Adler AD 3049 Manual de usuario

AD 3049(SR) Корисничко упутство - 60 (SK) Používateľská príručka - 62 (AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 65 (BG) Инструкция за употреба - 67 (MK) упатство за корисникот - 38 (NL) handleiding - 41(PT) manual de serviço - 13 (LT) naudojimo instrukcija - 16(HR) upute za uporabu - 50 (SV) instruktionsbok - 52(SL) navodila za uporabo - 43 (FI) manwal ng pagtuturo - 45 (PL) instrukcja obsługi - 72 (IT) istruzioni operative - 47(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 5(LV) lietošanas instrukcija - 18 (EST) kasutusjuhend - 20(FR) mode d'emploi - 8 (ES) manual de uso - 10(HU) felhasználói kézikönyv - 23 (BS) upute za rad - 25 (RO) Instrucţiunea de deservire - 28 (CZ) návod k obsluze - 30(RUS) инструкция обслуживания - 33 (GR) οδηγίες χρήσεως - 35(DK) brugsanvisning - 55 (UA) інструкція з експлуатації - 57

215674237

3ENGLISH13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!11.Never use the product close to combustibles.7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the product in humid conditions.10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances like the electric oven or gas burner.9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause hazardous situations for the user.12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid hazardous situations.14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not compatible with its application.5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over 8 years of age and these activities are carried out under supervision.SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE3.The applicable voltage is 220-240V, ~50/60Hz. For safety reasons it is not appropriate to connect multiple devices to one power outlet.The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the product. Do not let children or people who do not know the device to use it without supervision.

4USING DEVICE2. Wipe hotplates first with wet and next with dry damp cloth. BEFORE FIRST USE3. Ready indicator (green) 4. Temperature control knob4. Keep the appliance running for few minutes to get ride of manufacturing odour. Device could emit some smoke during this time. That’s normal. 5. Clean unit according chapter “Cleaning ”.24.Open device by holding the handle. Prepare needed products.2. Wait about 10 minutes. After this time device should reach required temperature - ready indicator lamp will off (3). 4. Close the device. Do not close the upper housing (5) by force.1. Connect the closed device to the socket with grounding. Set the Temperature Control knob (4) to your desired setting: “LOW” for light coloured waffles and “HIGH” for darker waffles. - power and ready indicator lamps will light (2)(3).5. During operation the ready indicator lamp (3) will be turning on and off, that’s mean that thermostat keep appropriate temperature of the hotplates.1. Remove all cartons and labels from housing and from inside (between hotplates).6. Operation time is approximately 5 to 15 minutes and depends on type of used ingredients and taste preference. 3. Fully open the device. Place the previously prepared product on the bottom baking trayDESCRIPTION OF DEVICECAUTION: During operation from the cover of the device there can emit hot steam.1. Handle 2. Power indicator (red) 7. Fully open the upper housing (5) and remove the finished products using only wooden or plastic spatula.5. Upper Housing 6. Bottom Housing3. Apply a bit of edible oil or other plant fat to the trays, close and plug in to the socket with grounding, set the temperature control knob to the "HIGH" position (4), the power indicator lamp and ready indicator will light (2) (3).21.Do not insert food portions that use whole oven volume, as it may cause fire and destruction of the device.22.The power cord may not be placed above the device and it may not touch or be located near hot surfaces. Do not place the device under a mains socket.23. Do not move or carry the device during operation. After the operation it can be moved only if it had enough time for cooling down.18. The device must cool down before you store it.19. Do not place products made of cardboard, paper, plastic materials or other flammable or meltable objects in the device.20. The device is not designed to work with external schedulers or separate remote control system. 15. Accessible surface temperatures can be high when the appliance is operating. Never touch the hot surfaces of the appliance. 16. Due to the high temperature you should be careful when removing the prepared dishes, removing hot grease or other hot liquids. Be careful, there can be hot steam presence during use of the appliance. 17. This electrical appliance contains a heating function. Surfaces, also different than the functional surfaces, can develop high temperatures. The equipment shall be touch only at intended handles and gripping surfaces, and use heat protection like gloves or similar.During or after use, please do not touch the baking tray or the hot area on the shell before the temperature goes down.device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact professional electrician in this matter.

