Abicor Binzel Air-blast and injection unit Manual de usuario

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
www.binzel-abicor.com
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d’emploi / ES Instructivo de servicio
DE Ausblas- und Einsprüheinheit
EN Air-blast and injection unit
FR Groupe de soufflage/pulvérisation
ES Unidad de soplado y de rociado (Inyect-Oil)

DE - 2
Ausblas- und Einsprüheinheit
DE Original Betriebsanleitung
© Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Mitteilung Änderungen an
dieser Betriebsanleitung durchzuführen, die durch Druckfehler, eventuelle Ungenauigkeiten der
enthaltenen Informationen oder Verbesserung dieses Produktes erforderlich werden. Diese
Änderungen werden jedoch in neuen Ausgaben berücksichtigt.
Alle in der Betriebsanleitung genannten Handelsmarken und Schutzmarken sind Eigentum der
jeweiligen Besitzer/Hersteller.
Unsere aktuellen Produktdokumente, sowie alle Kontaktdaten der ABICOR BINZEL
Ländervertretungen und Partner weltweit, finden Sie auf unserer Homepage
www.binzel-abicor.com
1 Identifikation DE-3
1.1 CE-Zeichen DE-3
1.2 Pflichten des Betreibers DE-3
2 Produktbeschreibung DE-4
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung DE-4
2.2 Nicht bestimmungsgemäße
Verwendung DE-4
2.3 Technische Daten DE-4
3 Sicherheitshinweise DE-5
3.1 Klassifizierung DE-5
4 Lieferumfang DE-6
4.1 Transport DE-6
4.2 Lagerung DE-6
5 Funktionsbeschreibung DE-6
5.1 Baugruppenbeschreibung DE-7
5.1.1 2/2 Wegeventil DE-7
5.1.2 Einspritzöler/Signalgeber/
Einstellhülse DE-7
5.1.3 Ölbehälter DE-8
5.1.4 Haltebügel DE-8
6 Installation DE-9
6.1 Aufstellen DE-9
6.2 Pneumatikanschluss DE-9
6.3 Elektroanschluss DE-9
7 Inbetriebnahme DE-10
8 Außerbetriebnahme DE-10
9 Wartung und Reinigung DE-10
10 Störungen und deren
Behebung DE-11
11 Demontage DE-11
12 Entsorgung DE-12
12.1 Werkstoffe DE-12
12.2 Betriebsmittel DE-12
12.3 Verpackungen DE-12

DE - 3
Ausblas- und Einsprüheinheit 1 Identifikation
1 Identifikation
Die Ausblas- und Einsprüheinheit wird im automatisierten
Reinigungsprozess zum dosierten Einsprühen und Ausblasen des
Gasinnenraumes eingesetzt.
Es ist ein Zubehörteil für ROBO-Schweißbrenner und -Schlauchpakete und ist
für die industrielle und gewerbliche Nutzung nur für Fachkräfte bestimmt.
Diese Betriebsanleitung beschreibt nur die Ausblas- und Einsprüheinheit.
Diese darf nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden.
1.1 CE-Zeichen
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der einschlägigen EU- Richtlinien.
1.2 Pflichten des Betreibers
In dem EWR (Europäischen Wirtschaftsraum) sind die nationale Umsetzung
der Rahmenrichtlinie (89/391/EWG) sowie die dazugehörigen
Einzelrichtlinien und davon besonders die Richtlinie (89/655/EWG) über die
Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von
Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit, jeweils in der gültigen
Fassung, zu beachten und einzuhalten. In Deutschland ist das
Arbeitsschutzgesetz sowie die Betriebssicherheitsverordnung zu beachten. Der
Betreiber hat ferner sicherzustellen, dass das Produkt in Verbindung mit
Schweißgeräten der EG-Richtlinie EMV (2014/30/EU) entspricht und die
Signalverwertung der integrierten Schweißstromüberwachung gegen
vagabundierende Ströme ordnungsgemäß installiert wird.
Die Konformität wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät
bestätigt.

DE - 4
2 Produktbeschreibung Ausblas- und Einsprüheinheit
2 Produktbeschreibung
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Ausblas- und Einsprüheinheit wird im automatisierten
Reinigungsprozess zum dosierten Einsprühen und Ausblasen des
Gasinnenraumes eingesetzt. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört
auch das Beachten der vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und
lnstandhaltungsbedingungen.
2.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Als nicht bestimmungsgemäß gilt jede andere Verwendung als die unter
„Bestimmungsgemäße Verwendung“ angegeben. Eigenmächtige Umbauten
oder Veränderungen der Leistungssteigerung sind nicht zulässig.
2.3 Technische Daten
Abb. 1 Technische Daten
103
165
G3/8“
85 50
270
73
ø 11,5
ø 6,5
~
Temperatur der Umgebungsluft + 5 °C bis + 50 °C
Transport und Lagerung - 10 °C bis + 55 °C
Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 % bei 20 °C
Tab. 1 Umgebungsbedingungen

