Bellcome 2 smart Manual de usuario

Ludwig Wolf
BENUTZERHANDBUCH SET VIDEOTÜRSPRECHANLAGE 2 smart
1 Familie
DE
USER MANUAL KIT VIDEO DOOR PHONE 2 smart
1 family
EN
MANUEL DE L'UTILISATEUR KIT VIDÉOINTERPHONE 2 smart
1 famille
FR
IL MANUALE DELL'UTENTE KIT VIDEO-CITOFONO 2 smart
1 famiglia
IT
GEBRUIKERSHANDLEIDING KIT VIDEOINTERFON 2 smart
1 gezin
NL
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZESTAW WIDEODOMOFONU 2 smart
1 rodziny
PL


BENUTZERHANDBUCH
SET VIDEOTÜRSPRECHANLAGE 2 smart
1 Familie
DE
Ludwig Wolf
Ruf tätigen mit Hilfe der Ruftaste der Außeneinheit
Ein Bild von der Person, die sich an der Eingangstür befindet, von der Inneneinheit
aus sehen
Duplex Freisprech Audiokommunikation
Das Zugangstor / die -Tür von der Inneneinheit aus öffnen
Die Audio- und Videoüberwachung des Eingangsbereiches
Optionaler Hilfsbefehl: Autotor, Garagentür usw.
Optional 1 parallel angeschlossene VideoInneneinheit

Betriebsspannung der Anlage
(Versorgung aus der
Stromversorgungseinheit)
230 V±10% / 50 Hz
0,3 A AC
Modul für einstellbare Videokamera
- CCD, 1/3”, farbig, Auflösung 573(H) x 597 (V) pixel;
- 420 TV-Linien;
- Sichtwinkel: 92° diagonal;
- Videoempfang:1Vvv/75W PAL ;
- Signalisierung wenn eine Videokamera eingeschaltet
ist - 1 ROTE LED, mit Blinklicht;
- Drehwinkel links-rechts: ± 25°
13 LED, 850 nm; gestrahlte Lichtintensität von
7 mW/sr pro LED
Infrarot-Beleuchtung
Außeneinheit – 1 Stück.
294 × 144 × 53 mm
Inneneinheit – 1 Stück
237 × 122 × 25 mm
Stromversorgungseinheit –
1 Stück
130 × 141 × 73 mm
02/16
Ludwig Wolf
POWER SUPPLY - 2 smart (PS2.VDN.ENW)
INPUT: ~230V ± 10% / 50 Hz / 0,4 A
OUTPUT: 28V ± 10% / 1,2 A RISK OF
ELECTRICAL SHOCK!
CAUTION! DO NOT REMOVE
THE SAFETY LID!
CAUTION! DO NOT REMOVE
THE SAFETY LID!
Audiokommunikation
Datenkommunikation
Videokommunikation
Duplex
Digital
Analoges Videosignal
Max. verbrauchter Strom aus dem
230 V Wechselstrom Netz
2.1 Technische Eigenschaften der Außeneinheit
Betriebsspannung 26 .... 30 V Gleichstrom (stabilisiert)
2 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DER ANLAGE
1 INHALT DES SETS

