Beper 40.451 Guía rápida

• PIASTRA PER L’ELIMINAZIONE DELLE DOPPIE PUNTE
MANUALE DI ISTRUZIONI
• SPLIT END HAIR TRIMMER - USE INSTRUCTIONS
• PLAQUE POUR L’ÉLIMINATION DES DOUBLES POINTES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
• HAARGLÄTTER FÜR DIE ABSCHAFFUNG VOM SPLISS
BETRIEBSANLEITUNG
• PLANCHA PARA ELIMINAR LAS PUNTAS ABIERTAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ ΨΑΛΙΔΑΣ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• APARAT PENTRU ÎNDEPĂRTAREA VÂRFURILOR DESPICATE
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Cod.: 40.451
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Cod.: 40.451

pag. 5
pag. 9
pag. 13
pag. 18
pag. 23
pag. 27
pag. 31
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ROMÂNĂ

3
F
G

4

5
Piastra per l’eliminazione delle doppie punte Manuale di istruzioni
IT
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).

6
Piastra per l’eliminazione delle doppie punte Manuale di istruzioni
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBI-
LI DI COSTITUIRE UN PERICOLO, SPECIALMEN-
TE PER I BAMBINI CHE POTREBBERO SERVIRSI
DELL’APPARECCHIO PER I PROPRI GIOCHI.
DESCRIZIONE PRODOTTO: FIG.1
1. INNESTO PER CAVO RETE ELETTRICA
2. IMPUGNATURA / BLOCCO BATTERIA
3. INSERTI GOMMATI ANTISCIVOLO
4. LEVA
5. SELETTORI DI DIREZIONE
6. TASTO DI BLOCCO/SBLOCCO
7. CONTENITORE PER LA RACCOLTA DEI CAPELLI TAGLIATI
8. ALLOGGIAMENTO PER I CAPELLI
9. FINESTRA TRASPARENTE
10. GUIDA CENTRALE
11. LAME
12. GUIDE LATERALI
13. REGOLATORE DI TAGLIO
OPERAZIONI PRELIMINARI:
COLLEGARE/ SCOLLEGARE IL BLOCCO BATTERIA: FIG. 3
Tenere saldamente il corpo del prodotto in prossimità dei due inserti gommati con una mano e con l’altra l’impu-
gnatura/blocco batteria.
Girare leggermente in senso antiorario per staccare l’impugnatura/blocco batteria, e in senso orario per colle-
garlo nuovamente.
INSERIMENTO DEL REGOLATORE DI TAGLIO: FIG. 4
Selezionare il regolatore di taglio desiderato.
Inserire il regolatore di taglio nelle apposite guide. Fare attenzione a non premere le parti terminali del regolatore
di taglio.
Guardando il prodotto frontalmente la scritta (1/4” – 1/8”) dovrà risultare leggibile in maniera corretta (non ca-
povolta)
Far scorrere il regolatore di taglio no in fondo. Il regolatore di taglio deve risultare allineato al corpo del prodotto.
ATTENZIONE: NON USARE LA PIASTRA SENZA IL REGOLATORE DI TAGLIO!
ACCESSORI INCLUSI: FIG. 2 (A-G)
A. PETTINE A CODA DI RONDINE
B. MOLLETTE A BECCO D’OCA
C. SPAZZOLINO PER LA PULIZIA
D. REGOLATORI DI TAGLIO
(1/8” = 6,30mm E ¼”= 7,90mm)
E. ADATTORE 110-240V
F. CUSTODIA
G. OLIO

