Brydge W-Touch Manual de usuario

Mode d’emploi
W-Touch User Manual
Benutzerhandbuch
Manual del usuario
用户手册
ユー ザ ーマニュアル

To power on, slide power switch on back of unit from left to right and release. LED will turn green for three seconds
to indicate touchpad is on.
To power off, slide power button to left and release.
Once touchpad is on, slide the power switch to the right (towards the LED) and hold for three seconds. LED will flash
blue until the touchpad is successfully paired.
On your device under Bluetooth settings select Brydge W-Touch.
POWER
PAIR
To charge your Brydge W-Touch, insert the supplied USB-C cable into the charging port.
The battery is charging when the LED flashes red. The LED will turn off when the battery is fully charged.
CHARGE
HAVE A QUESTION? Visit www.brydge.com/support

VOUS AVEZ DES QUESTIONS ? Visitez www.brydge.com/support
Pour allumer, faites glisser l’interrupteur d’alimentation à l’arrière de l’appareil de gauche à droite et relâchez. La DEL deviendra
verte pendant trois secondes pour indiquer que le pavé tactile est allumé.
Pour éteindre, faites glisser le bouton d’alimentation vers la gauche et relâchez-le.
Une fois le pavé tactile activé, faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers la droite (vers la DEL) et maintenez-le enfoncé
pendant trois secondes. La DEL clignotera en bleu jusqu’à ce que le pavé tactile soit correctement couplé.
Sur votre appareil, sous Paramètres Bluetooth, sélectionnez Brydge W-Touch.
ALIMENTATION
COUPLER
Pour charger votre Brydge W-Touch, insérez le câble USB-C fourni dans le port de charge.
La batterie se charge lorsque la DEL clignote en rouge. La DEL s’éteindra lorsque la batterie est complètement chargée.
CHARGEMENT

HABEN SIE EINE FRAGE? Besuchen www.brydge.com/support
Zum Einschalten den Netzschalter an der Rückseite des Geräts von links nach rechts schieben und loslassen. Die LED wechselt
für drei Sekunden auf grün, um anzuzeigen, dass der Touchpad eingeschaltet ist.
Zum Ausschalten den Netzschalter nach links schieben und loslassen.
Nach dem Einschalten des Touchpad den Netzschalter nach rechts (in Richtung LED) schieben und drei Sekunden lang
festhalten. Die LED wird solange blau blinken, bis der Touchpad erfolgreich gekoppelt ist.
In den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät „Brydge W-Touch“ auswählen.
ENERGIEVERSORGUNG
KOPPELN
Zum Aufladen Ihres Brydge W-Touch das mitgelieferte USB-C-Kabel in den Ladeanschluss einstecken.
Der Akku wird geladen, wenn die LED rot blinkt. Die LED wird abgeschaltet, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
AUFLADEN

¿TIENE ALGUNA PREGUNTA? Visite www.brydge.com/support
Para encender, deslice el interruptor de encendido en la parte trasera de la unidad a la derecha y suelte. El LED se volverá verde
durante tres segundos para indicar que el touchpad está encendido.
Para apagar, deslice el botón de encendido hacia la izquierda y suelte.
Una vez que el touchpad esté encendido, deslice el interruptor de encendido a la derecha (hacia el LED) y manténgalo ahí
durante tres segundos. El LED parpadeará en azul hasta que el touchpad esté emparejado correctamente.
En su dispositivo, bajo Ajustes de Bluetooth, seleccione Brydge W-Touch.
ALIMENTACIÓN
EMPAREJAR
Para cargar su Brydge W-Touch, inserte el cable USB-C suministrado en el puerto de carga.
La batería se está cargando cuando el LED parpadea en rojo. El LED se apagará cuando la batería esté completamente cargada.
CARGA

有疑问?请访问 www.brydge.com/support
要打开电源,请将设备背面上的电源开关从左向右滑动,然后松开。LED 指示灯将呈绿色亮起三秒钟,以指示触控板已打开。
要关闭电源,请向左滑动电源按钮,然后松开。
触控板打开后,向右滑动电源开关(朝向 LED 指示灯)并保持三秒钟。LED 指示灯将呈蓝色闪烁,直到触控板成功配对。
在您的设备的 Bluetooth(蓝牙)设置中,选择Brydge W-Touch。
电源
配对
要为Brydge W-Touch 充电,请将随附的 USB-C 线插入充电端口。
当 LED 指示灯呈红色闪烁时,电池正在充电。电池充满电后,LED 指示灯将熄灭。
充电

