AEG PHE 5670 Manual de usuario

Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 10
Mode d’emploi 15
Instrucciones de servicio 20
Istruzioni per l’uso 25
Instruction Manual 30
Instrukcja obsługi/Gwarancja 35
Használati utasítás 41
Інструкція з експлуатації 46
Руководство по эксплуатации 51
59
DPediküre-Hornhautentferner
NL Eeltverwijderaar
FAppareil de pédicure anti-callosités
EPedicura eliminador de callos
IPedicure-Rimuovitore di calli
GB Pedicure-Callus Remover
PL Pedicure-do usuwania stwardnień
HPedikűr – bőrkeményedés-eltávolító
UA Машинка для педикюру і видалення
затверділої шкіри
RUS Устройство для снятия каллуса/педикюра
AR
PEDIKÜRE-
HORNHAUT-
ENTFERNER
PHE 5670

Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente................Seite 3
Bedienungsanleitung.................................Seite 4
Technische Daten........................................Seite 8
Garantie.........................................................Seite 8
Entsorgung...................................................Seite 9
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen... blz 3
Gebruiksaanwijzing........................................ blz 10
Technische gegevens.................................... blz 13
Verwijdering..................................................... blz 14
Français
Sommaire
Liste des différents éléments de
commande..................................................Page 3
Mode d’emploi...........................................Page 15
Données techniques .................................Page 19
Élimination...................................................Page 19
Español
Indice
Indicación de los elementos
de manejo.................................................Página 3
Instrucciones de servicio........................Página 20
Datos técnicos .........................................Página 23
Eliminación ...............................................Página 24
Italiano
Indice
Elementi di comando.............................Pagina 3
Istruzioni per l’uso....................................Pagina 25
Dati tecnici................................................Pagina 28
Smaltimento.............................................Pagina 29
English
Contents
Overview of the Components.................Page 3
Instruction Manual......................................Page 30
Technical Data.............................................Page 33
Disposal........................................................Page 34
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi................ Strona 3
Instrukcja obsługi..................................... Strona 35
Dane techniczne...................................... Strona 38
Ogólne warunki gwarancji..................... Strona 39
Usuwanie................................................... Strona 39
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése.....................Oldal 3
Használati utasítás......................................Oldal 41
Műszaki adatok...........................................Oldal 44
Hulladékkezelés..........................................Oldal 45
Українська
Зміст
Огляд елементів управління
........... сторінка 3
Інструкція з експлуатації ................ сторінка 46
Технічні параметри ......................... сторінка 50
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора........................ стр. 3
Руководство по эксплуатации.............. стр. 51
Технические данные.............................. стр. 55
3........................................
59 ...................................................
56 ....................................................
Inhalt
2

Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obłsugi
A kezelőelemek áttekintése
Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора
Übersicht der Bedienelemente
3

Deutsch
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel
Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig
durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie
auch die Bedienungsanleitung mit.
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivatenunddendafürvorgesehenen
Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• HaltenSiedasGerätvorHitze,direkterSonneneinstrahlungundFeuchtigkeitfern.
• TauchenSiedasGerätnichtinWasseroderandereFlüssigkeitenein.
• SchaltenSiedasGerätaus,wennSieesnichtbenutzen,zurReinigungoderbeiStö-
rung.
• NehmenSieeinbeschädigtesGerätnichtinBetrieb.
• ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSieeinenautorisiertenFach-
mann auf.
• VerwendenSienurOriginal-Zubehör.
• BewahrenSiedasGerätaußerhalbderReichweitevonKindernauf.Kinderdürfennicht
mit dem Gerät spielen.
• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungsteile(Plastikbeutel,Karton,
Styropor, etc.) erreichbar liegen.

Deutsch 5
WARNUNG!
• LassenSiekleineKindernichtmitFoliespielen.Esbesteht Erstickungsgefahr!
• WendenSiediesesGerätnurandenHandächenoderFüssenan!Ananderen
Körperstellen können sich Haare in der Rolle verfangen und Sie verletzen.
• TauschenSieaushygienischenGründendenSchleifkopfnichtmitanderenPerso-
nen.
Umgang mit Batterien
WARNUNG: Explosionsgefahr!
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. Werfen
Sie Batterien niemals ins Feuer.
ACHTUNG:
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen
verwendet werden.
Übersicht der Bedienelemente
1 Schutzabdeckung
2 Rolle
3 Taste
4 Riegel
5 Ein-/Ausschalter
6 Batteriefach
7 Verschluss Batteriefach
8 Bürste
Einlegen der Batterien
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
1. Öffnen Sie das Batteriefach im Griff. Beachten Sie dazu die Abbildungen A bis E.
2. LegenSie2BatteriendesTypsAA/R6in.AchtenSieaufdierichtigePolarität!Hinweise
dazu finden Sie am Gerät.
3. SchließenSiedasBatteriefachwieder.