58. Before cooking the next batch of products, close the device to the heating plate gets hot to the proper temperature. 9. When finished baking, remove the plug from the outlet and allow the unit to cool down.ATTENTION! Do not use metal utensils or sharp kitchen tools because they can damage the special non-stick coating heating plates.3. Hardest to clean dough rests grease with oil and leave this like that. After few minutes remove this rests with wood paddle gently. Power max: 1800WCLEANING DEVICE2. Wipe baking surfaces first with wet and next with dry damp cloth (you can also use paper towel).1. Unplug the electric plug after use and wait for it to cool down before start cleaning. 4. Please do not use any metal nor hard abrasive tool to wipe the interior/exterior of the machine body to avoid scraping the surface of the tray. TECHNICAL DATA:5. Do not immerse in water.Power supply: 220-240V ~50/60HzPower nom: 1200WTo protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the environment. Electrical appliance must be returned in order to reduce its reuse and utilization. If the device contains batteries they should be delivered to dedicated points separatelly.
DEUTSCH
4.Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie Kinder benutzen. Lassen Sie die Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Lassen Sie Kinder oder Personen, die das Gerät nicht kennen, es nicht ohne Aufsicht verwenden.5. WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person verwendet werden wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sich der mit dem Betrieb verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Geräts sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und diese Aktivitäten werden unter Aufsicht durchgeführt.SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEIT DER VERWENDUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE VERWEISE AUFBEWAHREN2.Das Produkt darf nur in Innenräumen verwendet werden. Verwenden Sie das Produkt nicht für Zwecke, die nicht mit seiner Anwendung kompatibel sind.6.Nachdem Sie das Produkt nicht mehr verwenden, denken Sie immer daran, den Stecker vorsichtig aus der Steckdose zu ziehen und die Steckdose mit der Hand zu halten. Niemals am Netzkabel ziehen !!!1.Lesen Sie das Produkt vor der Verwendung sorgfältig durch und befolgen Sie stets die folgenden Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Missbrauch entstehen.3. Die anwendbare Spannung beträgt 220-240V ~ 50/60 Hz. Aus Sicherheitsgründen ist es nicht angebracht, mehrere Geräte an eine Steckdose anzuschließen.Die Garantiebedingungen sind unterschiedlich, wenn das Gerät für kommerzielle Zwecke verwendet wird.

68. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte das Produkt an einen professionellen Servicestandort übergeben werden, um gefährliche Situationen zu vermeiden.14. Um zusätzlichen Schutz zu bieten, wird empfohlen, ein Reststromgerät (RCD) im Stromkreis mit einer Reststromstärke von nicht mehr als 30 mA zu installieren. Wenden Sie sich in dieser Angelegenheit an einen professionellen Elektriker.17. Dieses Elektrogerät enthält eine Heizfunktion. Oberflächen, die sich auch von den Funktionsoberflächen unterscheiden, können hohe Temperaturen entwickeln. Das Gerät darf nur an vorgesehenen Griffen und Greifflächen berührt werden und einen Hitzeschutz wie Handschuhe oder ähnliches verwenden.11. Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Stoffen.7. Stecken Sie niemals das Netzkabel, den Stecker oder das gesamte Gerät ins Wasser. Setzen Sie das Produkt niemals atmosphärischen Bedingungen wie direktem Sonnenlicht oder Regen usw. aus. Verwenden Sie das Produkt niemals unter feuchten Bedingungen.13. Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt an die Stromquelle angeschlossen. Auch wenn die Verwendung für kurze Zeit unterbrochen wird, schalten Sie das Netzwerk aus und ziehen Sie den Netzstecker. 15. Zugängliche Oberflächentemperaturen können hoch sein, wenn das Gerät in 12. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Theke hängen und berühren Sie keine heißen Oberflächen.9.Verwenden Sie das Produkt niemals mit einem beschädigten Netzkabel oder wenn es heruntergefallen oder auf andere Weise beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig funktioniert. Versuchen Sie nicht, das defekte Produkt selbst zu reparieren, da dies zu einem elektrischen Schlag führen kann. Wenden Sie sich immer an einen professionellen Servicestandort, um das beschädigte Gerät zu reparieren. Alle Reparaturen können nur von autorisierten Servicefachleuten durchgeführt werden. Die Reparatur, die falsch durchgeführt wurde, kann für den Benutzer gefährliche Situationen verursachen.10. Stellen Sie das Produkt niemals auf oder in der Nähe von heißen oder warmen Oberflächen oder Küchengeräten wie dem Elektroherd oder dem Gasbrenner auf. Betrieb ist. Berühren Sie niemals die heißen Oberflächen des Geräts.16. Aufgrund der hohen Temperatur sollten Sie vorsichtig sein, wenn Sie das zubereitete Geschirr, heißes Fett oder andere heiße Flüssigkeiten entfernen. Seien Sie vorsichtig, während des Gebrauchs des Geräts kann heißer Dampf vorhanden sein.Berühren Sie während oder nach dem Gebrauch nicht das Backblech oder den heißen Bereich auf der Schale, bevor die Temperatur sinkt.18. Das Gerät muss abkühlen, bevor Sie es aufbewahren.21.Nehmen Sie keine Lebensmittelportionen ein, die das gesamte Ofenvolumen verbrauchen, da dies zu Bränden und zur Zerstörung des Geräts führen kann.20. Das Gerät ist nicht für die Verwendung mit externen Schedulern oder separaten Fernbedienungssystemen ausgelegt.19. Legen Sie keine Produkte aus Pappe, Papier, Kunststoff oder anderen brennbaren oder schmelzbaren Gegenständen in das Gerät.