DE - 5
Ausblas- und Einsprüheinheit 3 Sicherheitshinweise
3 Sicherheitshinweise
Beachten Sie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise.
3.1 Klassifizierung
Die in der Betriebsanleitung verwendeten Warnhinweise sind in vier
verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor spezifischen Arbeiten
angegeben. Geordnet nach abnehmender Wichtigkeit bedeuten sie
folgendes:
Fördervolumen 3 - 30 mm³/Hub
Behälterinhalt 0,25 l
Arbeitsdruck 6 - 10 bar
Druckluftanschluss G 1/2“
Nenndurchfluss bei 6 bar und 1 bar Druckabfall 1200 l/min
Betriebsspannung 2/2 Wege-Ventil 24 V DC
42 V AC
110 V AC
230 V AC
Tab. 2 Technische Daten
GEFAHR
Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden
wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.
WARNUNG
Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn sie nicht
gemieden wird, können schwere Verletzungen die Folge sein.
VORSICHT
Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie nicht
gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen die Folge
sein.
HINWEIS
Bezeichnet die Gefahr, dass Arbeitsergebnisse beeinträchtigt werden oder
Sachschäden an der Ausrüstung die Folge sein können.

DE - 6
4 Lieferumfang Ausblas- und Einsprüheinheit
4Lieferumfang
Bestelldaten und Identnummern der Ausrüst- und Verschleißteile entnehmen Sie
den aktuellen ABICOR BINZEL Ersatz- und Verschleißteilpreislisten. Kontakt
für Beratung und Bestellung finden Sie im Internet
unter www.binzel-abicor.com.
4.1 Transport
Der Lieferumfang wird vor dem Versand sorgfältig geprüft und verpackt,
jedoch sind Beschädigungen während des Transportes nicht auszuschließen.
4.2 Lagerung
Bedingungen der Lagerung in geschlossenen Räumen:
Siehe Tab. 1 Umgebungsbedingungen auf Seite DE-4
5 Funktionsbeschreibung
Die Ausblas- und Einsprüheinheit wird im automatisierten
Reinigungsprozess zum dosierten Einsprühen und Ausblasen des
Gasinnenraumes eingesetzt.
Mit einem Ausgangssignal der Robotersteuerung wird das 2/2 Wegeventil
angesteuert. Die Druckluft strömt durch den Einspritzöler und betätigt eine
pneumatische Dosierpumpe, welche eine einstellbare Menge Antispritzer-
schutzmittel dem Luftstrom beimischt.
Die Ausblaszeit ist abhängig von der Paketlänge und muss solange gesetzt
sein, bis die mit Antispritzerschutzmittel angereicherte Druckluft durchgeblasen
ist.
Erst bei Druckentlastung wird die Dosierpumpe erneut mit Antispritzerschutz-
mittel aus dem Behälter befüllt und ist für den nächsten Hub bereit.
• Ausblas- und Einsprüheinheit kpl. • Betriebsanleitung
Tab. 3 Lieferumfang
Eingangskontrolle Kontrollieren Sie die Vollständigkeit anhand des Lieferscheins!
Bei Beschädigungen Überprüfen Sie die Lieferung auf Beschädigung (Sichtprüfung)!
Bei Beanstandungen Ist die Lieferung beim Transport beschädigt worden, setzen Sie sich sofort
mit dem letzten Spediteur in Verbindung! Bewahren Sie die Verpackung auf
zur eventuellen Überprüfung durch den Spediteur.
Verpackung für den
Rückversand
Verwenden Sie nach Möglichkeit die Originalverpackung und das
Originalverpackungsmaterial. Bei auftretenden Fragen zur Verpackung und
Transportsicherung nehmen Sie bitte Rücksprache mit Ihrem Lieferanten.
Tab. 4 Transport

DE - 7
Ausblas- und Einsprüheinheit 5 Funktionsbeschreibung
5.1 Baugruppenbeschreibung
5.1.1 2/2 Wegeventil
Die Ausblas- und Einsprüheinheit wird vom vorgesteuerten
2/2 Wegeventil (1) betätigt. Die Ansteuerung erfolgt über ein digitales
Ausgangssignal der Robotersteuerung.
5.1.2 Einspritzöler/Signalgeber/Einstellhülse
Der Einspritzöler (2) beinhaltet eine pneumatisch betätigte Dosierpumpe, die
im drucklosen Zustand eine einstellbare Ölmenge bereithält.
Sobald die Luft durch den Signalgeber (1) strömt, wird aus dem
Einspritzöler (2) das Antispritzerschutzmittel dem Luftstrom zugefügt und
zerstäubt.
Mit der Einstellhülse (3) wird von Hand die Fördermenge pro Betätigungshub
eingestellt. Zur Feineinstellung ist jede Umdrehung der Einstellhülse in 4
Rasterstellungen unterteilt. Linksdrehen verringert das Fördervolumen. Die
Dosierung und Ausblaszeit muss durch mehrmaliges Betätigen ermittelt
werden. Werkseitig ist die Ausblas- und Einsprüheinheit auf eine
Fördermenge von 30 mm³/Hub eingestellt.
12/2 Wegeventil
Abb. 2 2/2 Wegeventil
1
1Signalgeber 2Einspritzöler 3Einstellhülse
Abb. 3 Einspritzöler/Signalgeber/Einstellhülse
1
3
2

