Adler AD 4449 Manual de usuario

1
AD 4449
(RU) инструкция обслуживания - 27 (GR) οδηγίες χρήσεως - 22
(SL) navodila za uporabo - 31 (FI) manwal ng pagtuturo - 34
(PL) instrukcja obsługi - 53 (IT) istruzioni operative - 39
(HU) felhasználói kézikönyv - 20 (BS) upute za rad - 18
(RO) Instrucţiunea de deservire - 16 (CZ) návod k obsluze - 25
(PT) manual de serviço - 10 (LT) naudojimo instrukcija - 11
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 4
(LV) lietošanas instrukcija - 13 (EST) kasutusjuhend - 15
(FR) mode d'emploi - 6 (ES) manual de uso - 8
(MK) упатство за корисникот - 23 (NL) handleiding - 29
(HR) upute za uporabu - 32 (SV) instruktionsbok - 35
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 46 (BG) Инструкция за употреба - 48
(DK) brugsanvisning - 42 (UA) інструкція з експлуатації - 44
(AZ) istifadəçi kitabçası - 49
(SR) Корисничко упутство - 41 (SK) Používateľská príručka - 37

2
1
2
3
4
5
6
7
8

3
(GB) ENGLISH
9. Never use the product close to combustibles.
12. Use only original accessories.
15. Do not loosen or tighten the adjuster knob (4) completely.
16. The grinder is for grinding herbs and spices only.
6. Do not immerse the cord, plug or the entire appliance in water or any other liquid. Do
not expose the device to weather conditions (rain, sun, etc.) or use it in high humidity
conditions (bathrooms, damp mobile homes).
7. Never use the product if it was dropped or damaged in any other way or if it does not
work properly. Do not try to repair the defected product yourself because it can lead to
electric shock. Damaged device always turn to a professional service location in order to
repair it. All the repairs can be done only by authorized service professionals. The repair
that was done incorrectly can cause hazardous situations for the user.
10. Never use this device close to water, e.g.: under shower, in bathtub or above sink filled
with water.
11. Do not touch the device with wet hands.
14. Do not operate the device, if the spice compartment (5) is empty.
8. Place the appliance on a cool, stable, level surface, away from heating appliances such
as electric cookers, gas burners, etc.
13. Do not wash device in dishwasher or immerse in water.
DEVICE DESCRIPTION
4. Grinding fineness adjustment knob 5. Spice compartment 6. Charging cable
1. Base 2. Grinding button 3. Backlight / charging indicator
4. Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.
3. The device should only be connected to a 5V USB port.
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is
not compatible with its application.
GENERAL SAFETY CONDITIONS - IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE

4
PREPARING THE DEVICE
2. To charge insert the charging cable (6) into the charging socket (7) and then connect to the power supply.
7.Charging socket 8. Tray
1. Do not use device until is fully charged.
3. Charging indicator (3) will turn red. Charging will take approximately 2.5 hours.
BEFORE FIRST USE
Filling spices into the spice compartment (5):
4. When fully charged charging indicator (3) will turn white.
1.Unscrew the spice compartment (5).
NOTE: You can not use the device while it is charging.
1. Place spice compartments (5) on a flat, firm and stable surface.
- to obtain finer grain, rotate grinding adjustment knob (4) clockwise.
2.Add the spices that you need (with maximum granules diameter of 5mm) to the jar and fill it to about 2/3 of the capacity.
Grind fineness adjustment:
3. Close the spice compartment (5).
3. Press and hold grinding button (2) to start grinding.
- to obtain coarser grain, rotate grinding adjustment knob (4) on the bottom of the spice compartment (5) counterclockwise.
CLEANING AND MAINTENANCE
To change between spice compartments (5) press down to unlock and release. Then place the base (1) on the top of the new spice
compartment (5) and press it down to lock.
2. Cover spice compartment (5) with a base (1) and press it down to lock.
OPERATING THE DEVICE
Maximum working time: 3 minutes
TECHNICAL DATA
If needed, wipe the grinder cover with moist cloth.
DO NOT IMMERSE THE GRINDER IN WATER!
Battery: 1500mAh 3.7V
Charging voltage: 5V/1A
Maximum charging time: up to 3 hours
ingredients may pose a threat to the environment. The electrical device should be handed over to limit
Worn device should be returned to the appropriate point storage because it is dangerous in the device
its reuse and use. If in the device there are batteries you have to take out and give to the point stored separately.
Please transfer cardboard packaging to waste paper. Pour the polyethylene bags (PE) into the plastic container
(DE) DEUTSCH
4. Bitte seien Sie vorsichtig bei der Verwendung in der Nähe von Kindern. Lassen Sie die
Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Lassen Sie Kinder oder Personen, die das Gerät
nicht kennen, es nicht unbeaufsichtigt benutzen.
1. Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die folgenden Anweisungen sorgfältig
durch und befolgen Sie sie immer. Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund von
Missbrauch.
2. Das Produkt darf nur in Innenräumen verwendet werden. Verwenden Sie das Produkt
nicht für Zwecke, die mit seiner Anwendung nicht vereinbar sind.
ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN - WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR
SICHERHEIT BEI DER VERWENDUNG
Die Garantiebedingungen sind abweichend, wenn das Gerät gewerblich genutzt wird.
3. Das Gerät sollte nur an einen 5-V-USB-Anschluss angeschlossen werden.
BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN

5
3. Die Ladeanzeige (3) wird rot. Das Aufladen dauert ungefähr 2,5 Stunden.
4. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Ladeanzeige (3) weiß.
HINWEIS: Während des Ladevorgangs können Sie das Gerät nicht verwenden.
1.Gewürzfach (5) abschrauben.
2. Geben Sie die benötigten Gewürze (mit einem maximalen Granulatdurchmesser von 5 mm) in das Glas und füllen Sie es zu etwa 2/3
13. Waschen Sie das Gerät nicht in der Spülmaschine oder tauchen Sie es in Wasser ein.
1. Sockel 2. Mahltaste 3. Hintergrundbeleuchtung / Ladeanzeige
Gewürze in das Gewürzfach (5) einfüllen:
12. Verwenden Sie nur Originalzubehör.
15. Lösen oder ziehen Sie den Einstellknopf (4) nicht vollständig.
GERÄTEBESCHREIBUNG
4. Einstellknopf Mahlgrad 5. Gewürzfach 6. Ladekabel
7. Ladesteckdose 8. Fach
11. Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
8. Stellen Sie das Gerät auf eine kühle, stabile und ebene Fläche, entfernt von
Heizgeräten wie Elektroherden, Gasbrennern usw.
9. Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Stoffen.
16. Die Mühle dient nur zum Mahlen von Kräutern und Gewürzen.
7. Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn es fallen gelassen oder auf andere Weise
beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig funktioniert. Versuchen Sie nicht, das defekte
Produkt selbst zu reparieren, da dies zu einem Stromschlag führen kann. Wenden Sie sich
mit einem beschädigten Gerät immer an eine professionelle Servicestelle, um es
reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicetechnikern
durchgeführt werden. Eine unsachgemäß durchgeführte Reparatur kann zu gefährlichen
Situationen für den Benutzer führen.
10. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser, z. B. unter der Dusche,
in der Badewanne oder über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Verwenden Sie das Gerät erst, wenn es vollständig aufgeladen ist.
VORBEREITEN DES GERÄTS
5.WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen
ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person oder verwendet werden wenn sie im sicheren Umgang mit dem
Gerät unterwiesen wurden und sich der mit dem Betrieb verbundenen Gefahren bewusst
sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung des Geräts
sollten nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
diese Tätigkeiten werden unter Aufsicht durchgeführt.
6. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das gesamte Gerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne
usw.) aus und verwenden Sie es nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit
(Badezimmer, feuchte Wohnmobile).
14. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Gewürzfach (5) leer ist.
2. Zum Laden das Ladekabel (6) in die Ladebuchse (7) stecken und dann mit dem Stromnetz verbinden.