03/16
2.2 Technische Eigenschaften der Inneneinheit
Betriebsspannungen
Tastatur Die VOLUMEN-Taste leuchtet ständig ROT, wenn
die Inneneinheit ausgeschaltet ist
Regelung Stufenlose Lautstärkenregelung;
Bild Einstellungen: Helligkeit und Farbdemodulation
TOUCH, 10 Tasten, beleuchtet, bei Betätigung der Tastatur
3.5” LCD, TFT, Auflösung: 320 x RGB x 240;
Sichtwinkel oben / unten / rechts / links: 40/60/60/60
LCD Anzeige
Transport- und
Lagerungstemperaturen - 33°C ... + 55°C
Masse
Gewicht
237 x 122 x 25 mm
Betriebstemperaturbereich 0°C ... + 45°C
Gehäuse ABS
Glasbildschirm, 4 mm stark
Montage Aufputz / Unterputz
Schutzklasse (IP) IP31
Die Anzeige des Namen der Bewohner
Gehäuse Aluprofil lackiert;
Bildschirm aus Sicherheitsglas, 8 mm stark
Montage Unterputz
Tastatur TOUCH, ständig beleuchtet
Schutzklasse (IP) IP44
Betriebstemperaturbereich - 30° C ... + 60°C
Transport- und
Lagerungstemperaturen - 33° C ... + 55° C
Masse 294 x 144 x 53 mm
Gewicht
Platz für die Namensanzeige mit Hintergrundbeleuchtung
DE
0,6 kg ± 0.01 kg
1,4 kg ± 0.01 kg
Befehl eines
Elektromagnetisches Schloß
(DC oder AC)
Relaiskontakt
Maximale Schaltstrom 1 A
Befehl eines Hilfs Automatisierung
(DC oder AC)
Relaiskontakt
Maximale Schaltstrom 1 A
26 .... 30 V Gleichstrom (stabilisiert)

2.3 Technische Eigenschaften der Stromversorgungseinheit
Betriebsspannungen 230V±10%/50Hz
Ausgangsspannung/
Ausgangsleistung
Gehäuse
Montage
ABS mit Brandschutz
- auf Schiene DIN: TH 35 x 15 oder 35 x 7,5
gemäß DIN46277-3, EN50022, IEC60715
- Aufputz: mit Schrauben A3,5 x 32 und Dübel ø 6 mm
Schutzklasse (IP)
Betriebstemperaturbereich
IP31
0°C ... + 45°C
Transport- und
Lagerungstemperaturen
Masse
Gewicht
- 33°C ... + 55°C
130 x 141 x 73 mm
Alle als „optional“ beschriebenen Produkte sind nicht im Lieferumfang erhalten und können separat
erworben werden.
230 V AC
/
2
/
3
/
3
/
2
2
/
2
/
Haupt
Inneneinheit
Zusätzliche
Inneneinheit
Von der
Stromversorgungs-
einheit
AUSSEN INNEN
Elektromagnetisches
Schloss DC/ AC
Stromversorgungseinheit Inneneinheit
Außeneinheit
(Optional)
Zusätzliche parallel angeschlossene Inneneinheiten (Optional)
28V±10% / 1.2 A
/
3
Hilfs Automatisierung
DC/ AC
(Optional)
0,42 kg ± 0.01 kg
04/16
3 BLOCKDIAGRAMM DER ANLAGE

