BRAYER BR1402 Manual de usuario

Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Chopper BR1402
Измельчитель BR1402
brayer.ru

СОДЕРЖАНИЕ
EN......................................................................................................................................3
DE......................................................................................................................................9
RU ...................................................................................................................................16
KZ....................................................................................................................................23
BY....................................................................................................................................30

3
EN
CHOPPER BR1402
The chopper is intended for chopping vegetables,
fruit, herbs, onion, garlic, small amounts of meat
and for making sauces.
DESCRIPTION
1. Motor unit
2. Bowl lid
3. Chopping knives
4. Chopper bowl
EN
3
4
2
1

4
EN
SAFETY MEASURES AND OPERATION
RECOMMENDATIONS
Read the operation manual carefully before using
the unit; after reading, keep it for future reference.
• Use the unit for its intended purpose only, as
specied in this manual.
• Mishandling the unit can lead to its breakage and
cause harm to the user or damage to the user’s
property, which is not covered by warranty.
• Make sure that the operating voltage of the unit
indicated on the label corresponds to your home
mains voltage.
ATTENTION! Continuous operation time of the
chopper should not exceed 1 minute, after that
make at least 5 minutes break.
• Place and use the unit on a at dry and steady
surface.
• Use only the removable parts supplied with the
chopper.
• Before switching the chopper on, make sure that all
removable parts are installed properly.
• Before using the chopper for the rst time, wash all
the removable parts that will contact food.
• Put the products in the chopper bowl before
switching the unit on. Do not switch the unit on if the
chopper bowl is empty.
• Cool down hot products before putting them into the
chopper bowl.
• Watch the amount of products put in the chopper
bowl and the level of poured liquids.
• Before using the unit make sure that the chopping
knives are installed properly.
• The cutting edges of the chopping knives are sharp
and dangerous, handle the knives carefully.
• If the chopping knives stop rotating during the unit
operation, switch the unit o, unplug it and remove
the motor unit and the lid, remove the product
which is hindering the chopping knives rotation.
If the chopping knives rotation is hindered, it is
recommended to add some water, juice, liquor etc.
into the chopper bowl.
• Remove the motor unit of the chopper only after
complete stop of the chopping knives rotation and
after the unit is unplugged.
• Do not use the unit outdoors.
• It is not recommended to use the unit during lightning
storms.
• Protect the unit from impacts, falling, vibrations and
other mechanical stress.
• Never leave the unit connected to the mains
unattended.
• Do not use the unit near heating appliances, heat
sources or open ame.
• Do not use the unit in places where aerosols are
used or sprayed and close to inammable liquids.
• Do not use the unit in proximity to the kitchen sink, in
bathrooms, near swimming pools or other containers
lled with water.

5
EN
• If the unit is dropped into water, unplug it
immediately, and only then you can take the unit out
of water.
• Do not let the power cord touch hot surfaces and
sharp edges of furniture.
• Unplug the unit after usage or before cleaning. When
unplugging the unit, hold the power plug and carefully
remove it from the mains socket, do not pull the
power cord, as this can lead to its damage and cause
a short circuit.
• Do not touch the mixer body, the power cord and the
power plug with wet hands.
• For child safety reasons do not leave polyethylene
bags used as packaging unattended.
ATTENTION!
Do not allow children to play with polyethylene bags
or packaging lm. Danger of suocation!
• The unit is not intended for usage by physically or
mentally disabled persons (including children) or by
persons lacking experience or knowledge if they are
not under supervision of a person who is responsible
for their safety or if they are not instructed by this
person on the usage of the unit.
• Regularly check the integrity of the power cord.
• If the power cord is damaged, it should be replaced
by the manufacturer, a maintenance service or by
similar qualied personnel, to avoid danger.
• Do not repair the unit by yourself. Do not
disassemble the unit by yourself; in case of any
malfunction or if the unit is dropped, unplug it and
apply to the service center.
• To avoid damages, transport the unit in original
package only.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE
ONLY
BEFORE THE FIRST USE
After the unit’s transportation or storage at negative
temperature, unpack it and wait for 3 hours before
using it.
• Unpack the unit and remove all the packaging
materials.
• The unit is not intended for usage by children.
• Do not leave children unattended to prevent using
the unit as a toy.
• Do not allow children to touch the operating surface,
unit body, power cord or power plug during operation
of the unit.
• Close supervision is necessary when children or
disabled persons are near the operating unit.
• During the unit’s operation and breaks between
operation cycles, place the unit out of reach of
children.

