artograph Tracer Manual de usuario

Tracer Projector User’s Guide
Manual del usuario del proyector Tracer
Guide de l’utilisateur du Projecteur Tracer
Benutzerhandbuch für Tracer-Projektor
Il Manuale per l’utente dell’episcopio proiettore
Handleiding voor de Tracer-projector
www.artograph.com
525 9th Street South
Delano, MN 55328-8624 U.S.A. #306-12712/17

2
Thank You…
for purchasing Artograph’s Tracer Projector. Whether you wish to enlarge a pattern,
trace a picture, create a mural or more, the Tracer provides a fast and easy
way to let you get to the fun part faster. We hope you enjoy your new Tracer!
If you have any questions or suggestions, please contact us at 763-553-1112,
toll-free at 1-888-975-9555, or send an email to info@artograph.com.
Electrically-operated product. For use by ages 15 and up.
Gracias…
por comprar el Proyector Tracer de Artograph. Si desea agrandar un patrón, trazar un
dibujo, crear un mural u otras aplicaciones, el proyector Tracer le ofrece una forma
rápida y sencilla de llegar antes a la parte más divertida del trabajo. Esperamos que disfrute su nuevo
Tracer. Si tiene preguntas o sugerencias, por favor contáctenos al 763-553-1112, sin cargo
1-888-975-9555 o envíenos un correo electrónico a info@artograph.com.
Producto de funcionamiento eléctrico. Para ser usado por personas mayores de 15 años.
Merci…
d’avoir acheté le Projecteur Tracer d’Artograph. Que vous vouliez agrandir
un dessin, faire le tracé d’une image, créer une peinture murale ou autre,
le Tracer offre un moyen rapide et facile de passer à la partie la plus amusante
de votre projet. Nous espérons que vous aimerez votre nouveau Tracer! Si vous avez des questions
ou des suggestions, veuillez nous contacter au 763-553-1112, sans frais d’interurbain
1-888-975-9555 ou nous envoyer un courriel à info@artograph.com.
Produit fonctionnant a l’electricite. L’utilisateur doit être agé de plus de 15 ans.
Vielen Dank...
dass Sie sich für den Kauf des Artograph Tracer-Projektors entschieden haben.
Ob Sie ein Muster zu vergrößern, ein Bild durchzupausen, ein Wandgemälde oder mehr anzufertigen
wünschen – der Tracer sorgt dafür, dass Sie schnell und einfach zum interessanten Teil kommen. Wir
hoffen, dass Sie viel Freude an Ihrem neuen Tracer haben! Falls Sie Fragen oder Anregungen haben,
können Sie gerne unter +1-763-553-1112 oder gebührenfrei unter 1-888-975-9555 anrufen oder eine
E-Mail an info@artograph.com senden.
Elektrisches Produkt. Zur benutzung für Personen, die mindestens 15 Jahre alt sind.
Grazie…
per avere acquistato l’episcopio proiettore Artograph. Sia che desideriate ingrandire un modello,
tracciare un’immagine, creare un murale o altro l’episcopio è il modo più veloce e facile di arrivare in
breve alla parte più divertente. Siamo certi che vi divertirete moltissimo con il nuovo episcopio! Per
ogni domanda o consiglio, potete telefonare al numero +1 763-553-1112, numero verde
1-888-975-9555, o inviare un messaggio di posta elettronica a [email protected].
Prodotto a funzionamento elettrico. L’uso è consentito a partire dai 15 anni di età in su.
Hartelijk dank...
voor uw keuze voor de Artograph Tracer-projector. Of u nu een patroon wilt vergroten, een afbeelding
wilt overtrekken, een muurschildering wilt maken of iets heel anders wilt doen, met de Tracer legt u
snel en gemakkelijk een basis waarmee u eerder aan het leukste deel van het werk toekomt. Wij
hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe Tracer! Als u vragen of suggesties hebt, kunt u
contact met ons opnemen op +1-763-553-1112 (in de VS gratis op 1-888-975-9555), of kunt u ons
een e-mail sturen op info@artograph.com.
Elektrisch bediend product. Alleen voor gebruik door personen van 15 jaar en ouder.