DE - 8
5 Funktionsbeschreibung Ausblas- und Einsprüheinheit
5.1.3 Ölbehälter
Die Ausblas- und Einsprüheinheit wird drucklos mit Fallöl aus dem
Ölbehälter (1) versorgt. Die selbsttätige Entlüftung der ölführenden Kammern
ist durch den Entlüftungsdom sichergestellt. Eine Füllung (0,25l) ist ausreichend
für ca. 8000 Einsprühzyklen.
Wir empfehlen die Verwendung von ABICOR BINZEL Antispritzerschutz-
mittel.
5.1.4 Haltebügel
Der Haltebügel (1) zur Befestigung der Ausblas- und Einsprüheinheit
kann je nach Anbaumöglichkeit +/- 90° gedreht werden.
Abb. 4 Fördermenge mm³/Hub
1423 567891011121314151617181920 2324
123456
30
25
20
15
10
5
2221
Fördermenge mm³/Hub
Raststellungen
Umdrehungen
Minimaleinstellung
1Ölbehälter
Abb. 5 Ölbehälter
1
1Haltebügel
Abb. 6 Haltebügel
1

DE - 9
Ausblas- und Einsprüheinheit 6 Installation
6Installation
6.1 Aufstellen
Für einen störungsfreien Betrieb muss der Ölbehälter immer nach oben zeigen.
siehe Abb. 6 Haltebügel auf Seite DE-8
Das Gerät wird waagrecht mit 2 Schrauben M6 am Haltebügel auf einer nicht
beweglichen Unterlage befestigt.
6.2 Pneumatikanschluss
Der Pneumatikanschluss erfolgt mit einem geeigneten Anschlussschlauch mit
LW11 an der Schlauchtülle des Wegeventils.
An der Ausgangsseite wird der Ausblasschlauch (1) des ROBO-
Schlauchpaketes aufgeschraubt.
6.3 Elektroanschluss
Der Elektroanschluss am 2/2 Wegeventil erfolgt mit geeignetem Kabel direkt
an der Gerätesteckdose.
HINWEIS
Die Ausblas- und Einsprüheinheit ist nur in der vorliegenden
Geräteanordnung und unter Einhaltung der vorgegebenen
Durchflussrichtung betriebs- und funktionssicher.
1Ausblasschlauch
Abb. 7 Pneumatikanschluss
1

DE - 10
7 Inbetriebnahme Ausblas- und Einsprüheinheit
7 Inbetriebnahme
Bei der Erstinbetriebnahme ist es zweckmäßig die Ausblas- und
Einsprüheinheit ca. 10-20 mal anzusteuern bis die gewünschte Menge
Antispritzerschutzmittel die Gasdüse erreicht. Eine manuelle Betätigung des
Einspritzölers ist durch drücken des Signalgebers möglich.
Mit dem Ansteuern des 2/2 Wegeventils wird die Ausblas- und
Einsprüheinheit aktiviert. Dieser Vorgang ist immer auszulösen, wenn der
Roboter den Brennerhals zum automatischen Reinigen in die Reinigungsstation
fährt.
Das Ausblassignal wird auf dem Weg in die Reinigungsstation gesetzt und steht
während des gesamten Reinigungsprozesses an.
Die durch den Fräser gelösten Schweißspritzer werden so von hinten aus dem
Gasdüseninnenraum geblasen.
Ein zweiter Ausblasimpuls nach dem Reinigen benetzt den
Gasdüseninnenraum mit Antispritzerschutzmittel bevor der Brenner wieder
dem Schweißprozess zugeführt wird.
8 Außerbetriebnahme
1Robotersteuerung ausschalten.
9 Wartung und Reinigung
Regelmäßige und dauerhafte Wartung und Reinigung sind Voraussetzung für
eine lange Lebensdauer und eine einwandfreie Funktion.
Die Ausblas- und Einsprüheinheit ist wartungsfrei, jedoch wird eine
regelmäßige Grundreinigung empfohlen. Auf eventuelle Undichtigkeiten
achten.
HINWEIS
Die Betriebsspannung muss mit der Ausgangsspannung der Steuerung
übereinstimmen.
HINWEIS
• Da die Ausblas- und Einsprüheinheit in ein Schweißsystem
eingebunden ist, richtet sich die Außerbetriebnahme nach der
Robotersteuerung.
Beachten Sie bei der Außerbetriebnahme die Abschaltprozeduren aller
im Schweißsystem vorhandenen Komponenten.
Otros manuales para Air-blast and injection unit
1
Tabla de contenidos
Idiomas:

