71. Griff 2. Betriebsanzeige (rot)5. Oberes Gehäuse 6. Unteres Gehäuse7. Heizplatten3. Bereitschaftsanzeige (grün) 4. TemperaturreglerBESCHREIBUNG DES GERÄTS: Waffeleisen AD304922.Das Netzkabel darf nicht über dem Gerät verlegt werden und darf sich nicht berühren oder sich in der Nähe von heißen Oberflächen befinden. Stellen Sie das Gerät nicht unter eine Steckdose.23. Bewegen oder tragen Sie das Gerät während des Betriebs nicht. Nach der Operation kann es nur bewegt werden, wenn genügend Zeit zum Abkühlen vorhanden ist.24.Öffnen Sie das Gerät, indem Sie den Griff halten.Stromversorgung: 220-240 V ~ 50/60 HzNennleistung: 1200WTECHNISCHE DATEN:Leistungsmaximum: 1800W5. Während des Betriebs schaltet sich die Bereitschaftsanzeigelampe (3) ein und aus. Dies bedeutet, dass der Thermostat die richtige Temperatur der Heizplatten beibehält.Bereiten Sie den Teig nach Ihrem Lieblingsrezept zu4. Schließen Sie das Gerät. Schließen Sie das obere Gehäuse (5) nicht mit Gewalt.VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH3. Tragen Sie etwas Speiseöl oder anderes Pflanzenfett auf die Heizplatten auf, schließen Sie sie und schließen Sie sie an die Steckdose mit Erdung an. Stellen Sie den Temperaturregler auf die Position "HIGH" (4), die Betriebsanzeigelampe (2) und Bereitschaftsanzeige leuchtet (3).4. Lassen Sie das Gerät einige Minuten laufen, um den Herstellungsgeruch zu beseitigen. Das Gerät kann während dieser Zeit etwas Rauch abgeben. Das ist normal.2. Wischen Sie die Kochplatten zuerst mit einem feuchten und dann mit einem trockenen, feuchten Tuch ab.1. Entfernen Sie alle Kartons und Etiketten vom Gehäuse und von innen (zwischen den Heizplatten).GERÄT VERWENDEN1. Schließen Sie das geschlossene Gerät mit Erdung an die Steckdose an. Stellen Sie den Temperaturregler (4) auf die gewünschte Einstellung: "LOW" für helle Waffeln und "HIGH" für dunklere Waffeln. - Die Betriebs- und Bereitschaftsanzeigelampen leuchten (2) (3).5. Gerät gemäß Kapitel „Reinigung“ reinigen.2. Warten Sie ca. 10 Minuten. Nach dieser Zeit sollte das Gerät die erforderliche Temperatur erreichen - die Kontrollleuchte erlischt (3).3. Öffnen Sie das Gerät vollständig. Legen Sie den zuvor zubereiteten Teig auf die untere Heizplatte.REINIGUNGSVORRICHTUNG8. Schließen Sie vor dem Backen der nächsten Teigcharge das obere Gehäuse, damit die Heizplatte auf die richtige Temperatur erwärmt wird.1. Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker und warten Sie, bis er abgekühlt ist, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.6. Die Betriebszeit beträgt ca. 10 bis 15 Minuten und hängt von der Art der verwendeten Zutaten und der Geschmackspräferenz ab.3. Am schwersten zu reinigender Teig ruht Fett mit Öl und lässt dies so. Nach einigen Minuten entfernen Sie diese Reste vorsichtig mit einem Holzpaddel.5. Tauchen Sie nicht in Wasser.7. Öffnen Sie das obere Gehäuse (5) vollständig und entfernen Sie die hintere Waffel nur mit einem Holz- oder Kunststoffspatel.VORSICHT: Während des Betriebs vom oberen Gehäuse (5) des Geräts kann heißer Dampf austreten. Dies ist normal.BEACHTUNG! Verwenden Sie keine Metallutensilien oder scharfen Küchenutensilien, da diese die speziellen Heizplatten mit Antihaftbeschichtung beschädigen können.9. Wenn Sie mit dem Backen fertig sind, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.2. Wischen Sie die Heizplatten zuerst mit einem feuchten und dann mit einem trockenen, feuchten Tuch ab (Sie können auch ein Papiertuch verwenden).4. Wischen Sie das Innere / Äußere des Maschinenkörpers weder mit Metall noch mit einem harten Schleifwerkzeug ab, um ein Abkratzen der Oberfläche des Tabletts zu vermeiden.Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!