6
des Fassungsvermögens.
3. Schließen Sie das Gewürzfach (5).
TECHNISCHE DATEN
Ladespannung: 5V/1A
Maximale Arbeitszeit: 3 Minuten
1. Stellen Sie die Gewürzfächer (5) auf eine ebene, feste und stabile Oberfläche.
Batterie: 1500 mAh 3,7 V
Mahlgradeinstellung:
Maximale Ladezeit: bis zu 3 Stunden
- Um eine gröbere Körnung zu erhalten, drehen Sie den Mahlgradregler (4) am Boden des Gewürzfachs (5) gegen den Uhrzeigersinn.
- Um eine feinere Körnung zu erhalten, drehen Sie den Mahlgradregler (4) im Uhrzeigersinn.
Wischen Sie die Mühlenabdeckung bei Bedarf mit einem feuchten Tuch ab.
3. Halten Sie die Mahltaste (2) gedrückt, um mit dem Mahlen zu beginnen.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
TAUCHEN SIE DIE GRINDER NICHT IN WASSER!
2. Gewürzfach (5) mit einem Boden (1) abdecken und zum Verriegeln nach unten drücken.
BEDIENUNG DES GERÄTS
Um zwischen den Gewürzfächern (5) zu wechseln, zum Entriegeln nach unten drücken und freigeben. Setzen Sie dann den Boden (1)
oben auf das neue Gewürzfach (5) und drücken Sie ihn nach unten, um ihn zu verriegeln.
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät
sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen
und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
(FR)FRANÇAIS
3. L'appareil ne doit être connecté qu'à un port USB 5V.
Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE
4. Veuillez être prudent lorsque vous utilisez autour des enfants. Ne laissez pas les
enfants jouer avec le produit. Ne laissez pas les enfants ou les personnes qui ne
connaissent pas l'appareil l'utiliser sans surveillance.
5.AVERTISSEMENT : Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des
personnes sans expérience ou connaissance de l'appareil, uniquement sous la
surveillance d'une personne responsable de leur sécurité, ou s'ils ont été instruits sur
l'utilisation sûre de l'appareil et sont conscients des dangers liés à son fonctionnement.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil
ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces
2.Le produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. Ne pas utiliser le produit à des fins non
compatibles avec son application.
CONDITIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ - INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA
SÉCURITÉ D'UTILISATION
1.Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et toujours respecter les instructions
suivantes. Le fabricant n'est pas responsable des dommages dus à une mauvaise
utilisation.

7
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1. Socle 2. Bouton de meulage 3. Rétroéclairage / indicateur de charge
Réglage de la finesse de mouture :
- pour obtenir un grain plus grossier, tournez le bouton de réglage de la mouture (4) au fond du compartiment à épices (5) dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
3. L'indicateur de charge (3) devient rouge. La charge prendra environ 2,5 heures.
7. Prise de charge 8. Plateau
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
PRÉPARATION DE L'APPAREIL
4. Lorsqu'il est complètement chargé, l'indicateur de charge (3) devient blanc.
1.Dévissez le compartiment à épices (5).
REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser l'appareil pendant qu'il est en charge.
2. Pour charger, insérez le câble de charge (6) dans la prise de charge (7) puis connectez-le à l'alimentation électrique.
2.Ajoutez les épices dont vous avez besoin (avec un diamètre maximum de granulés de 5 mm) dans le pot et remplissez-le à environ
2/3 de la capacité.
UTILISATION DE L'APPAREIL
4. Bouton de réglage de la finesse de mouture 5. Compartiment à épices 6. Câble de charge
1. Placez les compartiments à épices (5) sur une surface plane, ferme et stable.
3. Fermez le compartiment à épices (5).
2. Couvrez le compartiment à épices (5) avec une base (1) et appuyez dessus pour le verrouiller.
Remplissage des épices dans le compartiment à épices (5) :
3. Appuyez sur le bouton de meulage (2) et maintenez-le enfoncé pour commencer le meulage.
Pour changer de compartiment à épices (5), appuyez vers le bas pour déverrouiller et relâcher. Placez ensuite la base (1) sur le dessus
du nouveau compartiment à épices (5) et appuyez dessus pour le verrouiller.
1. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas complètement chargé.
11. Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées.
activités sont effectuées sous surveillance.
7. N'utilisez jamais le produit s'il est tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit
ou s'il ne fonctionne pas correctement. N'essayez pas de réparer vous-même le produit
défectueux car cela peut entraîner un choc électrique. L'appareil endommagé se tourne
toujours vers un point de service professionnel afin de le réparer. Toutes les réparations ne
peuvent être effectuées que par des professionnels de service agréés. La réparation mal
effectuée peut entraîner des situations dangereuses pour l'utilisateur.
8. Placez l'appareil sur une surface fraîche, stable et plane, à l'écart des appareils de
chauffage tels que les cuisinières électriques, les brûleurs à gaz, etc.
12. N'utilisez que des accessoires d'origine.
6. N'immergez pas le cordon, la fiche ou l'ensemble de l'appareil dans l'eau ou tout autre
liquide. N'exposez pas l'appareil aux intempéries (pluie, soleil, etc.) et ne l'utilisez pas dans
des conditions d'humidité élevée (salles de bains, mobil-homes humides).
10. N'utilisez jamais cet appareil à proximité de l'eau, par exemple : sous la douche, dans
la baignoire ou au-dessus d'un évier rempli d'eau.
13. Ne lavez pas l'appareil au lave-vaisselle et ne l'immergez pas dans l'eau.
15. Ne pas desserrer ni serrer complètement le bouton de réglage (4).
9. N'utilisez jamais le produit à proximité de combustibles.
14. N'utilisez pas l'appareil si le compartiment à épices (5) est vide.
16. Le moulin sert uniquement à moudre les herbes et les épices.