3
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using this projector, always follow basic safety precautions, including the following:
1. Read and understand all instructions before operating.
2. Close supervision is necessary when used by or near children. Do not leave
unattended while in use.
3. Do not operate this equipment with a damaged cord, or if it has been dropped or
otherwise damaged, until it has been examined by a qualified electrician.
4. If an extension cord is necessary, be sure it has a suitable current rating. Cords rated
for less amperage than this equipment may overheat. Be careful to arrange the cord
so that it will not be tripped over or pulled.
5. Always unplug from the electrical outlet when not in use. Disconnect by grasping and
pulling the plug from the outlet; never yank the cord to disconnect the plug.
6. Allow the projector to cool completely before moving. Loop the cord loosely when
storing.
7. If the projector receives water damage, do not use until inspected by
a qualified electrician.
8. To avoid electrical shock hazard, do not disassemble. Take the projector to a
qualified electrician. Incorrect reassembly can cause an electrical shock hazard.
9. Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
10. The projector switch is provided with the symbols 0, indicating off, and I, indicating
on.
11. Position the cord so that it will not be tripped over, pulled or come in contact
with hot surfaces.
12.
Always unplug the projector from electrical outlet before cleaning, servicing and
when not in use.
13. To reduce risk of electrical shock, do not immerse this projector in water or other
liquids.
14. The use of attachments not recommended by the manufacturer may cause the risk
of fire, electric shock or injury to persons.
15. Connect this projector to a grounded outlet.
16.
Disconnect the projector from power supply before replacing lamps.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

4
IMPORTANTES MEDIDAS
DE SEGURIDAD
Cuando utilice su proyector, tome siempre precauciones de seguridad básicas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea y asegúrese de comprender todas las instrucciones antes de operar el equipo.
2. Supervise cuidadosamente el funcionamiento del proyector cuando sea utilizado por
niños o cerca de éstos. No deje solo el equipo mientras esté encendido.
3. Si el equipo tiene el cable dañado, si se ha caído o si ha sufrido algún otro
desperfecto, no lo use hasta que lo examine un electricista calificado.
4. Si necesitara un cable de extensión, asegúrese de que tenga la corriente apropiada.
Los cables con amperaje inferior al de este equipo pueden recalentarse. Coloque el
cable de manera que nadie pueda tropezar con él o tirar del mismo accidentalmente.
5. Desconecte el equipo cuando no lo esté utilizando. Para hacerlo, sujete el enchufe
con los dedos y quítelo del tomacorriente. Nunca tire del cable para desenchufar el
equipo.
6. Deje que el proyector se enfríe completamente antes de moverlo de sitio. Para
guardarlo, enrosque el cable sin apretar.
7. Si el proyector se mojara, no lo utilice hasta que lo examine un electricista calificado.
8. Para evitar el peligro de descarga eléctrica, no desarme la unidad. Llévesela a un
electricista calificado. Si se arma el proyector incorrectamente, existe el riesgo de
descarga eléctrica.
9. Tenga cuidado: puede sufrir quemaduras si toca partes calientes.
10. El interruptor del proyector está provisto de los símbolos 0, para indicar apagado, y l,
para indicar encendido.
11. Coloque el cable de manera que nadie pueda tropezar con él o tirar del mismo
accidentalmente o que pueda tocar. superficies calientes.
12. Siempre desenchufe el proyector de la toma eléctrica antes de una limpieza o
reparación y cuando no esté en uso.
13. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el proyector en agua u
otros líquidos.
14. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar riesgo de
incendio, descargas eléctricas o lesiones a personas.
15. Enchufe el proyector en un tomacorrientes conectado a tierra
16. Desconecte el suministro eléctrico antes de reemplazar bombillas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