6
EN
• Keep the original package.
• Check the delivery set.
• Read the safety measures and operating
recommendations.
• Examine the unit for damages; if the unit is damaged,
do not plug it into the mains.
• Make sure that the indicated specications of the
power supply voltage of the unit correspond to the
specications of your mains. When the unit is used in
the mains with 60 Hz frequency, it does not need any
additional settings.
• Wash the bowl (4), the lids (2, 5) with warm water
and neutral detergent, rinse and dry.
• Wash the chopping knives (3) with warm water and
neutral detergent, rinse and dry.
• The cutting edges of the chopping knives (3) are
sharp and can be dangerous, handle the chopping
knives (3) carefully.
• Wipe the motor unit body (1) with a soft, slightly
damp cloth, and then wipe it dry.
• Do not immerse the unit, the power cord and the
power plug of the unit into water or other liquids.
USING THE CHOPPER
• The chopper is intended for chopping vegetables,
fruit, herbs, onion, garlic, small amounts of meat and
for making sauces.
ATTENTION!
Continuous operation time of the chopper should not
exceed 1 minute, after that make at least 5 minutes
break.
• Do not chop very hard products, such as nutmegs,
coee beans, cereals, ice and frozen food.
• Notes: — when using the unit for the rst time, a
foreign smell from the electric motor can appear —
this is normal and it is not covered by warranty.
BEFORE PROCESSING THE PRODUCTS:
• remove bones, fat and sinews from meat, cut the
meat, cheese, onion, vegetables and fruit into cubes
approximately 1,5x1,5 cm;
• shell the nuts, remove stems from herbs;
FOOD PROCESSING
• Before assembling the chopper make sure that the
power plug is not inserted into the mains socket.
• Place the bowl (4) on a at dry and steady surface.
• Install the chopping knives (3) on the axis inside
the bowl (4). Be careful: the chopping knives (3) are
sharp, always hold the chopping knives (3) by the
plastic end.
• Put the pre-cut products into the bowl (4).

7
EN
USING THE LID (2)
• After processing the food remove the motor unit (1)
and the lid (2), remove the chopping knives (3).
• Cover the bowl (4) with the lid (2) and put the bowl
(4) in the fridge for storage.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Notes:
- do not switch the chopper on if the bowl (4) is
empty.
- the amount of food for processing should not
exceed 2/3 of the capacity of the bowl (4) and
should not be below the blades of the chopping
knives (3).
• Install the lid (2) on the bowl (4).
• Install the motor unit (1) on the lid (2).
• Insert the power plug into the mains socket.
• To switch the chopper on press on the motor unit (1)
and hold it pressed.
• During the operation press on the motor unit (1) with
one hand and hold the bowl (4) with the other.
• Notes: — if food processing is hindered or the
products level is below the chopping knives (3)
edges, you can add some water, juice, broth etc.
• After using the chopper wait until the chopping knives
(3) fully stop rotating.
• Remove the power plug from the mains socket.
• Remove the motor unit (1).
• Remove the lid (2) from the bowl (4).
• Take the plastic end and remove the chopping knives
(3) from the bowl (4).
• Take the chopped products out of the bowl (4).
ATTENTION!
The blades of the chopping knives (3) are very sharp
and dangerous. Handle the chopping knives (3)
carefully.
• Unplug the chopper before cleaning.
• Remove the motor unit (1).
• Remove the lid (2) from the bowl (4).
• Carefully remove the chopping knives (3).
• Wash the parts (2, 4) with warm water and neutral
detergent, rinse and dry.
• Wash the chopping knives (3) with warm water and
neutral detergent, rinse and dry.
• Clean the motor unit (1) with a soft, slightly damp
cloth and then wipe it dry.
• Do not immerse the motor unit (1) into water or any
other liquids.
• Do not use abrasives and solvents to clean the motor
unit (1) and the removable parts.