8
- pour obtenir un grain plus fin, tourner le bouton de réglage de la mouture (4) dans le sens des aiguilles d'une montre.
Tension de charge : 5 V/1 A
Si nécessaire, essuyez le couvercle du moulin avec un chiffon humide.
Temps de travail maximum : 3 minutes
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NE PAS IMMERGER LE MOULIN DANS L'EAU !
Temps de charge maximum : jusqu'à 3 heures
DONNÉES TECHNIQUES
Batterie : 1500 mAh 3,7 V
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en
polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments
pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation
ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte.
Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
(ES) ESPAÑOL
7. Nunca use el producto si se cayó o se dañó de alguna otra manera o si no funciona
correctamente. No intente reparar el producto defectuoso usted mismo porque puede
provocar una descarga eléctrica. El dispositivo dañado siempre acude a un lugar de
servicio profesional para repararlo. Todas las reparaciones pueden ser realizadas
únicamente por profesionales de servicio autorizados. La reparación que se hizo
2. El producto solo debe usarse en interiores. No utilice el producto para ningún propósito
que no sea compatible con su aplicación.
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD DE USO
Las condiciones de la garantía son diferentes si el dispositivo se utiliza con fines
comerciales.
4. Tenga cuidado cuando lo use cerca de los niños. No permita que los niños jueguen con
el producto. No permita que niños o personas que no conozcan el dispositivo lo utilicen sin
supervisión.
5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin
experiencia o conocimiento del dispositivo, solo bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad, o si fueron instruidos sobre el uso seguro del dispositivo y
son conscientes de los peligros asociados con su funcionamiento. Los niños no deben
jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo no deben ser
realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estas actividades se
realicen bajo supervisión.
6. No sumerja el cable, el enchufe ni todo el aparato en agua ni en ningún otro líquido. No
exponga el dispositivo a las condiciones climáticas (lluvia, sol, etc.) ni lo utilice en
condiciones de alta humedad (baños, casas rodantes húmedas).
1. Antes de usar el producto, lea atentamente y cumpla siempre con las siguientes
instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños debidos a un mal uso.
3. El dispositivo solo debe conectarse a un puerto USB de 5V.
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS

9
incorrectamente puede causar situaciones peligrosas para el usuario.
8. Coloque el aparato sobre una superficie nivelada, estable y fresca, lejos de aparatos de
calefacción como cocinas eléctricas, quemadores de gas, etc.
9. Nunca utilice el producto cerca de combustibles.
10. Nunca use este dispositivo cerca del agua, por ejemplo, debajo de la ducha, en la
bañera o encima del fregadero lleno de agua.
Llenado de especias en el compartimento de especias (5):
3. Cierre el compartimento de especias (5).
1. Base 2. Botón de esmerilado 3. Luz de fondo/indicador de carga
FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO
1. Coloque los compartimentos para especias (5) sobre una superficie plana, firme y estable.
3. Presione y mantenga presionado el botón de molido (2) para comenzar a moler.
2. Añade las especias que necesites (con un diámetro máximo de gránulos de 5 mm) al tarro y llénalo hasta unos 2/3 de su capacidad.
2. Cubra el compartimento de especias (5) con una base (1) y presiónelo hacia abajo para bloquearlo.
Para cambiar entre los compartimentos de especias (5), presione hacia abajo para desbloquear y soltar. Luego coloque la base (1) en
la parte superior del nuevo compartimiento para especias (5) y presiónelo hacia abajo para bloquearlo.
12. Utilice únicamente accesorios originales.
14. No utilice el dispositivo si el compartimento de especias (5) está vacío.
11. No toque el dispositivo con las manos mojadas.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1. No use el dispositivo hasta que esté completamente cargado.
2. Para cargar, inserte el cable de carga (6) en el enchufe de carga (7) y luego conéctelo a la fuente de alimentación.
6. Cable de carga 7.Toma de carga 8. Bandeja
3. El indicador de carga (3) se volverá rojo. La carga tardará aproximadamente 2,5 horas.
PREPARACIÓN DEL DISPOSITIVO
13. No lave el dispositivo en el lavavajillas ni lo sumerja en agua.
1.Desatornille el compartimento de especias (5).
15. No afloje ni apriete completamente la perilla de ajuste (4).
ANTES DEL PRIMER USO
4. Cuando el indicador de carga (3) esté completamente cargado, se volverá blanco.
4. Perilla de ajuste de finura de molienda 5. Compartimiento de especias
16. El molinillo es solo para moler hierbas y especias.
NOTA: No puede usar el dispositivo mientras se está cargando.
Voltaje de carga: 5V/1A
- para obtener un grano más grueso, gire la perilla de ajuste de molienda (4) en la parte inferior del compartimiento de especias (5) en
sentido contrario a las agujas del reloj.
Tiempo máximo de trabajo: 3 minutos
DATOS TÉCNICOS
Ajuste de finura de molienda:
Batería: 1500mAh 3.7V
Si es necesario, limpie la tapa del molinillo con un paño húmedo.
- para obtener un grano más fino, gire la perilla de ajuste de molienda (4) en el sentido de las agujas del reloj.
¡NO SUMERJA EL MOLINILLO EN AGUA!
Tiempo máximo de carga: hasta 3 horas
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las
piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo
eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de
almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!