5
DISPOSITIFS DE PROTECTION
IMPORTANTS
Pendant l’utilisation de ce projecteur, il est important de toujours observer les précautions
de sécurité suivantes:
1. Lire et comprendre toutes les consignes avant de mettre l’appareil en marche.
2. Une étroite supervision est nécessaire pendant l’utilisation par des enfants ou lorsqu’ils
se trouvent à proximité. Ne pas laisser sans surveillance pendant l’utilisation.
3. Ne pas faire fonctionner cet appareil sans une inspection préalable par un électricien
qualifié si le cordon électrique est endommagé, si l’appareil est tombé par terre ou s’il a
subi des dommages quelconques.
4. Lorsqu’une rallonge électrique est nécessaire, s’assurer qu’elle possède un courant
nominal convenable. Une rallonge électrique présentant un courant nominal à intensité
inférieure à celui de l’appareil utilisé risquerait d’entraîner une surchauffe. Veiller à
bien disposer la rallonge de manière à ce que personne ne trébuche ou tire dessus
accidentellement.
5. Toujours débrancher l’appareil entre les utilisations. Déconnecter en tirant la fiche de la
prise. Ne jamais tirer sur le cordon électrique pour débrancher l’appareil.
6. Laisser le projecteur se refroidir complètement avant de le déplacer. Avant de procéder
au rangement, enrouler le cordon sans le serrer
7. Si le projecteur subit un endommagement causé par un liquide, ne pas l’utiliser avant
qu’il soit inspecté par un électricien qualifié.
8. Pour éviter les chocs électriques, ne pas démonter. Faire inspecter le projecteur par un
électricien qualifié. Un réassemblage incorrect peut causer des chocs électriques.
9. Il faut prendre des précautions car le contact avec des pièces chaudes peut causer
des brûlures.
10. L’interrupteur du projecteur est muni des symboles O, signifiant arrêt et I signifiant
marche.
11. Placer le cordon de manière à éviter de faire trébucher quelqu’un, à éviter qu’il soit tiré
qu qu’il entre en contact avec une surface chaude.
12. Toujours débrancher le projecteur de la prise électrique avant le nettoyage, l’entretien
et lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
13. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas plonger ce projecteur dans l’eau ou
d’autres liquides.
14. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut provoquer un risque
d’incendie, de décharge électrique ou de blessure.
15. Raccorder ce projecteur à une prise mise à la terre.
16. Débrancher le projecteur de l’alimentation électrique avant de remplacer des
ampoules.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS

6
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Betrieb dieses Projektors sind grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen.
Insbesondere folgenden Hinweise beachten:
1. Vor der Inbetriebnahme alle Anleitungen gründlich lesen.
2. Anwesende oder das Gerät benutzende Kinder immer beaufsichtigen und nicht mit
dem laufenden Gerät allein lassen.
3. Geräte mit beschädigten Kabeln oder anderweitig (etwa durch Herunterfallen)
beschädigte Geräte erst nach der Prüfung durch einen qualifizierten Elektriker in
Betrieb nehmen.
4. Nur für entsprechende Leistung ausgelegte Verlängerungskabel verwenden. Bei
Kabeln, deren Amperezahl niedriger als die des Geräts ist, besteht
Überhitzungsgefahr. Das Kabel so verlegen, dass man nicht darüber stolpert oder es
aus Versehen herauszieht.
5. Den Netzstecker eines nicht gebrauchten Geräts immer herausziehen. Zum Trennen
der Verbindung den Stecker selbst aus der Steckdose ziehen, nicht am Kabel ziehen.
6. Den Projektor vor dem Bewegen vollständig abkühlen lassen. Zur Verstauung des
Geräts das Kabel lose aufwickeln.
7. Nach einer Beschädigung des Projektors durch Wasser erst nach fachlicher
Überprüfung wieder benutzen.
8. Zur Verhinderung eines Stromschlags das Gerät nicht zerlegen, sondern zu einem
qualifizierten Elektriker bringen. Fehler bei der Montage können zu Stromschlägen
führen.
9. Beim Berühren heißer Geräteteile besteht Verbrennungsgefahr.
10. Der Ein-/Ausschalter des Projektors ist mit den Symbolen 0 (aus) und I (ein)
gekennzeichnet.
11. Das Kabel so verlegen, dass man nicht darüber stolpert, es nicht versehentlich
herausgezogen wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
12. Im ungebrauchten Zustand sowie vor der Reinigung und Wartung des Projektors
immer den Netzstecker abziehen.
13. Den Projektor nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen, andernfalls
besteht die Gefahr eines Stromschlags.
14. Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör kann das Risiko von
Feuer, elektrischem Schlag oder Verletzung von Personen bergen.
15. Diesen Projektor immer an eine geerdete Steckdose anschließen.
16. Vor dem Auswechseln die Glühbirnen den Netzstecker abziehen.
DIESE INFORMATIONEN
AUFBEWAHREN