èACHTUNG! Der Anschluss an das 230 V / 50 Hz Netz sowie die Wartung der
Stromversorgungseinheit darf nur von dafür zugelassenem Personal (autorisierter
Elektriker) ausgeführt werden!
èEs wird empfohlen, dass die Stromversorgungseinheit in einem Sicherungskasten
montiert wird.
èACHTUNG! ENTFERNEN SIE NIEMALS DIE FRONTABDECKUNG DER
STROMVERSORGUNGSEINHEIT! GEFAHR EINES STROMSCHLAGS! Für die Montage
dürfen nur die Schutzabdeckungen der Anschlusskontakte von Fachpersonal entfernt
werden.
èACHTUNG! Die Versorgung der Stromversorgungseinheit vom 230 V / 50Hz Netz muss
unbedingt über zwei 10 A Automatsicherungen (auf die Phasen- und Nullleiter)
erfolgen. Der Anschluss an den F und N Leiter der Stromversorgungseinheit muss über
zwei isolierte Drähte (Cu) mit einem Querschnitt von 0,75 mm2 erfolgen.
èACHTUNG! Stellen Sie unbedingt sicher, dass während des Einbaus und des Anschlusses
der Stromversorgungseinheit an das 230 V / 50Hz Netz alle Sicherungsautomaten
abgeschaltet (bzw. Schraubsicherungen herausgedreht) und damit die Stromzufuhr
unterbrochen ist. Prüfen Sie zur Sicherheit mit Hilfe eines Messgerätes ob alle Leiter
Strom- bzw. Spannungslos sind. (POWER OFF)
è Die Erdungsverbindung (Cu) 0,75 mm2 muss UNBEDINGT zwischen dem Erdungsleiter
05/16
INSTALLATION
4
4.1 Empfohlene Kabel
Außeneinheit Stromversorgungseinheit
Die maximal erreichbare Distanz zwischen der Außeneinheit und der Stromversorgung hängt
von der Art des verwendeten Kabels ab, z.B.:
2
Litzenkabel (parallel) 2x075 mm bis zu 50m
2
- Twisted Kabel 2x0.75mm bis zu 60m
2
- Twisted Kabel 2x1 mm bis zu 80m
Für Distanzen weiter als 80 Meter kontaktieren Sie bitte den Hersteller für weitere Informationen.
Inneneinheit
Außeneinheit
2
Litzenlabel (parallel) (Kupfer) 2x0.75mm für Distanzen von bis zu maximal 50 Meter, oder
2
Litzenlabel (parallel) (Kupfer) 2x1 mm für Distanzen bis zu maximal 120m.
Electromagnetic lock (optional)
Stromversorgungseinheit
2
Flexibles, mehradriges Kupferkabel 3x0.75 mm
230 V Netz Wechselstrom
4.2 Sicherheitshinweise für die Montage
Stromversorgungseinheit
Die maximal erreichbare Distanz zwischen der Stromversorgung und der Inneneinheit hängt
von der Art des verwendeten Kabels ab, z.B.:
2
- Litzenkabel (parallel) 2x075 mm bis zu 50m
2
- Twisted Kabel 2x0.75mm bis zu 60m
2
- Twisted Kabel 2x1 mm bis zu 80m
Für Distanzen weiter als 80 Meter kontaktieren Sie bitte den Hersteller für weitere Informationen.
DE

06/16
4.3 Der Einbau der Stromversorgungseinheit
Befestigungsklammern
DIN Schiene
1
2
3A3,5 x 32 screw (2 pcs.) B2,9 x 13 screw (4 pcs.)Protection lid (2 pcs.)
Einbau auf einer DIN Schiene Aufputz
Die Inneneiheit wird auf einer Höfe von
155 cm (empfohlene Höhe) montiert.
4.4 Der Einbau der Inneneinheit
Bevor Sie anfangen...
des Schaltschrankes und dem Erdungsleiter der Stromversorgungseinheit
hergestellt werden.
èWICHTIG! Vor dem Einschalten der Netzsicherungen für die Stromversorgungseinheit,
überprüfen Sie die Richtigkeit der Anschlüsse. Prüfen sie diese visuell und auch mit Hilfe
eines Ohmmeters.
èWICHTIG! Montieren sie unbedingt wieder die Abdeckungen der Anschlüsse an der
Stromversorgungseinheit bevor Sie die Versorgungssicherungen(230V / 50Hz)
einschalten.
èBERÜHREN SIE NIEMALS Drähte welche aus der Stromversorgungseinheit ragen.
Schalten Sie die Sicherungen (10 A) vom Phasen- und Nullleiter der Stromversorgung ab.
èACHTUNG! Versorgen Sie die Komponenten der Anlage (Außeneinheit, Inneneinheit, oder
andere Zusatzgeräte) NIEMALS mit einer Spannung höher als 15 V Gleichstrom oder mit
Wechselspannung direkt (230 V / 50 Hz). GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKS und
Zerstörung der Anlage.
Aufputz
≈20 cm
Die Kabellänge
(von der Wand) Türsprechkabel
Screw
A3,5 × 35(32)
(4 pcs.)
Options
for cable passage
1
2