8
(FR)FRANÇAIS
6.Une fois que vous avez fini d'utiliser le produit, n'oubliez jamais de retirer délicatement la fiche de la prise de courant en tenant la prise avec votre main. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation !!!2.Le produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. N'utilisez pas le produit à des fins non compatibles avec son application.4.S'il vous plaît être prudent lors de l'utilisation autour des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Ne laissez pas les enfants ou les personnes ne connaissant pas l'appareil l'utiliser sans surveillance.9.N'utilisez jamais le produit avec un câble d'alimentation endommagé ou s'il est tombé ou endommagé d'une autre manière ou s'il ne fonctionne pas correctement. N'essayez pas de réparer vous-même le produit défectueux car cela peut entraîner un choc électrique. Confiez toujours l'appareil endommagé à un centre de service professionnel afin de le réparer. Toutes les réparations ne peuvent être effectuées que par des professionnels agréés. La réparation qui n'a pas été effectuée correctement peut entraîner des situations dangereuses pour l'utilisateur.CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE3.La tension applicable est de 220-240V ~ 50 / 60Hz. Pour des raisons de sécurité, il n'est pas approprié de connecter plusieurs appareils à une prise de courant.5.AVERTISSEMENT: cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes sans expérience ou connaissance de l'appareil, uniquement sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité, ou s'ils ont reçu des instructions sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sont conscients des dangers liés à son fonctionnement. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils n'aient plus de 8 ans et que ces activités soient effectuées sous surveillance.8.Vérifiez périodiquement l'état du câble d'alimentation. Si le câble d'alimentation est endommagé, le produit doit être confié à un centre de service professionnel pour être remplacé afin d'éviter les situations dangereuses.1.Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et toujours respecter les instructions suivantes. Le fabricant n'est pas responsable des dommages dus à une mauvaise utilisation.7.Ne mettez jamais le câble d'alimentation, la fiche ou l'ensemble de l'appareil dans l'eau. N'exposez jamais le produit aux conditions atmosphériques telles que la lumière directe du soleil ou la pluie, etc. N'utilisez jamais le produit dans des conditions humides.10.Ne placez jamais le produit sur ou à proximité des surfaces chaudes ou chaudes ou des Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales.

913.Ne laissez jamais le produit connecté à la source d'alimentation sans surveillance. Même lorsque l'utilisation est interrompue pendant une courte période, éteignez-la du réseau, débranchez l'alimentation. fonctionne. Ne touchez jamais les surfaces chaudes de l'appareil. 15. Les températures de surface accessibles peuvent être élevées lorsque l'appareil14.Afin de fournir une protection supplémentaire, il est recommandé d'installer un dispositif de courant résiduel (RCD) dans le circuit de puissance, avec un courant résiduel ne dépassant pas 30 mA. Contactez un électricien professionnel à ce sujet.16. En raison de la température élevée, vous devez être prudent lorsque vous retirez les plats préparés, retirez la graisse chaude ou d'autres liquides chauds. Attention, il peut y avoir présence de vapeur chaude pendant l'utilisation de l'appareil.17. Cet appareil électrique contient une fonction de chauffage. Les surfaces, également différentes des surfaces fonctionnelles, peuvent développer des températures élevées. L'équipement ne doit toucher que les poignées et les surfaces de préhension prévues et doit utiliser une protection contre la chaleur comme des gants ou similaire.appareils de cuisine comme le four électrique ou le brûleur à gaz.11.N'utilisez jamais le produit à proximité de combustibles.12.Ne laissez pas le cordon pendre du bord du comptoir ou toucher des surfaces chaudes.19. Ne placez pas de produits en carton, papier, matières plastiques ou autres objets inflammables ou fusibles dans l'appareil.5. Boîtier supérieur 6. Boîtier inférieur3. Appliquez un peu d'huile comestible ou autre graisse végétale sur les plaques chauffantes, fermez et branchez à la prise avec mise à 3. Voyant Prêt (vert) 4. Bouton de commande de température18. L'appareil doit refroidir avant de le ranger.AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Retirez tous les cartons et étiquettes du boîtier et de l'intérieur (entre les plaques chauffantes).23. Ne déplacez pas et ne transportez pas l'appareil pendant son fonctionnement. Après l'opération, il ne peut être déplacé que s'il a eu suffisamment de temps pour se refroidir.Pendant ou après l'utilisation, veuillez ne pas toucher la plaque de cuisson ou la zone chaude de la coque avant que la température ne baisse.21.N'insérez pas de portions d'aliments qui utilisent tout le volume du four, car cela pourrait provoquer un incendie et la destruction de l'appareil.24.Ouvrez l'appareil en tenant la poignée.7. Plaques chauffantes2. Essuyez d'abord les plaques de cuisson avec de l'eau et ensuite avec un chiffon sec et humide.20. L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec des programmateurs externes ou un système de commande à distance séparé.DESCRIPTION DE L'APPAREIL: Gaufrier AD30491. Poignée 2. Voyant d'alimentation (rouge)22. Le cordon d'alimentation ne doit pas être placé au-dessus de l'appareil et il ne doit pas toucher ou se trouver à proximité de surfaces chaudes. Ne placez pas l'appareil sous une prise de courant.