7
Piastra per l’eliminazione delle doppie punte Manuale di istruzioni
IT
PREPARAZIONE DEI CAPELLI : FIG.5
Prima di usare la piastra si consiglia :
Lavare accuratamente i capelli al ne di rimuovere lo sporco ed eventuali prodotti di bellezza (lacca, olii, gel….)
NON usare prodotti per la denizione dello styling.
In caso di capelli ricci si consiglia di stirarli prima di procedere al trattamento.
Asciugare accuratamente i capelli
Pettinare in modo uniforme i capelli e rimuovere eventuali nodi.
Preparare i capelli al trattamento dividendo la parte posteriore della chioma in due parti uguali, utilizzando le
molette in dotazione come indicato nell’immagine.
ATTENZIONE: LA PIASTRA FUNZIONA SOLO SU CAPELLI PERFETTAMENTE ASCIUTTI
UTILIZZO: FIG. 6
Prendere un piccola ciocca di capelli pettinarla al ne di rimuovere eventuali nodi
Sbloccare la piastra tramite l’apposito pulsante (6)
Selezionare la freccia che punta a terra. Si ricorda che il prodotto si può utilizzare sia con la destra che con la
sinistra, ricordandosi di attivare la direzione con l’apposito selettore (la freccia dovrà sempre essere rivolta verso
il basso)
Si accenderà una luce verde che indica che il prodotto è in funzione e pronto all’uso.
Prendere la piccola ciocca di capelli e posizionarla nell’apposito alloggiamento, in corrispondenza della guida
centrale. La ciocca non dovrà essere più spessa dell’altezza della guida centrale e non più lunga della stessa
Premere leggermente la leva (4) e il prodotto inizierà a funzionare
Tenere con una mano la parte alta della ciocca e la piastra con l’altra mano
Procedere con movimento lento dall’alto verso il basso , come con una spazzola.
Ripetere l’operazione tre volte per ogni ciocca.
Se avete la sensazione che i capelli stiano tirando probabilmente avete inserito troppi capelli nella piastra, o i
capelli hanno qualche nodo. Ridurre la ciocca di capelli da trattare e spazzolarli nuovamente.
Durante l’uso il contenitore di raccolta capelli si riempie, quindi di tanto in tanto fermatevi e svuotatelo.
SI CONSIGLIA DI RIPETERE IL TRATTAMENTO OGNI 5-6 SETTIMANE
PULIZIA: FIG. 7
Sbloccare la piastra utilizzando l’apposito tasto
Tenere con una mano l’impugnatura e con l’altra slare la nestra trasparente spingendola delicatamente verso
l’esterno.
Svuotare il contenitore capovolgendo la piastra
Per rimuovere ogni residuo, specialmente in prossimità delle lame, utilizzare lo spazzolino in dotazione
Terminata la pulizia riposizionare la nestra trasparente
Non usare mai acqua, o altri liquidi per la pulizia
MANUTENZIONE DEL BLOCCO LAME : FIG.8
Sbloccare la piastra utilizzando l’apposito tasto
Rimuovere la nestra trasparente
Tenere con una mano il manico e con l’altra tirare il blocco lame verso l’esterno.
Una volta staccato il blocco lame ungerle da entrambi i lati applicando una goccia di olio
Riassemblare il blocco lame
Accendere la piastra per qualche minuto facendola andare a vuoto
La piastra è di nuovo operativa
DATI TECNICI:
Alimentazione:110-240V-3W
Batteria a litio ricaricabile, 2000 mAh
In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.

8
Piastra per l’eliminazione delle doppie punte Manuale di istruzioni
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo
sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

9
Split end hair trimmer Use instructions
EN
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or
cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of
damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.

10
Split end hair trimmer Use instructions
DESCRIPTION OF THE PRODUCT: FIG.1
1. POWER SUPPLY PLUG IN
2. BATTERY HANDLE
3. NO-SLIP RUBBER GRIPS
4. PRESSING HANDLE
5. DIRECTIONAL SWITCH
6. LOCK ON/OFF
7. HAIR CHAMBER
8. HAIR PLATE
9. TRANSPARENT WINDOW
10. HAIR PLATE CENTRAL GUIDE
11. BLADES
12. HAIR PLATE LATERAL GUIDE
13. SPACER
BEFORE USE:
DETACHMENT AND INSTALLATION OF THE RECHARGABLE BATTERY : FIG. 3
Hold the hair trimmer with one hand and the middle section of the main unit while holding the battery handle
with the other.
Rotate and twist gently the battery handle counterclockwise to detach the battery, and clockwise to install again .
SPACER INSTALLATION: FIG. 4
Select the spacer to be used.
Insert the spacer into the front housing channel. Pay attention not to press the terminal parts of the spacer..
Looking at the product on its front the description (1/4 “- 1/8”) should be read correctly (not upside down.
Insert the spacer all the way to the end of the front housing. It should enter nice and easy without any effort.
WARNING: DO NOT USE THE HAIR TRIMMER WITHOUT SPACERS!
ACCESSORI INCLUSI: FIG. 2 (A-G)
A. STYLING COMB
B. CLIPS
C. CLEANING BRUSH
D. TRIM SPACER (1/8” = 6,30mm E ¼”= 7,90mm)
E. POWER ADAPTOR 110-240V
F. CARRYING BAG
G. OIL
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
Do not allow children, disabled people or every people without expe-
rience or technical ability to use the appliance if they are not properly
watched over. Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Make sure that children do not play with this appliance.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unservice-
able by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug
from the socket.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Rasuradora eléctrica de Beper

Beper
Beper 40.330 Guía rápida

Beper
Beper 40.741 Guía rápida

Beper
Beper P304BAR003 Manual de usuario

Beper
Beper P304BAR001 Manual de usuario

Beper
Beper 40.961 Guía rápida

Beper
Beper 40.360 Guía rápida

Beper
Beper 40.700 Guía rápida

Beper
Beper 40.220 Guía rápida

Beper
Beper 40.970 Guía rápida

Beper
Beper 40.994 Guía rápida



















