány megfelelő elhelyezése az oldalsínek
között. Csak a drótállvány és a tepsi használható az első és az
ötödik réteg között.
• A drótállványt a helyes irányban kell használni, ez biztosítja, hogy a
drótállvány és a tepsi eltávolítása során meleg étel nem csúszik ki.
• A sütési útmutató táblázat ideális helyzetet biztosít minden
használathoz.
DRÓTÁLLVÁNY:
• Tepsik, tortaformák és egyéb edények támaszaként szolgál
például Grill és Ventilátoros Grill funkcióval történő sütéskor
használt csepegtetőedényekhez, hús vagy hal grillezéséhez vagy
kenyérpirításhoz, stb.
CSEPEGTETŐEDÉNY:
• Általában grillezett ételek levének összegyűjtésére vagy ételek
sütésére használják; ha sütéskor nem használják, a csepegtető
edényt ki kell venni a sütőből.
TELESZKÓPOS SÍNEK (opcionális: csak egyes modelleknél)
• A sütő teleszkópos sínekkel van felszerelve a drótállvány vagy a csepegtetőedény elhelyezéséhez (a ábra)
• Megváltoztathatja a sín helyzetét és áthelyezheti a polctartók bármely szintjére a főzendő étel típusának megfelelően
(b ábra)
5
4
3
2
1
Otros manuales para CMD 9208 BK
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Horno de Cata

Cata
Cata 65DME40113 Manual de usuario

Cata
Cata EFGM60SS2 Manual de usuario

Cata
Cata CMD 9208 BK Manual de usuario

Cata
Cata UME 7007 X Manual

Cata
Cata EOSV4BK Manual de usuario

Cata
Cata HMD7010 Manual de usuario

Cata
Cata ME 605G Manual de usuario

Cata
Cata OVG60SS Manual de usuario

Cata
Cata MDS 7208 X Guía de inicio rápido

Cata
Cata MD7010BK Manual de usuario

