7
IMPORTANTI CONSIGLI
PER LA SICUREZZA
Quando usate questo proiettore, seguite sempre le precauzioni basilari di sicurezza,
incluse quelle che seguono:
1. Leggete attentamente tutte le istruzioni prima dell’utilizzo del proiettore
2. Particolare attenzione è necessaria quando il proiettore è utilizzato da o vicino a dei
bambini. Non lasciare il proiettore senza supervisione mentre è in uso.
3. Non utilizzate lo strumento se il cavo di alimentazione è danneggiato, o se è stato
fatto cadere a terra o se è stato altrimenti danneggiato, fino a che non è stato
controllato da un elettricista qualificato.
4. Se un cavo prolunga si rende necessario, assicuratevi che abbia il giusto
amperaggio. Cavi con un amperaggio diverso da quello dell’apparecchio potrebbero
surriscaldarsi. Fate attenzione a sistemare il cavo in modo che non sia possible
inciampare in esso o tirarlo.
5. Ricordatevi sempre di staccare il cavo dalla presa di corrente quando l’apparecchio
non è in uso. Disconnettere estraendo la spina fuori dalla presa, mai tirare il cavo per
disconnettere dalla corrente.
6. Lasciate che il proiettore si raffreddi completamente prima di spostarlo. Arrotolate il
cavo senza stringere quando conservate il proiettore.
7. Se il proiettore appare danneggiato dall’acqua, non utilizzatelo se non dopo
l’ispezione da parte di un elettricista qualificato.
8. Per evitare rischi di scosse elettriche, non smontare il proiettore. Portate il proiettore
da un elettricista qualificato. Un riassemblaggio non corretto può causare una scossa
elettrica.
9. Prestate attenzione: è possible scottarsi toccando le parti calde dell’apparecchio.
10. Il tasto di accensione del proiettore è fornito di simboli: 0 indica spento, I indica
acceso.
11. Posizionate il cavo in modo che non sia possible inciamparvi, tirarlo, o farlo venire a
contatto con superfici molto calde.
12. Disconnettete sempre il proiettore dalla corrente elettrica prima di pulirlo, muoverlo, o
quando non è in uso.
13. Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non immergete il proiettore in acqua o in altri
liquidi.
14. L’uso di accessori non raccomandati dal produttore può causare rischio di incendio,
scosse elettriche o danni alla persona.
15. Collegate il proiettore ad una presa a terra.
16. Disconnettete il proiettore dalla corrente prima di cambiare le lampadine.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