10
(PT) PORTUGUÊS
14. Não opere o aparelho se o compartimento de especiarias (5) estiver vazio.
16. O moedor serve apenas para moer ervas e especiarias.
15. Não afrouxe ou aperte completamente o botão de ajuste (4).
13. Não lave o dispositivo na máquina de lavar louça ou mergulhe-o em água.
CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA - INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE
SEGURANÇA DE USO
2. O produto deve ser usado apenas em ambientes fechados. Não utilize o produto para
qualquer fim que não seja compatível com a sua aplicação.
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA
1. Antes de usar o produto, leia atentamente e siga sempre as instruções a seguir. O
fabricante não é responsável por quaisquer danos devido a qualquer uso indevido.
3. O dispositivo só deve ser conectado a uma porta USB de 5V.
4. Tenha cuidado ao usar perto de crianças. Não deixe as crianças brincarem com o
produto. Não permita que crianças ou pessoas que não conheçam o aparelho o utilizem
sem supervisão.
5.ADVERTÊNCIA: Este dispositivo pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de
idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas
sem experiência ou conhecimento do dispositivo, somente sob a supervisão de uma
pessoa responsável por sua segurança, ou se foram instruídos sobre o uso seguro do
dispositivo e estão cientes dos perigos associados à sua operação. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser
realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e essas
atividades sejam realizadas sob supervisão.
6. Não mergulhe o cabo, plugue ou todo o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
Não exponha o aparelho a intempéries (chuva, sol, etc.) nem o utilize em condições de
humidade elevada (casas de banho, casas móveis húmidas).
8. Coloque o aparelho em uma superfície fria, estável e nivelada, longe de aparelhos de
aquecimento, como fogões elétricos, queimadores a gás, etc.
7. Nunca use o produto se ele tiver caído ou danificado de qualquer outra forma ou se
não funcionar corretamente. Não tente consertar você mesmo o produto defeituoso, pois
isso pode levar a um choque elétrico. O dispositivo danificado deve sempre recorrer a um
local de serviço profissional para repará-lo. Todos os reparos podem ser feitos apenas
por profissionais de serviço autorizados. O reparo feito incorretamente pode causar
situações perigosas para o usuário.
9. Nunca use o produto perto de combustíveis.
10. Nunca use este dispositivo próximo à água, por exemplo: sob o chuveiro, na banheira
ou acima da pia cheia de água.
As condições de garantia são diferentes, se o dispositivo for usado para fins comerciais.
11. Não toque no aparelho com as mãos molhadas.
12. Use somente acessórios originais.
Tabla de contenidos
Otros manuales de Electrodoméstico de cocina de Adler

Adler
Adler CR 4483 Manual de usuario

Adler
Adler AD 4490 Manual de usuario

Adler
Adler AD 3040 Manual de usuario

Adler
Adler AD 6019 Manual de usuario

Adler
Adler AD 3015 Manual de usuario

Adler
Adler MS4493 Manual de usuario

Adler
Adler AD 6417 Manual de usuario

Adler
Adler AD 3178 Manual de usuario

Adler
Adler AD4491 Manual de usuario

Adler
Adler AD4500 Manual de usuario






