8
EN
RECYCLING
To prevent possible damage to the
environment or harm to the health of people
by uncontrolled waste disposal, after
expiration of the service life of the unit or the
batteries (if included), do not discard them
with usual household waste, but take the unit and the
batteries to specialized stations for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit
is subject to mandatory collection and consequent
disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product
apply to a local municipal administration, a disposal
service or to the shop where you purchased this
product.
The manufacturer reserves the right to change the
appearance, design and specications not aecting
general operation principles of the unit, without prior
notice.
The unit operating life is 3 years
• After processing salty or sour products rinse the
chopping knives (3) with warm water.
• After processing products with strong dyeing
properties (for instance, carrot or beet-root) the
removable parts can get colored. To clean the
removable parts wipe them with a dry cloth,
dampened in vegetable oil, and then wash them with
warm water and neutral detergent, rinse and dry.
• Do not use abrasives and solvents to clean the motor
unit body (1) and the removable parts.
STORAGE
• Clean the chopper before taking it away for storage.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
DELIVERY SET
1. Chopper assembled — 1 pc.
2. Lid — 1 pc.
3. Manual — 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Supply voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz
• Rated input power: 400 W
• Maximal operation time: — 1 minute
The manufacturing date is specied in the serial
number.
In case of any malfunctions promptly apply to the
authorized service center.

9
DE
ZERKLEINERER BR1402
Der Zerkleinerer ist zum Zerkleinern von Gemüse,
Obst, Aromakräutern, Zwiebel, Knoblauch, einer
kleinen Fleischmenge sowie zur Soßenzubereitung
bestimmt.
BESCHREIBUNG
1. Motoreinheit
2. Deckel des Behälters
3. Zerkleinerungsmesser
4. Zerkleinerungsbehälter
DE
3
4
2
1

10
DE
SICHERHEITSHINWEISE UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst
die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
• Benutzen Sie das Gerät bestimmungsmäßig und laut
dieser Bedienungsanleitung.
• Nicht ordnungsgemäße Nutzung des Geräts kann zu
seiner Störung führen, einen gesundheitlichen oder
materiellen Schaden beim Nutzer hervorrufen, und ist
kein Garantiefall.
• Vergewissern Sie sich, dass die auf dem
Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung
und die Netzspannung übereinstimmen.
ACHTUNG! Der kontinuierliche Zerkleinererbetrieb
soll mehr als 1 Minute nicht dauern, dann machen
Sie mindestens eine 5-Minute-Betriebspause.
• Installieren und verwenden Sie das Gerät auf einer
ebenen, trockenen und standfesten Oberäche.
• Benutzen Sie nur die mitgelieferten Zerkleinererteile.
• Vergewissern Sie sich vor der Einschaltung des
Zerkleinerers, dass alle abnehmbaren Teile korrekt
aufgestellt sind.
• Vor dem ersten Zerkleinererbetrieb spülen Sie alle
mit den Produkten zu kontaktierenden abnehmbaren
Teile sorgfältig durch.
• Legen Sie die Produkte in den
Zerkleinerungsbehälter vor der Geräteeinschaltung
ein, es ist verboten, das Gerät ohne Produkte im
Zerkleinerungsbehälter einzuschalten.
• Kühlen Sie heiße Produkte ab, bevor Sie sie in den
Zerkleinerungsbehälter einlegen.
• Beachten Sie die Produktenmenge und den
Flüssigkeitenfüllstand im Zerkleinerungsbehälter.
• Vergewissern Sie sich vor der Gerätenutzung, dass
die Zerkleinerungsmesser richtig aufgestellt sind.
• Die Schneidkanten der Zerkleinerungsmesser sind
scharf und gefährlich, gehen Sie mit den Messern
vorsichtig um.
• Wenn die Zerkleinerungsmesser während des
Betriebs stoppen, schalten Sie das Gerät aus,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
heraus, nehmen Sie die Motoreinheit des
Zerkleinerers ab und entfernen Sie das die
Zerkleinerungsmesserdrehung verhindernde Produkt.
Bei schwer drehenden Zerkleinerungsmessern ist es
empfohlen, Wasser, Saft, Brühe usw. in den Behälter
zuzugeben.
• Nehmen Sie die Motoreinheit des Zerkleinerers
erst nach dem vollständigen Stoppen der
Zerkleinerungsmesser und dem Geräteabtrennen
vom Stromnetz.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu
benutzen.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Procesador de alimentos de BRAYER