8
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Neem bij gebruik van deze projector altijd elementaire veiligheidsmaatregelen in acht,
zoals:
1. Zorg dat u vóór gebruik alle instructies hebt gelezen en begrepen.
2. Streng toezicht is noodzakelijk bij gebruik door of nabij kinderen. Laat het product
tijdens gebruik niet onbewaakt achter.
3. Gebruik dit apparaat niet met een beschadigd snoer, of als het is gevallen of
anderszins beschadigd is, zolang het niet is onderzocht door een bevoegde
elektricien.
4. Als het gebruik van een verlengsnoer noodzakelijk is, controleert u of dit verlengsnoer
geschikt is voor deze stroomsterkte. Snoeren die voor een lagere stroomsterkte dan
van dit apparaat zijn bedoeld kunnen oververhit raken. Leid het snoer zo dat niemand
erover kan struikelen of eraan kan trekken.
5. Trek altijd de stekker uit de contactdoos wanneer de projector niet in gebruik is.
Pak hiervoor de stekker vast: trek nooit aan het snoer om de stekker uit de
contactdoos te halen.
6. Laat de projector volledig afkoelen voordat u hem verplaatst. Wikkel het snoer losjes
op wanneer u de projector opbergt.
7. Gebruik de projector bij waterschade niet totdat die is geïnspecteerd door
een bevoegde elektricien.
8. Neem het apparaat niet uit elkaar, om elektrische schokken te vermijden. Breng de
projector naar een bevoegde elektricien. Wanneer de projector incorrect in elkaar is
gezet, kan dat elektrische schokken veroorzaken.
9. Ga voorzichtig te werk, aangezien aanraking van hete onderdelen brandwonden kan
veroorzaken.
10. Op de schakelaar van de projector staat het symbool 0, voor “uit”, en I, voor “aan”.
11. Leid het snoer zo dat niemand erover kan struikelen of eraan kan trekken en voorkom
dat het snoer tegen een heet oppervlak aan komt.
12. Trek de stekker van de projector altijd uit de contactdoos voor reiniging of onderhoud,
of wanneer de projector niet wordt gebruikt.
13. Dompel de projector niet onder in water of andere vloeistoffen, om elektrische
schokken te vermijden.
14. Het gebruik van hulpstukken die niet aanbevolen zijn door de fabrikant kan brand,
elektrische schokken of letsel aan personen veroorzaken.
15. Sluit deze projector aan op een geaard stopcontact.
16. Koppel de projector los van de netvoeding voordat u de lampen vervangt.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