4.5 Der Einbau der Außeneinheit
Die Außeneinheit wird beim Grundstück- oder Hauseingang, auf die Halterung, die dem Zugangstor / -Tür
am nächsten liegt, auf einer Höhe von ca. 1,70 m (Oberkante) vom Boden montiert, so dass sie vor
Witterungseinflüssen geschützt ist.
Bevor Sie anfangen...
Die Außeneinheit wird beim
Hauseingang auf die Halterung, die der
Zugangstür am nächsten liegt, montiert .
Kameraausrichtung
2,5 x 8 mm Schraube
Position der Löcher für die Montage
Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die Schraube
zu lösen und dann stellen Sie den Winkel der Kamera,
dann fixieren Sie die Schraube.
DE
Hauptanschluss
Unterputzmontage
UnterputzmontagePosition der Löcher für die Montage
Vorderansicht
der Abdeckung
Bohrlöcher
für die Montage
Kabeldurchführung
≈20 cm
Cable
lenght
(from the wall)
Türsprechkabel
A3,5 × 35(32)
Screw
(4 pcs.)
Mounting
depth
= 2 cm
Vorderansicht
der Abdeckung
Bohrlöcher
für die
Montage
Kabeldurchführung
115,0
70,0
278,4
230,0
33 ,0
24,2
58,9
22,5
24,2
22,5
185,0
60,0
n50,0
22,0
0
13,00
Es ist notwendig, im Voraus, ein Loch in der Wand zu machen: Breite = 103mm,
Höhe= 220mm, Tiefe = 20mm.
Es ist notwendig, im Voraus, ein Loch in der Wand zu machen: Breite = 115mm,
Höhe= 280mm, Tiefe = 50mm.
1
2
Türsprechkabel
07/16
≈20cm
Kabellänge
Der Gehäuserahmen
muss bündig mit
der Wand sein.
Torx Schraube
für Diebstahlschutz
Torx
Schraube

DAS ANSCHLUSSSCHEMATA
5
(-)L1(+)L2
L1
Inneneinheit
L2
Elektromagnetisches
Schloss
Stromversorgungseinheit
Hilfsbefehl
(Optional)
P
Außeneinheit
A2/
Y2
A1
BUT
Y1
L2
L1
JP1
(Optional)
2
2
(+)L2
(-)L1
Elektroschaltschrank
230 V AC/50Hz
Kabel
3 x 0,75 mm²
F
N
2x Sig. 10A
Zu der
Inneneinheit
Zu der
Außen-
einheit
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
08/16
Antidiebstahl Schutz
12 3
Die Torx Schraube muß fest angezogen sein. Andernfalls, wenn das System eingeschalten ist, ertönt
durch die Außeneinheit ein dauerhaftes Alarmsignal. Dies ist eine Warnfunktion und dient der
Diesbtahlsicherung der Außeneinheit.
Torx
Schraube
Die Kunststoffhalterung aus dem
Tastaturmodul wird entfernt
Kleben Sie einen Aufkleber mit dem Namen, zugeschnitten, auf den weißen
zugeordnet Raum.
Die Kunststoffhalterung aus dem
Tastaturmodul wird nochmals
eingefügt.
Individualisierung mit den Bewohnernamen
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Sistema de intercomunicación de Bellcome

Bellcome
Bellcome Touch Line VPA.1FR03.BLB04 Manual de usuario

Bellcome
Bellcome Touch Line Smart+ Series Manual de usuario

Bellcome
Bellcome VPA.1FR02 Manual de usuario

Bellcome
Bellcome advanced 2 families Manual de usuario

Bellcome
Bellcome KIT Audio 3 families Manual de usuario

Bellcome
Bellcome Touch Line VPA.1FR03.BLB04 Manual de usuario

Bellcome
Bellcome Touch Line Series Manual de usuario

