ご 質 問がおありですか ?www.brydge.com/supportをご 覧ください
電源を入れるには、ユニットの裏 側にあるパワースイッチを左から右にスライドさせてから手を離してください。LEDが3秒間、緑色になり、タッチパッドの電源が入っ
ていることを示します。
電源を切るには、パワーボタンを左にスライドさせて手を離します。
タッチパッドの 電 源 がオン になった 後 、パ ワースイッチを 右( LEDの方向)にスライドさせ、3秒間そのままにします。タッチパッドのペアリングが成功するまで、LEDが
青色に点滅します。
デバイスの Bluetooth設定でBrydge W-Touchを選 択しま す。
電源
ペアリング
Brydge W-Touchを 充 電 す る に は 、同 梱 の USB-Cケーブル を 充 電 ポ ー トに 差 し 込 んで くださ い 。
LEDが赤色に点滅すると電池が充電されています。電池が完全に充電されるとLEDは消えます。
充電

Thank you for purchasing a Brydge product. This product comes with a 1-year limited hardware warranty on the terms and
conditions set out in this document and at www.brydge.com/warranty. All Brydge warranties are non-transferrable and are
only available to the original end-user of the product. Warranties do not apply to products purchased from online vendors
unauthorized to sell Brydge-branded product. If a defect arises during the warranty period, cease using the product and contact
Brydge. To obtain warranty service, visitwww.brydge.com/support or call +1 (435) 604-0481. Brydge, at its sole discretion and
option, will (1) repair the product at no charge using new parts or parts that are equivalent to new in performance and reliability,
or (2) replace or exchange the product with a product of equivalent functionality and value.Brydge offers free return shipping
on any approved warranty claims.A shipping label will be provided to you if you arewithin the United States. If you are outside
the United States, Brydge will reimburse your return shipping to a maximum of US$15.00 after providing a copy of the shipping
receipt.
Australia Only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled
to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are
also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount
to a major failure.
Brydge Technologies LLC | 1912 Sidewinder Dr., Suite 104, Park City, UT 84060 USA
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This
equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must
not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications
not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the

FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
© 2020 Brydge. All Rights Reserved. Microsoft, the Microsoft logo, Microsoft Surface, Surface, and the Microsoft Surface logo
are trademarks of the Microsoft group of companies.
The Bluetooth word mark, and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. Use of such marks by Brydge is under license. Brydge is
a trademark of Brydge Global Pte. Ltd. Other trademarks and tradenames are those of their respective owners.
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Brydge. Ce produit est accompagné d’une garantie matérielle limitée d’un an
aux conditions prévues dansce document et sur www.brydge.com/warranty. Toute garantie Brydge ne peut être transférée
et est applicable seulement à l’utilisateur initial du produit. Les garanties ne s’appliquent pas aux produits achetés auprès de

vendeurs en ligne non-autorisés à vendre des produits dela marque Brydge. Pour bénéficier d’un service sous garantie, visitez
le site www.brydge.com/support.
Cet appareil contient un émetteur-récepteur exempté de la licence CNR en conformité avec Innovation, Sciences et
Développement économique Canada. Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit causer aucune interférence nuisible. (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
risquant d’entraîner un fonctionnement préjudiciable. Ce dispositif répond aux limites de la norme CNR-102 sur l’exposition
aux rayonnements établies pour un environnement non-contrôlé. Cet émetteur ne cohabitera pas ou ne s’exploitera pas en
conjonction avec tout autre antenne ou émetteur. Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC.
Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit causer aucune interférence
nuisible. (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’entraîner un fonctionnement
préjudiciable. Les changements ou les modifications non expressément approuvées par le fabricant peuvent annuler
l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour
appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces contraintes sont destinées à fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles quand l’appareil est utilisé dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y aucune garantie
que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé
en allumant et en éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens
suivants :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice
• Éloigner l’équipement du récepteur
• Brancher l’équipement à une prise autre que celle du circuit auquel le récepteur est relié
• S’adresser au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Manuales populares de Panel táctil de otras marcas

IBASE Technology
IBASE Technology ASTUT-152-RE1S Manual de usuario

YASKAWA
YASKAWA TP 610C Manual de usuario

B&R
B&R Power Panel C Series Manual de usuario

Beijer Electronics
Beijer Electronics X2 control Manual de usuario

AXIOMTEK
AXIOMTEK GOT321W-521 Manual de usuario

TRIDONIC.ATCO
TRIDONIC.ATCO x-touchBOX Manual de usuario