9
WARNING: The Tracer must be positioned near an electrical outlet. Carefully arrange the
cord so that it won’t be tripped over or pulled while projecting in a dark room.
ADVERTENCIA: El Tracer se debe colocar cerca de un tomacorrientes. Asegúrese de
poner el cable donde nadie se tropiece con él o lo jale en la oscuridad.
ATTENTION: Le Tracer doit ê tre installé prè s d’une prise de courant. Disposez
soigneusement le fil pour é viter, dans l’obscurité, de tré bucher ou de le tirer.
ACHTUNG: Plazieren Sie den Tracer in der Nähe einer Steckdose, so daß Sie im
abgedunkelten Raum nicht über das Stromkabel stolpern können.
ATTENZIONE: L’episcopio deve essere collegato ad una presa elettrica. Sistemate con
cura il cavo, in modo da evitare di inciamparvi nella penombra o di strapparlo.
WAARSCHUWING: plaats de Tracer in de buurt van een stopcontact en leg het snoer zo
neer dat niemand er in het donker over kan struikelen of er per ongeluk aan trekt.
CAUTION: We do not recommend using photographs or resin-coated prints with the
Tracer. Photographs were not intended to handle the intense light and heat created by a projector.
Photographs may be adversely affected by the heat and light. If using original or valuable art,
we recommend that you project from copies if it can not be replaced.
PRECAUCIÓN: Recomendamos no utilizar fotografías o impresiones revestidas con
resina con el proyector Tracer. Las fotografías no están preparadas para soportar la intensa luz
y el calor emitidos por el proyector y pueden resultar dañadas. Si se utilizan piezas originales
o valiosas que no se pueden reemplazar recomendamos utilizar copias.
MISE EN GARDE: Nous recommandons de ne pas utilier des photographies ou des
é preuves sur papier RC (enduit de réésine) avec votre Tracer. Les photographies ne sont pas
destinénées à subir une lumiè re intense et la chaleur créées par un projecteur. Les photographies
peuvent être abîmées par la lumière et la chaleur. Si vous utilisez un original ou une œuvre d’art,
nous vous recommandons de les projeter à partir de copies s’ils ne peuvent pas être remplacés.
ACHTUNG: Durch die hohe Lichtstärke entwickelt das Gerät Hitze. Bei längerer
Inbetriebnahme kann es vorkommen, dass der Projektionsausschnitt im Gerät heiß wird
und hitzeempfindliche Vorlagen b eeinträchtigen k ann. G ehen S ie d aher m it O riginalfotos,
harzbeschichteten Drucken sowie Originalvorlagen sehr sorgfältig um. Zu Ihrer Sicherheit
empfehlen wir Ihnen, wo immer es möglich und sinnvoll ist, Kopien vom Original zu ziehen und
zu projizieren.
ATTENZIONE: Si sconsiglia l’uso di fotografie, carte emulsionate o trattate. Le foto non
sono realizzate in modo da poter resistere alla luce intensa e al calore generati dal proiettore.
Le foto possono essere danneggiate dal calore e dalla luce. Per sicurezza raccomandiamo di
proiettare unicamente la copia degli originali che non possano essere sostituiti.
VOORZICHTIG: wees voorzichtig bij het werken met foto’s, afdrukken met een laag
harsvernis, origineel artwork of kunstwerken. De projector produceert een matige hoeveelheid
warmte. Bij langdurig gebruik kan het origineel echter wel zo warm worden dat de kwaliteit
van warmtegevoelige materialen aangetast kan worden. Gebruik om veiligheidsredenen alleen
kopieën als u materiaal wilt projecteren dat mogelijk waardevol of warmtegevoelig is.

10
Step 3. Switch off “O”
Paso 3. Desconecte “O”
Étape 3. Éteignez « O »
Schritt 3. Ausschalten mit “O”
Fase 3. Portare su “O” (Spegnimento)
Stap 3. Schakel uit “O”
Set up & Operation
Preparación y operación
Montage Et Fonctionnement
Bedienungsanleitung Allgemeiner Hinweis
Istruzioni
Installatie en bediening
Step 1. Place art face-up on hard surface
Paso 1. Coloque el original orientado
hacia arriba en la superficie dura
Étape 1. Placez l’œuvre face visible
sur une surface rigide
Schritt 1. Kunstobjekt mit der Schriftseite
nach oben auf eine harte Unterlage legen
Fase 1. Posizionare il disegno/foto da riprodurre
rivolto in alto su una superficie dura
Stap 1. Plaats het materiaal met de beeldzijde
naar boven op een hard oppervlak
Step 2. Place Tracer over art
Paso 2. Coloque el Tracer sobre el original
Étape 2. Placez le Tracer sur l’œuvre
Schritt 2. Den Tracer über das
Kunstobjekt setzen
Fase 2. Posizionare l’episcopio sul
disegno/foto.
Stap 2. Plaats de Tracer over
het beeldmateriaal
Otros manuales para Tracer
1
Tabla de contenidos
Otros manuales de Proyector de artograph

artograph
artograph Tracer Jr Manual de usuario

artograph
artograph Flare 450 Manual de usuario

artograph
artograph Artist LED200 Manual de usuario

artograph
artograph Flare100 Manual de usuario

artograph
artograph Tracer Manual de usuario

artograph
artograph MC 250 Manual de usuario

artograph
artograph Super Prism Manual de usuario

artograph
artograph ES5287 Manual de usuario

artograph
artograph LED300 Manual de usuario

artograph
artograph Super Prism Manual de usuario






