10la terre, réglez le bouton de commande de température sur la position «HIGH» (4), le voyant d'alimentation (2) et le voyant prêt s'allumera (3).1. Connectez l'appareil fermé à la prise avec mise à la terre. Réglez le bouton de commande de température (4) sur le réglage souhaité: «LOW» pour les gaufres de couleur claire et «HIGH» pour les gaufres plus foncées. - les voyants d'alimentation et de disponibilité s'allument (2) (3).2. Attendez environ 10 minutes. Passé ce délai, l'appareil doit atteindre la température requise - le témoin lumineux de disponibilité s'éteint (3).4. Laissez l'appareil fonctionner pendant quelques minutes pour éviter les odeurs de fabrication. L'appareil pourrait émettre de la fumée pendant ce temps. C'est normal.Préparez la pâte selon votre recette préférée4. Fermez l'appareil. Ne fermez pas le boîtier supérieur (5) de force.5. Pendant le fonctionnement, le témoin lumineux de disponibilité (3) s’allume et s’éteint, ce qui signifie que le thermostat maintient la température appropriée des plaques chauffantes.6. La durée de fonctionnement est d'environ 10 à 15 minutes et dépend du type d'ingrédients utilisés et des préférences gustatives.UTILISATION DE L'APPAREIL3. Ouvrez complètement l'appareil. Placez la pâte préalablement préparée sur la plaque chauffante inférieure.ATTENTION: Pendant le fonctionnement depuis le boîtier supérieur (5) de l'appareil, il peut émettre de la vapeur chaude, c'est normal.5. Nettoyez l'appareil conformément au chapitre «Nettoyage».1. Débranchez la prise électrique après utilisation et attendez qu'elle refroidisse avant de commencer le nettoyage.Puissance maximale: 1800W8. Avant de cuire le prochain lot de pâte, fermez le boîtier supérieur pour laisser la plaque chauffante chauffer à la bonne température.4. Veuillez ne pas utiliser d'outil abrasif en métal ou dur pour essuyer l'intérieur / l'extérieur du corps de la machine afin d'éviter de rayer la surface du plateau.ATTENTION! N'utilisez pas d'ustensiles en métal ou d'ustensiles de cuisine pointus car ils peuvent endommager les plaques chauffantes à revêtement antiadhésif spécial.2. Essuyez d'abord les plaques chauffantes avec de l'eau et ensuite avec un chiffon sec et humide (vous pouvez également utiliser une serviette en papier).5. Ne plongez pas dans l'eau.7. Ouvrez complètement le boîtier supérieur (5) et retirez la gaufre à dos en utilisant uniquement une spatule en bois ou en plastique.3. La pâte la plus difficile à nettoyer repose la graisse avec de l'huile et laissez-la ainsi. Après quelques minutes, retirez doucement ce repose avec une palette en bois.DISPOSITIF DE NETTOYAGE9. Une fois la cuisson terminée, retirez la fiche de la prise et laissez refroidir l'appareil.DONNÉES TECHNIQUES:Alimentation: 220-240V ~ 50 / 60HzPuissance nominale: 1200WRespect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte. Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!Las condiciones de la garantía son diferentes si el dispositivo se utiliza con fines comerciales.1.Antes de usar el producto, lea atentamente y cumpla siempre las siguientes instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños debidos a un mal uso.CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DE USO LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS2. El producto solo debe utilizarse en interiores. No utilice el producto para ningún propósito que no sea compatible con su aplicación.
(ES) ESPAÑOL
Tabla de contenidos
Idiomas:

