Deutsch
6
HINWEIS:
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, entnehmen Sie die Batterien, um ein „Auslau-
fen“ zu vermeiden.
Tipps für die Anwendung
Wie funktioniert diese Methode der Hornhautentfernung?
Die spezielle Beschichtung schleift die überschüssige Haut sanft ab. Durch die rotierende
Rolle erleben Sie einen raschen Fortschritt an den betroffenen Körperstellen.
Da sich die Drehzahl der Rolle mit zunehmendem Druck verringert, sind Sie vor Verletzun-
gengeschützt.SiebrauchenkeineErfahrunginderFußpege.
HINWEIS: Um die Behandlung effektiver zu machen
• LegenSiedieRollenursanftan.
• SiekönneneinzelneKörperstellenwiederholtbehandeln.
• FührenSiedieRolleausverschiedenenRichtungenüberdieKörperstellen.
Wann sollte ich das Gerät nicht anwenden?
• WendenSiedasGerätnichtbeistarkrissigerHautodergaroffenenWundenan!
• VerwendenSieesnichtanMuttermalen.
• BeiErkrankungenwieDiabetes,HämophilieoderImmunschwäche,konsultierenSie
vorher einen Arzt.
• ÜbermäßigeAnwendungkannzuHautirritationenführen.SetzendanndieAnwendun-
gen aus, bis die Rötungen abgeklungen sind.
Muss ich meine Füße vorbehandeln?
Nein. Die Hornhaut lässt sich am besten entfernen, wenn sie trocken ist.
Wasser oder Hautcremes behindern den Fortschritt der Behandlung. Gegebenenfalls
waschenSieihreFüßekurzabundtrocknenSiesiegut.
HINWEIS:
• IstdieHornhautzuBeginnsehrstark,erreichenSiemitwiederholtenkurzenAnwen-
dungeneingleichmäßigeresErgebnis.WendenSiedasGerätdaherruhigtäglich
an.
• DamitdieHautnichtrissigwird,pegenSiesienachderBehandlungmiteiner
Creme.
• Nachca.7bis10TagenerreichenSieeinengutenPegezustand.Normalerweise
reichen dann 1 bis 2 Anwendungen in der Woche.

Deutsch 7
Schleifkopf tauschen
Aus hygienischen Gründen finden Sie für unterschiedliche Anwender verschiedenfarbige
Rollen.
1. Möchten Sie den Schleifkopf reinigen oder wechseln,
drückenSiedieTaste(3).
2. Der Schleifkopf lässt sich nun leicht entnehmen.
3. Ein anderer oder gereinigter Schleifkopf rastet unter
leichtem Druck am Gerät ein.
Ein-/Ausschalter
DurchdenRiegel(4)kanndasGerätnichtunbeabsichtigteingeschaltetwerden.
1. Kontrollieren Sie vor der Anwendung noch einmal, ob der Schleifkopf richtig sitzt.
2. Drücken Sie den Riegel, um den Schalter in die Position Ioder 0zu schieben.
Reinigung
ACHTUNG:
• TauchenSiedasGerätnichtinWasser.DieskönntedieElektronikzerstören.
• BenutzenSiekeinescharfenoderscheuerndenReinigungsmittel.
1. Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus.
2. Das Gehäuse des Gerätes können Sie mit einem leicht feuchten Tuch abwischen.
Rolle
• DenSchleifkopfkönnenSiewiezuvorbeschriebenentnehmen.
• DerSchleifkopfunddasGehäuselassensichgutabbürsten.
• DenSchleifkopfkönnenSieauchmitheißemWasserabwaschen.
• ZurhygienischenReinigungeignetsicheinDesinfektionsspray.
HINWEIS:
• DieSchleifköpfesolltenalle6-8Monateausgetauschtwerden.
• Ersatz können Sie über unser Internet-Serviceportal www.sli24.de unter
„Ersatzteile & Zubehör“ bestellen.

Deutsch
8
Technische Daten
Modell: .....................................................................................................................................PHE 5670
Nettogewicht:.................................................................................................................................111 g
Batterie:.........................................................................................................2x 1,5 V Typ „AA“ / „R6“
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbe-
halten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebsgesellschaft, dass sich das Gerät
PHE 5670 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen
RichtliniefürelektromagnetischeVerträglichkeit(2004/108/EG)bendet.
Garantie
• WirübernehmenfürdasvonunsvertriebeneGeräteineGarantievon24Monatenab
Kaufdatum(Kassenbon).AlsGarantienachweisgiltderKaufbeleg.
• DurchGarantieleistungenwirddieGarantiezeitnichtverlängert.Esbestehtauchkein
Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige
Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
(Nacherfüllung,Rücktritt,SchadensersatzundMinderung)werdendurchdieseGaran-
tie nicht berührt.
Stand 06 2012
Service
Im Service-/Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren Dienstleister
SLI(Service Logistik International).
Internet-Serviceportal
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorge-
hensweise Ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail
übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem
Serviceportal online verfolgen.

Deutsch 9
Entsorgung
• NehmenSiedieBatterienausdemBatteriefach.
• GebenSiedieverbrauchtenBatterienbeizuständigenSammelstellenoderbeim
Händlerab.SiegehörtnichtindenHausmüll!
• GebenSiedasGerätamEndederLebensdauernichtindenHausmüll.BringenSiees
zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt
zu schonen.

Nederlands
10
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij-
zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING:
Kenmerkt tips en informatie voor u.
Veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en
bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos
met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan
derden doorgeeft.
• Gebruikhetapparaatalleenvooreigengebruikenwaarvoorhetbedoeldis.Ditap-
paraat is niet bestemd voor commercieel gebruik.
• Hetapparaatnietblootstellenaanhitte,directzonlichtenvocht.
• Hetapparaatnietinwaterofanderevloeistoffenonderdompelen.
• Hetapparaatuitschakelenwanneerhetnietwordtgebruikt,wordtschoongemaaktof
defect is.
• Hetapparaatnietgebruikenalsschadewordtgeconstateerd.
• Repareerhetapparaatnietzelf.Neemcontactopmeteenbevoegdereparateur.
• Gebruikalleenorigineleonderdelen.
• Hetapparaatbuitenbereikvankinderenbewaren.Kinderenmogennietmethetap-
paraat spelen.
• Houdvoordeveiligheidvanuwkinderenhetverpakkingsmateriaal(plasticzakken,
karton, piepschuim enz.) buiten hun bereik.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Spa de pedicura de AEG



















